
8-138
FBU00413
Dépannage
Bien que les véhicules Yamaha subissent une inspection
rigoureuse au départ de l’usine, une panne peut toujours
survenir.
Un problème dans les systèmes d’alimentation, de com-
pression et d’allumage peut rendre les démarrages diffici-
les ou entraîner une perte de puissance. Le tableau de dé-
pannage permet un contrôle rapide et aisé de ces
systèmes. Si une réparation s’avère nécessaire, confier le
véhicule à un concessionnaire Yamaha.
Les techniciens qualifiés Yamaha disposent en effet des
connaissances, du savoir-faire et des outils requis pour
effectuer ce type de réparation. Lors de remplacements
de pièces, n’utiliser que des pièces Yamaha d’origine. En
effet, les pièces d’autres marques peuvent sembler identi-
ques mais, elles sont souvent de moindre qualité. Par
conséquent, leur durée de vie risque d’être plus courte, ce
qui pourrait endommager le véhicule et occasionner des
réparations très coûteuses.
AVERTISSEMENT
_
Ne pas fumer lors du contrôle du système d’alimenta-
tion. Le carburant pourrait s’enflammer ou exploser
et causer des blessures graves ou des dégâts matériels
importants. S’assurer qu’il n’y a ni flammes ni étin-
celles à proximité du véhicule, y compris les veilleuses
de chauffe-eau ou de chaudières.
_
SBU00413
Localización de averías
Aunque las máquinas Yamaha son sometidas a ri-
gurosas inspecciones antes de salir de fábrica, pue-
den surgir fallos durante su funcionamiento.
Cualquier problema que se presente en los sistemas
de alimentación, comprensión o encendido, puede
dar lugar a dificultades de arranque y pérdidas de
potencia.
En el diagrama de localización de averías se descri-
be un procedimiento fácil y rápido para efectuar
comprobaciones.
Si la máquina necesita reparación, llevarla a un con-
cesionario Yamaha.
Los técnicos cualificados de los concesionarios
Yamaha disponen de las herramientas, experiencia
y conocimientos necesarios para reparar correcta-
mente la máquina.
Usar exclusivamente recambios originales Yamaha
en la máquina.
Las imitaciones parecen iguales pero con frecuencia
son inferiores, por lo que tienen una vida útil más cor-
ta y pueden dar lugar a costosas reparaciones.
ADVERTENCIA
No fumar mientras se comprueba el sistema de
alimentación de combustible. El combustible
puede arder o explotar y causar graves lesiones
y daños materiales. Asegurarse de que no haya
llamas ni chispas en las proximidades, incluyen-
do la llama piloto de un calentador de agua o de
un horno.
U5KM61.book Page 138 Friday, July 26, 2002 11:13 AM
Содержание ULTRAMATIC GRIZZLY 660 YFM660FR
Страница 2: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Страница 3: ...U5KM61 book Page 1 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 4: ...EBU00000 U5KM61 book Page 2 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 5: ...FBU00000 SBU00000 U5KM61 book Page 3 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 19: ...U5KM61 book Page 4 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 23: ...U5KM61 book Page 4 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 27: ...U5KM61 book Page 4 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 32: ...1 5 6 For Europe Pour l Europe Para Europa 5FK 21697 00 16 U5KM61 book Page 5 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 186: ...7 1 Riding Your ATV U5KM61 book Page 1 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 187: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción de la ATV U5KM61 book Page 2 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 253: ...7 68 U5KM61 book Page 68 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 279: ...8 14 U5KM61 book Page 14 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 433: ...10 14 U5KM61 book Page 14 Friday July 26 2002 11 13 AM ...
Страница 442: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Страница 443: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...