
4-6
FBU00867
Témoin de marche arrière “R”
Ce témoin s’allume lorsque le levier de présélection est à
la position “R”.
N.B.:
_
Si le témoin clignote ou si le compteur de vitesse n’affi-
che pas la vitesse lors de la conduite, faire contrôler le cir-
cuit du capteur de vitesse par un concessionnaire
Yamaha.
_
FBU00609
Témoin de stationnement “P”
Ce témoin s’allume lorsque le levier de présélection est à
la position de stationnement “P”.
FBU01131
Indicateur 4x4 “
”/“
”
Cet indicateur s’allume lorsque le contacteur de traction
“2WD”/“4WD” est placé à la position “4WD”. L’indica-
teur de blocage du différentiel “DIFF.LOCK” s’affiche
dans l’indicateur 4x4 lorsque le contacteur de traction
“LOCK”-“4WD” est placé à la position “LOCK-4WD”.
N.B.:
_
En raison du mécanisme de synchronisation du différen-
tiel, l’indicateur 4x4 ne s’allume cependant pas toujours
tant que le véhicule est à l’arrêt.
_
DIFF.
LOCK
SBU00867
Luz indicadora de marcha atrás “R”
Esta luz indicadora se enciende cuando la palanca
selectora de marcha está en la posición de marcha
atrás “R”.
NOTA:
_
Si la luz indicadora parpadea o si el velocímetro no
muestra la velocidad mientras circula, solicite a un
concesionario Yamaha que le compruebe el circuito
del sensor de velocidad.
_
SBU00609
Luz indicadora de estacionamiento “P”
Esta luz indicadora se enciende cuando se pone la
palanca de selección de marcha en la posición “P”
(estacionamiento).
SBU01131
Indicador del modo de tracción en las cuatro rue-
das “
”/“
”
Este indicador se enciende cuando el selector
“2WD”/“4WD” se ajusta en la posición “4WD”. El indi-
cador de bloqueo del diferencial “DIFF.LOCK”, del
indicador de tracción en las cuatro ruedas, también
se enciende cuando se pone el selector “LOCK”-
“4WD” en la posición “LOCK-4WD”.
NOTA:
_
Debido al mecanismo de sincronización del cárter de
engranajes del diferencial, es posible que no se en-
cienda el indicador de tracción en las cuatro ruedas
esta luz hasta que se mueva el ATV.
_
DIFF.
LOCK
U5KM61.book Page 6 Friday, July 26, 2002 11:13 AM
Содержание ULTRAMATIC GRIZZLY 660 YFM660FR
Страница 2: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Страница 3: ...U5KM61 book Page 1 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 4: ...EBU00000 U5KM61 book Page 2 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 5: ...FBU00000 SBU00000 U5KM61 book Page 3 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 19: ...U5KM61 book Page 4 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 23: ...U5KM61 book Page 4 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 27: ...U5KM61 book Page 4 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 32: ...1 5 6 For Europe Pour l Europe Para Europa 5FK 21697 00 16 U5KM61 book Page 5 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 186: ...7 1 Riding Your ATV U5KM61 book Page 1 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 187: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción de la ATV U5KM61 book Page 2 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 253: ...7 68 U5KM61 book Page 68 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 279: ...8 14 U5KM61 book Page 14 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 433: ...10 14 U5KM61 book Page 14 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 442: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Страница 443: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...