background image

Deutsch

SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG

Die folgende Vereinbarung ist eine rechtsgültige Vereinbarung zwischen Ihnen, dem Endanwender, und der Yamaha Corporation (“Yamaha”). 
Yamaha erteilt dem ursprünglichen Käufer für das beiliegende Yamaha-Softwareprogramm ausschließlich zu den hier ausgeführten Bedingungen 
eine Lizenz zur Verwendung. Bitte lesen Sie diese Lizenzvereinbarung sorgfältig. Durch das Öffnen dieser Packung bringen Sie zum Ausdruck, 
daß Sie alle darin enthaltenen Bedingungen akzeptieren. Wenn Sie nicht mit den Bedingungen einverstanden sind, können Sie die Packung 
ungeöffnet an Yamaha zurückgeben; der Kaufpreis wird in voller Höhe zurückerstattet.

1. ERETILUNG VON LIZENZ UND COPYRIGHT

Yamaha erteilt Ihnen, dem ursprünglichen Käufer, das Recht, ein Exemplar des beiliegenden Softwareprogramms und der darin enthaltenen Daten 
(“SOFTWARE”) als Einzelperson auf jeweils einem Computer zu verwenden. Sie dürfen sie nicht auf mehr als einem Computer bzw. einer 
Computerstation verwenden. Die SOFTWARE bleibt im Besitz von Yamaha und ist durch japanische Copyrightgesetze sowie alle anwendbaren 
internationalen Vertragsbestimmungen geschützt. Sie haben ein Anspruchsrecht auf das Eigentum an den Medien, denen die SOFTWARE beiliegt. 
Daher müssen Sie die SOFTWARE wie alle anderen durch Copyright geschützten Materialien behandeln.

2. EINSCHRÄNKUNGEN

Die SOFTWARE ist durch Copyright geschützt. Sie dürfen Sie weder analysieren noch durch anderweitige Methoden reproduzieren. Sie dürfen 
die SOFTWARE weder ganz noch teilweise reproduzieren, modifizieren, verändern, gegen Entgelt oder unentgeltlich verleihen, verkaufen oder 
vertreiben, und Sie dürfen auf der Grundlage der SOFTWARE keine Ableitungen erstellen. Sie dürfen die SOFTWARE nicht an andere Computer 
senden oder in Netzwerke einspeisen. Sie dürfen das Eigentum an der SOFTWARE und den schriftlichen Begleitmaterialien auf unbefristeter Basis 
unter den Voraussetzungen übertragen, daß Sie keine Kopien zurückbehalten und sich der Empfänger mit den Bedingungen der 
Lizenzvereinbarung einverstanden erklärt.

3. BEENDIGUNG

Die Lizenzbedingung des Softwareprogramms wird am Tag, an dem Sie die SOFTWARE erhalten, wirksam. Falls ein Copyrightgesetz oder eine 
Bestimmung der Lizenzbedingungen verletzt wird, wird automatisch und ohne Benachrichtigung durch Yamaha die Lizenzvereinbarung beendet. 
In diesem Fall müssen Sie die lizensierte SOFTWARE und ihre Kopien unverzüglich vernichten.

4. PRODUKTGARANTIE

Yamaha garantiert dem ursprünglichen Käufer, daß, falls die SOFTWARE bei Verwendung unter normalen Bedingungen nicht die in der von 
Yamaha bereitgestellten Anleitung beschriebenen Funktionen erfüllt, die einzige Abhilfe darin bestehen wird, daß Yamaha auf Austauschbasis 
kostenlos jedes Medium ersetzen wird, das Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist. Abgesehen von dem oben Ausgeführten wird die 
SOFTWARE “wie die Ware liegt und steht” geliefert, und es werden keine anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien hinsichtlich 
dieser Software übernommen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die stillschweigenden Garantien für handelsübliche Qualität und Eignung 
für einen bestimmten Einsatzzweck.

5. BESCHRÄNKTE HAFTUNG

Ihre einzige Abhilfe und die gesamte Haftung Yamahas bestehen in dem oben Ausgeführten. Keinesfalls haftet Yamaha Ihnen oder einer anderen 
Person gegenüber für etwaige Schäden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, zufällige Schäden oder Folgeschäden, Kosten, Verdienstausfall, 
verlorene Ersparnisse oder andere Schadenersatzansprüche, die aus der Verwendung der SOFTWARE oder aus der Tatsache hervorgehen, daß 
diese SOFTWARE nicht verwendet werden konnte, selbst wenn Yamaha oder ein autorisierter Händler über die Möglichkeit derartiger 
Schadenersatzansprüche informiert wurde, oder für etwaige andere Ansprüche einer anderen Partei.

6. ALLGEMEINES

Diese Lizenzvereinbarung soll gemäß und in Übereinstimmung mit den japanischen Gesetzen ausgelegt werden.

Содержание S90

Страница 1: ...t schriftlicher Genehmigung des Herstellers erlaubt und sonst ausdrücklich verboten Yamaha leistet keinerlei Garantie hinsichtlich der Benutzung des Programms und der zugehörigen Dokumentation und übernimmt keine Verantwortung für die Ergebnisse der Benutzung dieser Anleitung oder des Programms Das Kopieren im Handel erhältlicher Musikdaten ist nur für Ihren Privatgebrauch zulässig und sonst stren...

Страница 2: ...chten dieser Warnung können Sie nicht nur Ihrem Gehör sondern auch Ihrem CD Spieler und Ihren Lautsprechern Schaden zufügen Betriebssystem OS Die Anwendungsprogramme auf dieser CD laufen sowohl unter Windows als auch auf Macintosh PowerPC oder höher Systemen Das Installationsverfahren und die Programme sind je nach dem Betriebssystem das Sie benutzen unterschiedlich Gehen Sie bitte zu den zugehöri...

Страница 3: ...more Display 800 x 600 High Color 16 bit or more USB MIDI Driver Computer IBM AT or compatible machine with USB interface OS Windows 98 98SE Me 2000 XP Home Edition XP Professional CPU Pentium or Celeron 166MHz or faster Available Memory 32MB or more Free space in Hard Disk 2MB or more n For information about hardware requirements other than the application above refer to the on line manuals of th...

Страница 4: ...fers MIDI data back and forth between sequence software and the S90 via a USB cable Windows 98 Me users See below Windows 2000 XP users See page 5 Installing the driver on a Windows 98 Me system 1 Start the computer 2 Insert the included CD ROM into the CD ROM drive 3 Make sure the POWER switch on the S90 is set to OFF and use the USB cable to connect the USB terminal of the computer or the USB hu...

Страница 5: ...ct a location in which to install the driver 6 Check the CD ROM drives box and uncheck all other items Click Next n The system may ask you to insert a Windows CD ROM while it checks for the driver Specify the USBdrv2k_ directory of the CD ROM drive such as D USBdrv2k_ and continue the installation 7 When the installation is complete the system displays Completing the Found New Hardware Wizard Clic...

Страница 6: ...can view the Voice List of the S90 while running SQ01 1 Double click on the Plug_ folder Three folders Ves90_ Fu_ and Aa_ will be displayed 2 Double click the desired folder Ves90_ Voice Editor for S90 S90 Database Fu_ File Utility Aa_ Auto Arranger Various files including Setup exe will be displayed 3 Double click on Setup exe The Software Setup Dialog box will be displayed 4 Execute the installa...

Страница 7: ...tting MIDI SETUP Before setting the MIDI port on the Voice Editor or File Utility you should set the MIDI port from the MIDI SETUP toolbar 1 Start the Voice Editor or File Utility 2 Click the MIDI Setup button in the Toolbar called up via step 1 3 In the MIDI Setup window called up via step 2 select the appropriate device from the IN OUT box to use the S90 connected to the USB terminal For example...

Страница 8: ... Hard Disk 4MB or more Display 640 x 480 256 colors or more OMS OMS 2 3 3 or later included USB MIDI Driver Computer Macintosh Computer with built in USB port OS Mac OS 8 6 through 9 2 2 CPU Power PC or faster Memory 64MB or more 128MB or more is recommended Free space in Hard Disk 2MB or more OMS OMS 2 3 3 or later included n Turn off virtual memory Folder Name Application Name Contents Acroread_...

Страница 9: ...o install the appropriate driver software The USB MIDI driver is software that transfers MIDI data back and forth between sequence software and the S90 via a USB cable First install OMS before you install the USB MIDI driver Also after installing the driver you will need to set up OMS 1 Double click the Install USB Driver icon in the USBdrv_ folder Install USB Driver will be displayed 2 Execute th...

Страница 10: ... Pro Tools The special setup file is not necessary for using Pro Tools 1 Select Peripherals from the Setup menu 2 Click the MIDI Controllers button in the Peripherals windows called up via step 1 The MIDI Controllers window appears and set as follows n If the S90 is connected to the computer via MIDI set the port to 1 for example 0 1 The setup has been completed and you can control Pro Tools from ...

Страница 11: ...e USB cable connected correctly Are the volume settings of the tone generator playback device and application program set to the appropriate levels Have you selected an appropriate port in the sequence software Check whether the MIDI IN OUT setting in the Utility mode corresponds to the actually used cable USB or MIDI Playback response is delayed Does your computer satisfy the system requirements ...

Страница 12: ...r Computer IBM AT oder kompatibel mit USB Schnittstelle Betriebssystem Windows 98 98SE Me 2000 XP Home Edition XP Professional Prozessor Pentium oder Celeron 166 MHz oder schneller Verfügbarer Arbeitsspeicher 32 MB oder mehr Freier Festplattenspeicher 2 MB oder mehr Informationen über Hardwareanforderungen für andere Anwendungen finden Sie in der Onlinehilfe der jeweiligen Software Verzeichnisname...

Страница 13: ...are die über ein USB Kabel MIDI Daten zwischen der Sequenzer Software und dem S90 überträgt Windows 98 Me Benutzer Siehe unten Windows 2000 XP Benutzer Siehe Seite 5 Installieren des Treibers unter Windows 98 Me 1 Starten Sie den Computer 2 Legen Sie die mitgelieferte CD ROM in das CD ROM Laufwerk ein 3 Vergewissern Sie sich daß der Netzschalter POWER des S90 auf OFF Aus gestellt ist und verwenden...

Страница 14: ...en in dem der Treiber installiert werden soll 6 Aktivieren Sie das Kontrollkästchen CD ROM Laufwerke und deaktivieren Sie alle anderen Kontrollkästchen Klicken Sie auf Weiter Während der Suche nach dem Treiber werden Sie möglicherweise aufgefordert eine Windows CD ROM einzulegen Geben Sie das Verzeichnis USBdrv2k_ auf dem CD ROM Laufwerk an also beispielsweise D USBdrv2k_ und setzen Sie die Instal...

Страница 15: ...en drei Ordner angezeigt Ves90_ Fu_ und Aa_ 2 Doppelklicken Sie auf den gewünschten Ordner Ves90_ Voice Editor for S90 S90 Database Fu_ File Utility Aa_ Auto Arranger Daraufhin werden mehrere Dateien angezeigt unter anderem Setup exe 3 Doppelklicken Sie auf Setup exe Das Setup Dialogfeld der Software wird angezeigt 4 Führen Sie die Installation durch indem Sie den Bildschirmanweisungen folgen Nach...

Страница 16: ...t Einstellung MIDI SETUP Bevor Sie den MIDI Port in Voice Editor oder File Utility einstellen müssen Sie den MIDI Port über MIDI SETUP in der Symbolleiste festlegen 1 Starten Sie Voice Editor oder File Utility 2 Klicken Sie in der in Schritt 1 aufgerufenen Symbolleiste auf die Schaltfläche MIDI Setup 3 Wählen Sie im in Schritt 2 aufgerufenen Fenster MIDI Setup im Feld IN OUT die passenden Geräte a...

Страница 17: ...r mehr Freier Festplattenspeicher 4 MB oder mehr Bildschirmauflösung 640 x 480 256 Farben oder mehr OMS OMS 2 3 3 oder höher im Lieferumfang USB MIDI Driver Computer Macintosh mit integrierter USB Schnittstelle Betriebssystem MacOS 8 6 bis 9 2 2 Prozessor Power PC oder höher Arbeitsspeicher 64 MB oder mehr 128 MB oder mehr werden empfohlen Freier Festplattenspeicher 2 MB oder mehr OMS OMS 2 3 3 od...

Страница 18: ...r ein USB Kabel MIDI Daten zwischen der Sequenzer Software und dem S90 überträgt Installieren Sie vor der Installation des USB MIDI Treibers zuerst OMS Außerdem müssen Sie nach der Installation des Treibers OMS konfigurieren 1 Doppelklicken Sie im Ordner USBdrv_ auf das Symbol Install USB Driver USB Treiber installieren Das Dialogfeld Install USB Driver wird angezeigt 2 Führen Sie die Installation...

Страница 19: ...gewählte Preference Datei ersetzt werden Pro Tools Zur Verwendung von Pro Tools ist keine spezielle Setup Datei erforderlich 1 Wählen Sie im Menü Setup die Option Peripherals Peripheriegeräte aus 2 Klicken Sie im in Schritt 1 aufgerufenen Fenster Peripherals auf die Schaltfläche MIDI Controllers Das Fenster MIDI Controllers wird geöffnet Nehmen Sie darin die folgende Einstellung vor Wenn der S90 m...

Страница 20: ...er Treiber installiert Ist das USB Kabel richtig angeschlossen Ist die Lautstärke des Klangerzeugers des Wiedergabegeräts und der Anwendungssoftware in adäquater Weise eingestellt Wurde in der Sequenzer Software der richtige Port ausgewählt Überprüfen Sie ob die MIDI IN OUT Einstellung im Utility Modus dem tatsächlich verwendeten Kabel USB oder MIDI entspricht Die Wiedergabe ist verzögert Erfüllt ...

Страница 21: ...e USB Système d exploitation Windows 98 98SE Me 2000 XP Edition Familiale XP Edition Professionnelle Unité centrale Pentium ou Celeron de 166 MHz minimum Mémoire disponible 32 Mo minimum Espace libre sur le disque dur 2 Mo minimum n Pour plus d informations sur la configuration matérielle requise outre celle concernant l application ci dessus reportez vous aux manuels en ligne du logiciel concerné...

Страница 22: ...érer des données MIDI entre le logiciel de séquençage et le S90 via un câble USB Utilisateurs de Windows 98 Me Voir ci dessous Utilisateurs de Windows 2000 XP Voir page 5 Installation du pilote sur un système Windows 98 Me 1 Démarrez l ordinateur 2 Insérez le CD ROM fourni dans le lecteur de CD ROM 3 Vérifiez que l interrupteur POWER Alimentation du S90 est réglé sur OFF Désactivé et branchez le c...

Страница 23: ...la case Lecteurs de CD ROM et décochez toutes les autres cases Cliquez sur Suivant n Le système peut vous demander d insérer un CD ROM de Windows tandis qu il contrôle le lecteur Spécifiez le répertoire USBdrv2k_ du lecteur de CD ROM par exemple D USBdrv2k_ et poursuivez l installation 7 Lorsque l installation est terminée l ordinateur affiche Fin de l Assistant Ajout de nouveau matériel détecté C...

Страница 24: ...x du S90 et ce pendant l exécution de SQ01 1 Double cliquez sur le dossier Plug_ Trois dossiers apparaissent Ves90_ Fu_ et Aa_ 2 Double cliquez sur le dossier de votre choix Ves90 Voice Editor pour S90 base de données du S90 Fu_ File Utility Aa_ Auto Arranger Différents fichiers parmi lesquels Setup exe s affichent 3 Double cliquez sur Setup exe La boîte de dialogue d installation du logiciel s af...

Страница 25: ...I SETUP Avant de configurer le port MIDI dans le Voice Editor ou le File Utility vous devez paramétrer le port MIDI depuis la barre d outils MIDI SETUP 1 Démarrez le Voice Editor ou le File Utility 2 Cliquez sur le bouton MIDI Setup de la barre d outils appelée à l étape 1 3 Dans la fenêtre MIDI Setup appelée à l étape 2 sélectionnez le périphérique approprié dans la boîte de dialogue IN OUT Entré...

Страница 26: ...ur 4 Mo minimum Ecran 640 x 480 256 couleurs ou plus OMS OMS 2 3 3 ou version supérieure fourni Pilote MIDI USB Ordinateur Ordinateur Macintosh avec port USB intégré Système d exploitation Mac OS 8 6 à 9 2 2 Unité centrale Power PC ou plus rapide Mémoire 64 Mo minimum nous vous recommandons 128 Mo minimum Espace libre sur le disque dur 2 Mo minimum OMS OMS 2 3 3 ou version supérieure fourni n Désa...

Страница 27: ...approprié Le pilote MIDI USB est un logiciel qui permet de transférer des données MIDI entre le logiciel de séquençage et le S90 via un câble USB Installez l OMS avant d installer le pilote USB MIDI Une fois le pilote installé vous devez également configurer l OMS 1 Double cliquez sur l icône Install USB Driver Installer le pilote USB dans le dossier USBdrv_ La fenêtre Install USB Driver s affiche...

Страница 28: ...Tools Le fichier de configuration spécial n est pas nécessaire pour utiliser Pro Tools 1 Sélectionnez Peripherals Périphériques dans le menu Setup 2 Cliquez sur la touche MIDI Controllers Contrôleurs MIDI de la fenêtre Peripherals appelée à l étape 1 La fenêtre MIDI Controllers apparaît Réglez la comme suit n Si le S90 est connecté à l ordinateur via MIDI réglez le port sur 1 par exemple 0 1 La co...

Страница 29: ...allé le pilote Le câble USB est il raccordé correctement Le volume du générateur de sons du périphérique de reproduction et du programme d application est il réglé sur un niveau approprié Avez vous sélectionné un port approprié dans le logiciel séquenceur Vérifiez si le réglage MIDI IN OUT du mode Utility Utilitaire correspond au câble utilisé USB ou MIDI Il y a un retard dans la reproduction Votr...

Страница 30: ... permanent basis provided that you retain no copies and the recipient agrees to the terms of the licensing agreement 3 TERMINATION The licensing condition of the software program becomes effective on the day that you receive the SOFTWARE If any one of the copyright laws or clauses of the licensing conditions is violated the licensing agreement shall be terminated automatically without notice fromY...

Страница 31: ...n auf unbefristeter Basis unter den Voraussetzungen übertragen daß Sie keine Kopien zurückbehalten und sich der Empfänger mit den Bedingungen der Lizenzvereinbarung einverstanden erklärt 3 BEENDIGUNG Die Lizenzbedingung des Softwareprogramms wird am Tag an dem Sie die SOFTWARE erhalten wirksam Falls ein Copyrightgesetz oder eine Bestimmung der Lizenzbedingungen verletzt wird wird automatisch und o...

Страница 32: ... de licence prennent effet à compter du jour où le LOGICIEL vous est remis Si l une quelconque des dispositions relatives au droit d auteur ou des clauses du contrat ne sont pas respectées le contrat de licence sera résilié de plein droit par Yamaha ce sans préavis Dans ce cas vous devrez immédiatement détruire le LOGICIEL concédé sous licence ainsi que les copies réalisées 4 GARANTIE PRODUIT Si d...

Отзывы: