background image

SPEC

48

Model

RX10RTW, RX10RTRW, RXW10GTW, RX10MSW

Circuit breaker: 

Type

Fuse

Amperage for individual circuit

Main fuse

40 A 

×

 1

Fuel injection system fuse

10 A 

×

 1

Headlight fuse

20 A 

×

 1

Signal fuse

10 A 

×

 1

Ignition fuse

20 A 

×

 1

Electronic control suspension fuse

10 A 

×

 1 (RXW10GTW) 

Radiator fan motor fuse

4 A 

×

 1

Backup fuse

3 A 

×

 1

Auxiliary DC jack fuse

3 A 

×

 1

Reserve fuse

20 A, 10 A, 4 A, 3 A 

×

 1

MAINTENANCE SPECIFICATIONS

Содержание RX10MSW

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ... instructions could result in severe injury or death to the snowmo bile operator a bystander or a person inspect ing or repairing the snowmobile A CAUTION indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the snowmobile A NOTE provides key information that can make procedures easier or clearer MANUAL FORMAT All of the procedures in this manual are orga nized in a sequential step ...

Страница 4: ...N SOYEZ VIGILANT VOTRE SECURITE EST EN JEU Le non respect des instructions AVERTISSEMENT peut entraîner de sérieuses blessures ou la mort pour le pilote de la motoneige toute personne se trouvant à proximité ou toute personne inspectant ou réparant la motoneige Un ATTENTION indique les précautions spéciales qui doivent être prises pour éviter d endommager la motoneige Un N B fournit des informatio...

Страница 5: ...ra i svår personskada eller dödsfall för den som kör snöskotern för personer i närheten eller för den som inspekte rar eller reparerar snöskotern VIKTIGT indikerar särskilda försiktighetsåtgärder som måste vidtagas för att undvika skada på snöskotern OBS ger viktig information som kan underlätta eller klarlägga tillvägagångssätten INSTRUKTIONSBOKENS FORMAT Samtliga procedurer i den här instruktion...

Страница 6: ...ted symbols to are used to iden tify the specifications which appear Filling fluid Lubricant Tightening Wear limit clearance Engine speed Special tool Ω V A Illustrated symbols to in the exploded diagram indicate grade of lubricant and loca tion of lubrication point Apply locking agent LOCTITE Apply Yamabond No 5 Apply engine oil Apply gear oil Apply molybdenum disulfide oil Apply wheel bearing gr...

Страница 7: ...molybdène Enduire de graisse pour roulement de roue Appliquer de la graisse à base de savon de lithium pour basses températures Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdène Utiliser une pièce neuve ILLUSTRERADE SYMBOLER Se illustrationen De illustrerade symbolerna till är utfor made som bilder för att indikera kapitlets num mer och innehåll Allmän information Periodisk inspektion och justerin...

Страница 8: ......

Страница 9: ...OLL OCH JUSTERING INSP ADJ 2 CHASSIS PARTIE CYCLE CHASSI CHAS 3 POWER TRAIN TRAIN DE ROULEMENT DRIVENHET POWR TR 4 ENGINE MOTEUR MOTOR ENG 5 COOLING SYSTEM CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT KYLSYSTEM COOL 6 FUEL INJECTION SYSTEM SYSTEME D INJECTION DE CARBURANT BRÄNSLEINSPRUTNING FI 7 ELECTRICAL PARTIE ELECTRIQUE ELSYSTEM ELEC 8 SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SPECIFIKATIONER SPEC 9 ...

Страница 10: ...PRELOAD For RXW10GTW 19 REAR SUSPENSION SPRING PRELOAD For RX10RTW RX10RTRW 20 CONTROL ROD ADJUSTMENT For RXW10GTW 21 CONTROL ROD ADJUSTMENT Except for RXW10GTW 22 CHAPTER 4 POWER TRAIN SLIDE RAIL SUSPENSION 24 RX10RTW RX10RTRW 24 RXW10GTW 28 CHAPTER 9 SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS 33 MAINTENANCE SPECIFICATIONS 36 ENGINE 36 POWER TRAIN 41 CHASSIS 45 ELECTRICAL 46 TIGHTENING TORQUE 49 ENGIN...

Страница 11: ...ONTRAINTE DU RESSORT DE SUSPENSION ARRIERE Pour le RX10RTW RX10RTRW 20 REGLAGE DE LA TIGE DE COMMANDE Pour le RXW10GTW 21 REGLAGE DE LA TIGE DE COMMANDE Sauf pour les RXW10GTW 22 CHAPITRE 4 TRAIN DE ROULEMENT SUSPENSION A RAIL DE COULISSEMENT 24 RX10RTW RX10RTRW 24 RXW10GTW 28 CHAPITRE 9 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES GENERALES 33 CARACTERISTIQUES D ENTRETIEN 36 MOTEUR 36 TRAIN DE RO...

Страница 12: ...S FJÄDER För RXW10GTW 19 FÖRSPÄNNING AV BAKRE UPPHÄNGNINGENS FJÄDER För RX10RTW RX10RTRW 20 JUSTERING AV STYRSTAG För RXW10GTW 21 JUSTERING AV STYRSTAG Utom för RXW10GTW 22 KAPITEL 4 DRIVENHET GLIDSKENANS UPPHÄNGNING 24 RX10RTW RX10RTRW 24 RXW10GTW 28 KAPITEL 9 SPECIFIKATIONER ALLMÄNNA SPECIFIKATIONER 33 UNDERHÅLLSSPECIFIKATIONER 36 MOTOR 36 DRIVENHET 41 CHASSI 45 ELSYSTEM 46 ÅTDRAGNINGSMOMENT 49 ...

Страница 13: ......

Страница 14: ...evel gauge coupler CAUTION Disconnect the oil level gauge coupler before removing the oil level gauge Other wise the lead can twist and become sev ered Remove the oil level gauge wipe it clean insert it back into the filler hole without screwing it in and then remove it again to check the oil level The engine oil level should be between the minimum level mark and maximum level mark Below the minim...

Страница 15: ...adé quat ATTENTION Lorsqu on ajoute de l huile il faut veiller à ce que le niveau d huile se situe entre le repère de niveau maximum et le repère de niveau minimum de la jauge de niveau d huile PERIODISK INSPEKTION OCH JUSTERING MOTOR INSPEKTION AV MOTOROLJENIVÅ 1 Inspektera Motorns oljenivå VIKTIGT Kör aldrig motorn med för mycket eller för lite olja i oljetanken Oljan kan rinna in i insugs ljudd...

Страница 16: ... wait a few minutes until the oil has settled CAUTION Use only 4 stroke engine oil In order to prevent starter clutch slippage do not mix any chemical additives Do not use oils with a diesel specification of CD or oils of a higher quality than specified In addition do not use oils labeled ENERGY CONSERVING II or higher Recommended oil Refer to the chart for the engine oil grade which is best suite...

Страница 17: ...et OBS Innan du kontrollerar motorns oljenivå ska du vänta några minuter tills oljan sjunkit tillbaka Starta motorn låt den stå på i några minuter och stäng sedan av den Kontrollera motorns oljenivå OBS Innan du kontrollerar motorns oljenivå ska du vänta några minuter tills oljan sjunkit tillbaka VIKTIGT Använd endast motorolja för 4 taktsmotorer För att förhindra slirande startmotor bör du inte b...

Страница 18: ...to inject grease into the nipples and Both sides 2 Apply grease Applay grease Applay grease Both sides Applay grease Both sides Front Rear RX10RTW RX10RTRW Rear RXW10GTW Rear RX10MSW Recommended lubricant Esso Beacon 325 Grease or Aeroshell Grease 7A Both sides LUBRICATION 3 ...

Страница 19: ...vant Arrière RX10RTW RX10RTRW Arrière RXW10GTW Arrière RX10MSW CHASSI SMÖRJNING Främre och bakre upphängning 1 Använd en smörjpistol för att spruta in smörj fett i nipplar och Båda sidor 2 Applicera fett Applicera fett Applicera fett Båda sidor Applicera fett Båda sidor Fram Bak RX10RTW RX10RTRW Bak RXW10GTW Bak RX10MSW Lubrifiant recommandé Graisse Esso Beacon 325 ou graisse Aeroshell 7A Rekommen...

Страница 20: ...INSP ADJ Applay grease Applay grease Both sides Applay grease Both sides Front Rear RX10RTW RX10RTRW Rear RXW10GTW Rear RX10MSW LUBRICATION 4 ...

Страница 21: ...es deux côtés Appliquer de la graisse des deux côtés Avant Arrière RX10RTW RX10RTRW Arrière RXW10GTW Arrière RX10MSW Applicera fett Applicera fett Båda sidor Applicera fett Båda sidor Fram Bak RX10RTW RX10RTRW Bak RXW10GTW Bak RX10MSW LUBRIFICATION SMÖRJNING 4 ...

Страница 22: ... lb Spring rate 24 5 N mm 2 50 kg mm 140 lb in Wire diameter 5 8 mm 0 228 in Outside diameter 59 5 mm 2 34 in Weight ID 8FP 17605 00 8FP00 Weight rivet OUT Steel 17 2 Steel 17 2 with hole Steel 13 3 with hole Aluminum 13 3 with hole None CENTER Steel 17 2 Steel 17 2 with hole Steel 13 3 with hole Aluminum 13 3 with hole None IN Steel 17 2 Steel 17 2 with hole Steel 13 3 Steel 13 3 with hole None W...

Страница 23: ...eur Longueur libre Précontrainte Diamètre de câble Diamètre extérieur Angle de came de couple sec Cale d embrayage sec L Bleu W Blanc P Rose Y Jaune S Argenté KOPPLING Hög höjd Specifikationer Modell RX10RTW RX10RTRW Höjd över havet Motorns tomgångshastighet Inkopplingsvarvtal r min Växlingsvarvtal r min Sekundärt reduktionsförhållande antal länkar Primärremskivans fjäder Färg Fri längd Förspännin...

Страница 24: ... 24 5 N mm 2 50 kg mm 140 lb in Wire diameter 5 8 mm 0 228 in Outside diameter 59 5 mm 2 34 in Weight ID 8FP 17605 00 8FP00 Weight rivet OUT Steel 17 2 Steel 17 2 with hole Steel 13 3 with hole Aluminum 13 3 with hole None CENTER Steel 17 2 Steel 17 2 with hole Steel 13 3 with hole Aluminum 13 3 with hole None IN Steel 17 2 Steel 17 2 with hole Steel 13 3 Steel 13 3 with hole None Weight bushing V...

Страница 25: ... Longueur libre Précontrainte Diamètre de câble Diamètre extérieur Angle de came de couple sec Cale d embrayage sec L Bleu W Blanc P Rose Y Jaune S Argenté Specifikationer Modell RXW10GTW Höjd över havet Motorns tomgångshastighet Inkopplingsvarvtal r min Växlingsvarvtal r min Sekundärt reduktionsförhållande antal länkar Primärremskivans fjäder Färg Fri längd Förspänning Fjädringsgrad Vajerdiameter...

Страница 26: ... in 19 6 N mm 2 00 kg mm 112 lb in 24 5 N mm 2 50 kg mm 140 lb in Wire diameter 5 8 mm 0 228 in 5 5 mm 0 217 in 5 8 mm 0 228 in Outside diameter 59 5 mm 2 34 in Weight ID 8FP 17605 00 8FP00 8FS 17605 00 8FS00 Weight rivet OUT Steel 17 2 Steel 17 2 with hole Steel 13 3 Steel 13 3 Steel 13 3 with hole CENTER Steel 17 2 Steel 17 2 with hole Steel 13 3 Steel 13 3 with hole Steel 13 3 with hole IN Stee...

Страница 27: ...Longueur libre Précontrainte Diamètre de câble Diamètre extérieur Angle de came de couple sec Cale d embrayage sec L Bleu W Blanc P Rose Y Jaune S Argenté Specifikationer Modell RX10MSW Höjd över havet Motorns tomgångshastighet Inkopplingsvarvtal r min Växlingsvarvtal r min Sekundärt reduktionsförhållande antal länkar Primärremskivans fjäder Färg Fri längd Förspänning Fjädringsgrad Vajerdiameter Y...

Страница 28: ... driven gear ratio should be increased If the surfaces are fairly smooth or better snow conditions exist decrease the ratio Gear ratio chart The drive and driven gears and the chains shown in the gear ratio chart are available as options The figures containing a decimal point represent the drive driven gear ratios while the bottom numbers designate the number of links in the chain GEAR SELECTION 8...

Страница 29: ...svåra snöförhållanden skall utväxlingsförhållandet ökas Om ytorna är ganska plana och det är bättre snöförhållande skall utväxlingsförhållan det sänkas Tableau des rapports de démultiplication Les pignons menants et menés et les chaînes figurant dans le tableau des rapports de démultiplication sont disponibles en option Les nombres décimaux repré sentent les rapports des pignons menants menés et l...

Страница 30: ...7 91 39 teeth 8FB 47580 90 40 teeth 8DW 47587 01 RX10MSW 40 teeth 8FB 47580 00 Chain 68 links 94890 09068 RX10RTW RX10RTRW 70 links 94890 09070 RXW10GTW RX10MSW Drive gear 18 teeth 19 teeth 20 teeth 21 teeth 22 teeth 23 teeth 24 teeth Driven gear 37 teeth 1 76 68 links 1 68 68 links 1 61 68 links 1 54 70 links 38 teeth 1 90 68 links 1 81 68 links 1 73 68 links 1 65 70 links 1 58 70 links 39 teeth ...

Страница 31: ...rd Pignon d entraînement Pignon mené Chaîne Rapports de démultiplication Pignon menant Pignon mené Kedja och kedjehjul artikelnummer Artikelbeteckning Kuggar länkar Artikelnr Standard Drivkedjehjul Drivet kedjehjul Kedja Utväxlingstabell Drivhjul Drivet drev SELECTION DES PIGNONS VAL AV VÄXEL 9 ...

Страница 32: ...2 736 90508 556A7 9460 965 10 21 1 04 58 24 Silver 5 5 0 217 4 86 75 2 95 69 5 2 736 90508 60012 11876 1211 12 32 1 256 70 34 Pink 6 0 0 236 5 53 75 2 95 69 5 2 736 RX10RTW RX10RTRW 90508 60007 12654 1290 13 45 1 372 76 84 White 6 0 0 236 5 19 75 2 95 69 5 2 736 RXW10GTW RX10MSW Seat Sheave 0 3 6 9 1 10 40 70 100 2 20 50 80 110 3 30 60 90 120 Torque cam secondary spring seat Identification mark Ef...

Страница 33: ...èce Angle de came Repère d identification Standard Montée de rapport plus rapide pendant l accélération Descente de rapport plus rapide en charge Fjäder för sekundär remskiva Artikelnr Fjädringsgrad Förspänning Färg Brown Brun White Vit Red Röd Green Grön Silver Silver Pink Rosa Vajer mätare Antal spolar Fri längd Ytterdiameter Standard Sekundärfjäderns snoningsvinkel Sits Remskiva Momentkam sekun...

Страница 34: ...reen Yellow 5 8 0 228 59 5 2 34 4 92 89 4 3 52 90501 583L0 19 6 2 00 441 45 Blue White Blue 5 8 0 228 59 5 2 34 5 65 95 9 3 78 90501 583L1 22 1 2 25 441 45 White White White 5 8 0 228 59 5 2 34 5 25 93 4 3 68 90501 583L4 22 1 2 25 343 35 White Silver White 5 8 0 228 59 5 2 34 5 25 89 0 3 50 RX10MSW 90501 583L5 22 1 2 25 294 30 White Pink White 5 8 0 228 59 5 2 34 5 25 86 7 3 41 90501 600A1 29 4 3 ...

Страница 35: ...ne Green White Green Vert Blanc Vert Orange Silver Orange Orange Argenté Orange Calibre du fil Diamètre extérieur Nbre de spires Longueur libre Standard Primärfjäder Färgkod för fjäderidentifiering Fjädringsgradsfärg Förspänning färg Artikelnr Fjädringsgrad Förspänning Färg Blue Pink Blue Blå Rosa Blå Blue Silver Blue Blå Silver Blå Blue Green Blue Blå Grön Blå Yellow Pink Yellow Gul Rosa Gul Gree...

Страница 36: ... g oz without bush and rivets Shape ID mark Standard 8BU 17605 20 45 41 1 60 8CH 17605 10 35 32 1 247 8DG 17605 00 34 26 1 209 8DJ 17605 00 37 77 1 333 8DN 17605 10 39 76 1 40 8ES 17605 00 54 6 1 93 8FA 17605 10 63 8 2 25 GEAR SELECTION 12 ...

Страница 37: ...d embrayage N de pièce Poids g oz sans douille et rivets Forme et marque d identification Standard Koppling vikt Artikelnr Vikt g oz utan bussning och nitar Form och ID märke Standard SELECTION DES PIGNONS VAL AV VÄXEL 12 ...

Страница 38: ...m in Weight g oz Standard Effects 90261 06033 Steel 17 2 0 677 4 5 0 159 IN RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW RX10MSW CENTER RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW RX10MSW OUT RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW RX10MSW Increased Force Decreased Force 90269 06006 Steel 17 2 0 677 3 6 0 127 with hole 90261 06019 Steel 13 3 0 524 3 1 0 109 90266 06002 Steel 13 3 0 524 2 4 0 085 with hole 90266 06001 Aluminum 13 3 0 524 0 8 0 028 ...

Страница 39: ... de masselotte N de pièce Matériau Longueur Poids Standard Effets Augmentation de la force Diminution de la force Artikelnr Vikt g oz utan bussning och nitar Form och ID märke Standard Vikt nitar Artikelnr Material Längd Vikt Standard Effekt Ökad kraft Minskad kraft SELECTION DES PIGNONS VAL AV VÄXEL 13 ...

Страница 40: ...386 09001 Grooved Machined RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW RX10MSW Increased force Decreased force 8FG 17624 10 15 0 0 59 VESPEL TP 8549 90386 09001 Grooved 8FG 17624 20 15 6 0 61 VESPEL TP 8549 90386 09001 No Mark 8FG 17624 30 16 0 0 63 VESPEL TP 8549 90386 09001 Grooved Grooved 8FG 17624 40 16 5 0 65 VESPEL TP 8549 90386 09001 Machined 1 46 mm 1 46 mm 1 46 mm 1 46 mm 1 46 mm GEAR SELECTION 14 ...

Страница 41: ...Rainuré et usiné Rainuré Pas de repère Rainuré et rainuré Usiné Augmentation de la force Diminution de la force Rullar Rulle med bussning artikel nummer Ytterdiameter Bussning typ P N Identifierings märke Bredd Standard Effekt Räfflat blankt Räfflat Inget märke Räfflat räfflat Blankt Ökad kraft Minskad kraft SELECTION DES PIGNONS VAL AV VÄXEL 14 ...

Страница 42: ...ORBER AIR PRESSURE Except for RXW10GTW This snowmobile is equipped with FOX shock absorbers as standard equipment The air pressure of the shock absorbers can be adjusted using the special pump included with your snowmobile NOTE NOTE The following procedure applies to both shock absorbers 1 Place the snowmobile on a level surface and apply the parking brake 2 Lift the front of the snowmobile onto a...

Страница 43: ...X comme équipement standard La pression d air des amortisseurs peut être réglée à l aide de la pompe spéciale fournie avec votre motoneige N B La procédure ci dessous s applique aux deux amortis seurs 1 Placer la motoneige sur une surface plane et enga ger le frein de stationnement 2 Soulever l avant de la motoneige avec un support adéquat afin que les skis ne touchent plus le sol LUFTTRYCK I FRÄM...

Страница 44: ...onnector onto the air valve as this will damage the connector seal NOTE If the shock absorber has no air pressure the gauge reading will be zero 5 To increase the air pressure operate the pump a few times The pressure should increase slowly If the pressure increases rapidly check to make sure that the pump is properly connected and tightened onto the air valve To decrease the air pressure push the...

Страница 45: ...pper de la pompe et de l amortisseur appuyer sur le bouton vers le bas jusqu à la moitié et le maintenir Pour ne laisser s échapper qu une faible quantité de pression appuyer totalement sur le bouton et le relâcher aussi tôt VARNING Säkra snöskotern med lämpliga stöd innan du justerar stötdämparna VIKTIGT Kontrollera att stötdämparna inte är belas tade och att de är helt utskjutna innan du jus ter...

Страница 46: ...the left and right shock absorbers must be set to the same setting Uneven settings can cause poor handling and loss of stability WARNING This shock absorber contains highly pres surized nitrogen gas It could explode by improper handling causing injury or prop erty damage Do not tamper with or attempt to open the shock absorber Do not subject the shock absorber to an open flame or other high heat s...

Страница 47: ...r bort kopplingen hör du att luft läcker ut men denna luft kommer från pumpen och inte från stötdämparen VIKTIGT Överskrid inte 1 034 kPa 10 3 kgf cm2 150 psi 7 Sätt på skyddet på luftventilen OBS Om främre stötdämparna lätt går i botten eller om du upplever för stor krängning i kurvor kan lufttrycket ökas med 34 kPa 0 3 kgf cm2 5 psi Om stötdämparna är för hårda och du vill ha en mjukare åkning k...

Страница 48: ...sion stopper band are adjusted evenly Except for RXW10GTW NOTE NOTE This adjustment affects the handling character istics of the machine 3 Tighten the stopper band nut For RXW10GTW Except for RXW10GTW Adjuster Thread Length For RXW10GTW Except for RXW10GTW Longer Maximum Shorter Minimum Effects Less weight on skis More weight on skis More weight transfer Less weight transfer Stopper band nut 4 Nm ...

Страница 49: ...ra position för hålet för eller VIKTIGT Se till att vänster och höger sida på bakre upphängningens stoppband justeras jämnt Utom för RXW10GTW OBS Denna inställning påverkar snöskoterns hante ringskarakteristik 3 Dra åt stoppbandets mutter För RXW10GTW Utom för RXW10GTW Longueur du file tage du dispositif de réglage Pour le RXW10GTW Sauf pour les RXW10GTW Plus long Maximum Plus court Minimum Effets...

Страница 50: ...s highly pres surized nitrogen gas Do not tamper with or attempt to open the shock absorber assem bly Do not subject the shock absorber assem bly to open flame or high heat which could cause it to explode Spring seat distance Standard Shorter Longer Preload Harder Softer Front Length Min 269 mm 10 59 in 279 mm 10 98 in Max 287 mm 11 29 in REAR SUSPENSION SPRING PRELOAD For RXW10GTW 19 ...

Страница 51: ...ustera fjäderförspänningen genom att vrida på fjädersätet 3 Dra åt låsmuttern VARNING Den här stötdämparen innehåller högtrycks kvävgas Gör inga försök att ändra eller öppna stötdämparenheten Utsätt inte stötdämparenheten för öppen eld eller höga temperaturer eftersom detta kan orsaka att den exploderar Distance de coupelle de ressort Standard Plus courte Plus longue Précontrainte Plus dure Plus s...

Страница 52: ...r posi tion WARNING Always adjust both spring preloads left and right to the same setting Uneven adjustment can cause poor handling and loss of stability Spring seat length Standard Increased Decreased Preload Harder Softer Length Max 127 5 mm 5 02 in 113 5 mm 4 47 in Min 112 5 mm 4 43 in Spring adjuster position S M H Preload Soft Medium Hard Rear Standard M REAR SUSPENSION SPRING PRELOAD For RX1...

Страница 53: ...akre stötdämpare Vrid justeringshaken till rätt läge VARNING Justera alltid båda fjäderförspänningarna vänster och höger till samma inställning Ojämn justering kan leda till dåliga vägegen skaper och sämre stabilitet Longueur de la coupelle de ressort Standard Augmente Diminue Précontrainte Plus dure Plus souple Longueur Max 127 5 mm 5 02 in 113 5 mm 4 47 in Min 112 5 mm 4 43 in Position du dispos...

Страница 54: ...cial wrench included in the owner s tool kit 3 Turn the adjusting rod in direction or to adjust the control rod stroke 4 While holding the adjusting rod securely tighten the locknut Adjusting position MIN STD MAX Effect Decrease pitching Increase weight transfer Standard STD Locknut 35 Nm 3 5 m kg 25 ft lb CONTROL ROD ADJUSTMENT For RXW10GTW 21 ...

Страница 55: ...er la tige de réglage vers ou vers pour régler la course de la tige de commande 3 Vrid justeringsstaget i riktning eller för att justera styrstagets anslag 4 Tout en maintenant fermement la tige de réglage serrer le contre écrou 4 Håll fast justeringsstaget ordentligt och dra samtidigt åt låsmuttern Position de réglage MIN STD MAX Effet Diminue le tangage Augmente le transfert de poids Standard ST...

Страница 56: ...he adjusting bolt securely tighten the locknut Damping For RXW10GTW 1 Adjust Damping Adjustment step Press the mode switch Make sure to switch the multi function meter to the electric suspension adjustment indica tor To harden the suspension push the electric suspension grip warmer adjustment switch located at the left handlebar switch to the HI side or push it to the LO side to soften and adjust ...

Страница 57: ...t procéder au réglage JUSTERING AV STYRSTAG Utom för RXW10GTW Styrstagets anslag VIKTIGT Kontrollera att justerbultarnas ändar är inställda i samma läge på varje sida 1 Lossa låsmuttern 2 Vrid justeringsmuttern inåt eller utåt för att justera styrstagets anslag VARNING Justera aldrig styrstagen förbi den maximala gräns som anges av den röda indikeringen på styrstagen 3 Håll fast justeringsmuttern ...

Страница 58: ...h to the fuel meter The top segment of the electric suspension level indicator flashes once if the electric sus pension grip warmer adjustment switch is continually pushed at the maximum level The bottom segment of the electric suspension level indicator flashes once if the electric sus pension grip warmer adjustment switch is continually pushed at the minimum level When the engine is started the ...

Страница 59: ... lorsque le moteur avait été coupé Tryck justeringsknappen för elektrisk fjädring greppvärmare i riktning eller Maximum 16 tryck Denna displayskala är inställd på 2 nivåer för en gradering OBS Den elektriska fjädringsindikatorn tänds och displayen växlar till den elektriska fjädringsni vån när omkopplaren för elektrisk fjädring greppvärmaren trycks in Den elektriska fjädringsnivån visas i 5 sekund...

Страница 60: ... Part Q ty Remarks Slide rail suspension removal Remove the parts in the order listed below Rear axle nut Loosen Tension adjuster Loosen 1 Slide rail suspension 1 2 Collar 2 For installation reverse the removal procedure 72 Nm 7 2 m kg 52 ft lb SLIDE RAIL SUSPENSION 24 ...

Страница 61: ... de réglage de la tension Desserrer 1 Suspension à rail de coulissement 1 2 Collier de serrage 2 Reposer les pièces dans l ordre inverse de leur dépose Ordnings följd Arbetsnamn Detaljnamn Kvan titet Anmärkningar Glidskenans upphängning borttagning Demontera delarna i den ordningsföljd som visas nedan Bakaxelmutter Lossa Spänningsjusterare Lossa 1 Glidskenans upphängning 1 2 Fläns 2 Kasta om tillv...

Страница 62: ...ted below Stopper band 2 Shaft 1 Rubber collar 3 Front shock absorber 1 Collar 2 Bushing 2 Suspension wheel 2 Hook assembly 2 Suspension wheel assembly 2 Shaft 1 Front pivot arm 1 Shaft 1 Bushing 2 Collar 2 Shaft 1 Suspension bracket 1 1 Bushing 2 Suspension bracket 2 1 Collar 2 SLIDE RAIL SUSPENSION 25 ...

Страница 63: ...Collier de serrage 2 Arbre 1 Support de suspension 1 1 Bague 2 Support de suspension 2 1 Collier dce serrage 2 Ordnings följd Arbetsnamn Detaljnamn Kvan titet Anmärkningar Glidskenans upphängning isärtagning Demontera delarna i den ordningsföljd som visas nedan Stoppband 2 Axel 1 Gummifläns 3 Stötdämpare 1 Fläns 2 Bussning 2 Upphängningshju 2 Krok montage 2 Upphängningshjul montage 2 Axel 1 Främre...

Страница 64: ...POWR TR Order Job Part Q ty Remarks Rear shock absorber 1 Collar 2 Collar 2 Guide wheel 2 Spacer 2 Rear spring 2 Shaft 1 Bushing 2 Rear pivot arm protector 2 Rear pivot arm 1 SLIDE RAIL SUSPENSION 26 ...

Страница 65: ...t arrière 2 Arbre 1 Bague 2 Protection de bras pivot arrière 2 Bras pivot arrière 1 Ordnings följd Arbetsnamn Detaljnamn Kvan titet Anmärkningar Bakre stöedämpare 1 Fläns 2 Fläns 2 Ledhjul 2 Mellanlägg 2 Bakfjäder 2 Axel 1 Bussning 2 Skydd för bakre spindelbult 2 Bakre spindelbult 1 SUSPENSION A RAIL DE COULISSEMENT GLIDSKENANS UPPHÄNGNING 26 ...

Страница 66: ...Part Q ty Remarks Circlip 2 Hook 2 Control rod assembly 1 Shaft 1 Pivot shaft 1 Collar 3 Guide wheel 3 Rear axle shaft 1 Collar 4 Tension adjuster 2 For assembly reverse the disassembly procedure SLIDE RAIL SUSPENSION 27 ...

Страница 67: ...spositif de réglage de la tension 2 Remonter les pièces en inversant l ordre de leur démontage Ordnings följd Arbetsnamn Detaljnamn Kvan titet Anmärkningar Fjäderring 2 Krok 2 Styrstag montering 1 Axel 1 Spindelaxel 1 Fläns 3 Ledhjul 3 Bakaxeltapp 1 Fläns 4 Spänningsjusterare 2 För installation utför demonteringsproceduren i omvänd ordning SUSPENSION A RAIL DE COULISSEMENT GLIDSKENANS UPPHÄNGNING ...

Страница 68: ...al Remove the parts in the order listed below Rear axle nut Loosen Tension adjuster Loosen 1 Collar 2 2 Shaft 1 3 Guide wheel 2 4 Slide rail suspension 1 For installation reverse the removal procedure 72 Nm 7 2 m kg 52 ft lb 84 Nm 8 4 m kg 61 ft lb SLIDE RAIL SUSPENSION 28 ...

Страница 69: ...e guidage 2 4 Suspension à rail de coulissement 1 Reposer les pièces dans l ordre inverse de leur dépose Ordnings följd Arbetsnamn Detaljnamn Kvan titet Anmärkningar Glidskenans upphängning borttagning Demontera delarna i den ordningsföljd som visas nedan Bakaxelmutter Lossa Spänningsjusterare Lossa 1 Fläns 2 2 Axel 1 3 Ledhjul 2 4 Glidskenans upphängning 1 Kasta om tillvägagångssättet vid monteri...

Страница 70: ... suspension disassembly Remove the parts in the order listed below Stopper band 1 Shaft 1 Rubber collar 2 Shock absorber 1 Spacer 2 Collar 2 Oil seal 4 Bearing 2 Control rod assembly 1 Spacer 2 Collar 2 Oil seal 4 Bearing 2 SLIDE RAIL SUSPENSION 29 ...

Страница 71: ...oulement 2 Ensemble de tige de commande 1 Entretoise 2 Collier de serrage 2 Bague d étanchéité 4 Roulement 2 Ordnings följd Arbetsnamn Detaljnamn Kvan titet Anmärkningar Glidskenans upphängning isärtagning Demontera delarna i den ordningsföljd som visas nedan Stoppband 1 Axel 1 Gummifläns 2 Stötdämpare 1 Mellanlägg 2 Fläns 2 Oljepackning 4 Lager 2 Styrstag montering 1 Mellanlägg 2 Fläns 2 Oljepack...

Страница 72: ...ushing 4 Collar 2 Sliding runner 2 Protector 1 Suspension wheel 6 Suspension wheel bracket 6 Shaft 1 Collar 1 Front pivot arm bracket 2 Bushing 4 Collar 2 Shaft 1 Rear pivot arm 1 Bushing 2 Shaft 1 Rear pivot arm bracket 1 Slider 2 SLIDE RAIL SUSPENSION 30 ...

Страница 73: ...bre 1 Bras pivot arrière 1 Bague 2 Arbre 1 Support de bras pivot arrière 1 Coulisse 2 Ordnings följd Arbetsnamn Detaljnamn Kvan titet Anmärkningar Främre spindelbult 1 Bussning 4 Fläns 2 Glidskena 2 Skydd 1 Upphängningshjul 6 Upphängningshjul fäste 6 Axel 1 Fläns 1 Främre spindelbult fäste 2 Bussning 4 Fläns 2 Axel 1 Bakre spindelbult 1 Bussning 2 Axel 1 Fäste för bakre spindelbult 1 Löpare 2 SUSP...

Страница 74: ...POWR TR Order Job Part Q ty Remarks Guide wheel 3 Collar 4 Tension adjuster 2 Rear axle shaft 1 For assembly reverse the disassembly procedure SLIDE RAIL SUSPENSION 31 ...

Страница 75: ...de roue arrière 1 Remonter les pièces en inversant l ordre de leur démontage Ordnings följd Arbetsnamn Detaljnamn Kvan titet Anmärkningar Ledhjul 3 Fläns 4 Spänningsjusterare 2 Bakaxeltapp 1 För installation utför demonteringsproceduren i omvänd ordning proceduren SUSPENSION A RAIL DE COULISSEMENT GLIDSKENANS UPPHÄNGNING 31 ...

Страница 76: ... 1 parts number Control rod 2 parts number Washer plate parts number Washer plate thickness mm in Upper Lower 8FR 4745A 00 RXW10GTW 8FU 4745B 00 90202 16229 2 5 0 098 8FU 47384 20 10 0 0 394 Control rod 1 parts number Stopper control 1 parts number Washer plate parts number Washer plate thickness mm in Upper Lower 8FS 4745A 00 RX10RTW RX10RTRW RX10MSW 8ES 4745D 00 90201 24015 2 0 0 079 90202 25001...

Страница 77: ...de 2 Numéro de pièce de commande de butée 1 Numéro de pièce de rondelle plate Epaisseur de rondelle plate Supérieure Inférieure Styrstag detaljnummer Styrstag 1 Längd Längd Längd Styrstag 1 detaljnummer Styrstag 2 detaljnummer Stoppstyrning 1 detaljnummer Bricka detaljnummer Bricka tjocklek Övre Undre SUSPENSION A RAIL DE COULISSEMENT GLIDSKENANS UPPHÄNGNING 32 ...

Страница 78: ...W 260 kg 573 lb RX10RTRW 269 kg 593 lb RXW10GTW 8GV1 273 kg 602 lb RXW10GTW 8GV2 281 kg 620 lb RX10MSW Minimum turning radius Clockwise 4 1 m 13 1 ft RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 4 0 m 13 5 ft RX10MSW Counterclockwise 4 1 m 13 1 ft RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 4 0 m 13 5 ft RX10MSW Engine Engine type Liquid cooled 4 stroke DOHC Cylinder type Backward inclined parallel 4 cylinder Displacement 998 cm3 60 ...

Страница 79: ... Type NGK CR9EB Manufacture NGK Gap 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 in Primary reduction Primary reduction system Spur gear Primary reduction ratio driven drive gear 1 23 37 30 Transmission Primary reduction system V Belt Primary reduction ratio 3 8 1 1 1 Clutch type Automatic centrifugal engagement Secondary reduction system Chain Secondary reduction ratio 1 58 38 24 RX10RTW RX10RTRW 1 65 38 23 RXW10GTW 2...

Страница 80: ...ction at 100 N 10 kg 22 lb 30 35 mm 1 18 1 38 in RX10RTW RX10RTRW RX10MSW 25 30 mm 0 98 1 18 in RXW10GTW Brake Brake type Caliper type disc brake Operation method Handlebar left hand operated Electrical Ignition system DC T C I MITSUBISHI Generator system A C magneto Bulb wattage Quantity Headlight 12 V 60 W 55 W 2 Tail Brake light LED Meter light LED High beam indicator light LED Information indi...

Страница 81: ...21 mm 0 9646 0 9654 in Camshaft journal diameter 24 459 24 472 mm 0 9630 0 9635 in Camshaft journal to camshaft cap clearance 0 028 0 062 mm 0 0011 0 0024 in Camshaft dimensions Intake A 32 95 33 05 mm 1 2972 1 3012 in Limit 32 85 mm 1 2933 in B 24 96 25 06 mm 0 9827 0 9866 in Limit 24 86 mm 0 9787 in Exhaust A 33 60 33 70 mm 1 3228 1 3268 in Limit 33 50 mm 1 3189 in B 24 96 25 06 mm 0 9827 0 9866...

Страница 82: ...n Exhaust 0 5 0 9 mm 0 020 0 035 in Valve stem diameter Intake 3 975 3 990 mm 0 1565 0 1571 in Limit 3 945 mm 0 1553 in Exhaust 4 465 4 480 mm 0 1758 0 1764 in Limit 4 43 mm 0 1744 in Valve guide inside diameter Intake 4 000 4 012 mm 0 1575 0 1580 in Limit 4 05 mm 0 1594 in Exhaust 4 500 4 512 mm 0 1772 0 1776 in Limit 4 55 mm 0 1791 in Valve stem to valve guide clearance Intake 0 010 0 037 mm 0 0...

Страница 83: ... 22 488 mm 0 8851 0 8854 in Limit 22 457 mm 0 8841 in Valve lifter hole inside diameter Intake 20 000 20 018 mm 0 7874 0 7881 in Limit 20 048 mm 0 7893 in Exhaust 22 500 22 518 mm 0 8858 0 8865 in Limit 22 548 mm 0 8877 in Piston Piston size D 73 955 73 970 mm 2 9116 2 9122 in Measuring point H 5 mm 0 20 in Piston to cylinder clearance 0 030 0 055 mm 0 0012 0 0022 in Limit 0 12 mm 0 0047 in Piston...

Страница 84: ... 0 031 0 055 mm 0 0012 0 0022 in Bearing color code 1 Violet 0 White 1 Blue 2 Black 3 Brown Crankshaft Width A 52 40 57 25 mm 2 063 2 254 in Width B 300 75 302 65 mm 11 84 11 92 in Crankshaft runout C 0 03 mm 0 0012 in Big end side clearance D 0 160 0 262 mm 0 006 0 010 in Crankshaft journal to crankshaft journal bearing clearance 0 031 0 055 mm 0 0012 0 0022 in Bearing color code 1 Violet 0 White...

Страница 85: ...Water pump type Single suction centrifugal pump Impeller type Reduction ratio 37 31 23 18 1 525 Coolant type High quality silicate free ethylene glycol antifreeze containing corrosion inhibitors Coolant mixing ratio coolant water 3 2 60 40 Capacity 6 0 L 5 29 Imp qt 6 34 US qt RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 8GV1 6 8L 5 99 Imp qt 7 19 US qt RXW10GTW 8GV2 6 4 L 5 64 Imp qt 6 76 US qt RX10MSW Transmission...

Страница 86: ...22 1 N mm 2 25 kg mm 126 lb in RX10MSW Number of coils 4 92 Free length 87 4 mm 3 44 in RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 89 0 mm 3 50 in RX10MSW Set length 73 4 mm 2 89 in Primary sheave weight arm Part number with bush 8FP 17605 00 Weight without bush and rivets 67 81 g 2 392 oz Rivet Outer Part number 90261 06033 Material Steel Size 17 2 mm 0 677 in Quantity 3 Hole quantity 3 Center Part number 90261 0...

Страница 87: ...ring side twist angle 1 6 70 RX10RTW RX10RTRW 3 3 60 RXW10GTW RX10MSW Spring rate 11 88 N mm 1 211 kg mm 67 80 lb in RX10RTW RX10RTRW 12 66 N mm 1 290 kg mm 72 25 lb in RXW10GTW RX10MSW Number of coils 5 53 RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 5 19 RX10MSW Free length 75 mm 2 95 in Torque cam angle 51 43 Drive chain Type Borg Warner Automotive 23RH303 70ASM Number of links 70 L Secondary reduction ratio 38 2...

Страница 88: ...00 N 10 kg 22 lb 30 35 mm 1 18 1 38 in RX10RTW RX10RTRW RX10MSW 25 30 mm 0 98 1 18 in RXW10GTW Slide rail suspension Rear suspension Front travel 256 mm 10 08 in RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 183 mm 7 20 in RX10MSW Rear travel 295 mm 11 61 in RX10RTW RX10RTRW 297 mm 11 69 in RXW10GTW 356 mm 14 02 in RX10MSW Suspension spring rate Front 29 4 N mm 3 0 kg mm 168 lb in RX10MSW Rear 58 0 N mm 5 9 kg mm 331...

Страница 89: ...3 m s RX10RTW RX10RTRW 790 N 0 3 m s 80 50 kg 0 3 m s 178 lb 0 3 m s RX10MSW Compression 580 970 N 0 3 m s 59 10 98 84 kg 0 3 m s 130 218 lb 0 3 m s RX10RTW RX10RTRW 460 N 0 3 m s 46 87 kg 0 3 m s 103 lb 0 3 m s RX10MSW Slide runner Thickness 17 8 mm 0 70 in Wear limit 10 mm 0 39 in Track sprocket wheel Material High molecular weight polyethylene Number of teeth 9 T RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 7 T R...

Страница 90: ...m 0 0 59 in Caster angle 23 Ski Ski material Plastic Length 1 021 mm 40 2 in Width 132 0 mm 5 20 in RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 182 0 mm 7 17 in RX10MSW Ski suspension Front suspension Type Double wishbone system Travel 219 mm 8 62 in RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 175 mm 6 89 in RX10MSW Spring type Coil spring Spring rate 29 5 N mm 3 0 kg mm 168lb in RXW10GTW Wire diameter 9 0 mm 0 354 in RXW10GTW Shock...

Страница 91: ...20 C 68 F White White T C I unit model Manufacturer F8T83171 MITSUBISHI Rectifier regulator Type Short circuit type Model Manufacturer FH001 SHINDENGEN No load regulated voltage DC 14 1 14 9 V Capacity DC 35 A Withstand voltage 40 V Battery Specific gravity 1 32 Manufacture YUASA Type YTX14 BS 12V 12Ah Ten hour rate amperage 12 A Electric starter system Type Constant mesh type Starter motor Model ...

Страница 92: ... resistance 37 0 45 2 Ω at 20 C 68 F Cylinder identification sensor Model Manufacture 5VY NIPPON SEIKI Crankshaft position sensor Model Manufacture 8FP MITSUBISHI Resistance 445 545 Ω at 20 C 68 F between Gray and Black Intake air pressure sensor Model Manufacture 5PS DENSO Intake air temperature sensor Model Manufacture 8FP MITSUBISHI Resistance 2 21 2 69 kΩ at 20 C 68 F Atmospheric pressur senso...

Страница 93: ...uit Main fuse 40 A 1 Fuel injection system fuse 10 A 1 Headlight fuse 20 A 1 Signal fuse 10 A 1 Ignition fuse 20 A 1 Electronic control suspension fuse 10 A 1 RXW10GTW Radiator fan motor fuse 4 A 1 Backup fuse 3 A 1 Auxiliary DC jack fuse 3 A 1 Reserve fuse 20 A 10 A 4 A 3 A 1 MAINTENANCE SPECIFICATIONS ...

Страница 94: ...band 2 0 2 1 4 Water pump 12 1 2 8 7 Coolant reservoir tank 10 1 0 7 2 Coolant recovery tank 10 1 0 7 2 Radiator 10 1 0 7 2 Pipe 10 1 0 7 2 Oil cooler 35 3 5 25 Oil pan 10 1 0 7 2 Engine mounting adjust bolt 9 0 9 6 5 Engine mounting nut 65 6 5 47 Countershaft cover 12 1 2 8 7 Oil pan drain bolt 30 3 0 22 Oil hose and suction pipe 2 0 2 1 4 Oil filter union bolt 30 3 0 22 Oil filter 17 1 7 12 Oil ...

Страница 95: ...que Remarks Nm m kg ft lb Crankcase M9 1 5 1st 15 1 5 11 See NOTE 2nd 15 65 70 1 5 65 70 11 65 70 Crankcase M6 1 0 12 1 2 8 7 Countershaft cover 12 1 2 8 7 A C magneto rotor cover 12 1 2 8 7 Starter clutch 12 1 2 8 7 Stator coil 10 1 0 7 2 Apply LOCTITE Starter motor 27 2 7 20 Pickup coil 6 0 6 4 3 Pickup coil plate 10 1 0 7 2 Fuel pump 7 0 7 5 1 Oil pressure switch 15 1 5 11 Cylinder identificati...

Страница 96: ... 4 8 35 RX10RTW RX10MSW Apply LOCTITE Drain bolt drive chain housing 16 1 6 12 Chain housing cover 24 2 4 17 Shift lever assembly 23 2 3 17 RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW Lever and drive chain housing cover 10 1 0 7 2 RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW Apply LOCTITE Shaft reverse drive gear 10 1 0 7 2 RX10RTRW RXW10GTW Apply LOCTITE Reverse driven gear 55 5 5 40 RX10RTRW RXW10GTW Apply LOCTITE Counter gear 10 1...

Страница 97: ...CTITE Rear pivot arm and rear pivot arm bracket 72 7 2 52 Apply LOCTITE Rear pivot arm bracket and sliding frame 72 7 2 52 Rear axle 75 7 5 54 RX10RTW RX10RTRW RX10MSW Front pivot arm and frame 72 7 2 52 Front pivot arm and front shockabsorber 49 4 9 35 Front pivot arm and stopper band 4 0 4 2 9 Shaft and stopper band 4 0 4 2 9 Shaft and sliding frame 60 6 0 43 Suspension wheel assembly and slidin...

Страница 98: ...25 2 5 18 Ski 48 4 8 35 Ski runner 19 1 9 14 Ski and ski handle front 12 1 2 8 7 Ski and ski handle rear 17 1 7 12 Shock absorber upper 45 4 5 33 Shock absorber lower 45 4 5 33 Steering arm locknut 35 3 5 25 Upper arm and frame 37 3 7 27 Upper arm and knuckle 40 4 0 29 Lower arm and frame 37 3 7 27 Lower arm and knuckle 65 6 5 47 Stabilizer bar and stabilizer arm 11 1 1 8 0 Stabilizer arm and conn...

Страница 99: ...tions call for clean dry threads Components should be at room temperature A nut B bolt General torque specifications Nm m kg ft lb 10 mm 6 mm 6 0 6 4 3 12 mm 8 mm 15 1 5 11 14 mm 10 mm 30 3 0 22 17 mm 12 mm 55 5 5 40 19 mm 14 mm 85 8 5 61 22 mm 16 mm 130 13 0 94 Unit Read Definition Measurement mm cm Millimeter Centimeter 10 3 meter 10 2 meter Length Length kg Kilogram 103 gram Weight N Newton 1 k...

Страница 100: ...TW 8GV1 273 kg 602 lb RXW10GTW 8GV2 281 kg 620 lb RX10MSW Rayon de braquage minimal Dans le sens des aiguilles d une montre 4 1 m 13 1 ft RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 4 0 m 13 5 ft RX10MSW Dans le sens inverse des aiguilles d une montre 4 1 m 13 1 ft RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 4 0 m 13 5 ft RX10MSW Moteur Type de moteur Moteur à refroidissement par liquide 4 temps DOHC Type de cylindres 4 cylindres pa...

Страница 101: ...B Fabricant NGK Ecartement 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 in Réduction primaire Système de réduction primaire Engrenage à denture droite Taux de réduction primaire pignon mené pignon menant 1 23 37 30 Transmission Système de réduction primaire Courroie trapézoïdale Taux de réduction primaire 3 8 1 1 1 Type d embrayage Embrayage centrifuge automatique Système de réduction secondaire Chaîne Taux de réductio...

Страница 102: ...5 mm 1 18 1 38 in RX10RTW RX10RTRW RX10MSW 25 30 mm 0 98 1 18 in RXW10GTW Frein Type de frein Frein à disque à étrier Méthode de fonctionnement Au guidon main gauche Partie électrique Circuit d allumage DC T C I MITSUBISHI Générateur Alternateur avec rotor à aimantation permanente Puissance des ampoules Quantité Phare 12 V 60 W 55 W 2 Feu arrière stop Diode Eclairage des instruments Diode Témoin d...

Страница 103: ...646 0 9654 in Diamètre de tourillon d arbre à cames 24 459 24 472 mm 0 9630 0 9635 in Jeu entre tourillon et chapeau d arbre à cames 0 028 0 062 mm 0 0011 0 0024 in Dimensions de l arbre à cames Admission A 32 95 33 05 mm 1 2972 1 3012 in Limite 32 85 mm 1 2933 in B 24 96 25 06 mm 0 9827 0 9866 in Limite 24 86 mm 0 9787 in Echappement A 33 60 33 70 mm 1 3228 1 3268 in Limite 33 50 mm 1 3189 in B 2...

Страница 104: ...n Echappement 0 5 0 9 mm 0 020 0 035 in Diamètre de queue de soupape Admission 3 975 3 990 mm 0 1565 0 1571 in Limite 3 945 mm 0 1553 in Echappement 4 465 4 480 mm 0 1758 0 1764 in Limite 4 43 mm 0 1744 in Diamètre intérieur de guide de soupape Admission 4 000 4 012 mm 0 1575 0 1580 in Limite 4 05 mm 0 1594 in Echappement 4 500 4 512 mm 0 1772 0 1776 in Limite 4 55 mm 0 1791 in Jeu entre queue et ...

Страница 105: ...0 7857 in Echappement 22 482 22 488 mm 0 8851 0 8854 in Limite 22 457 mm 0 8841 in Diamètre intérieur d orifice de poussoir de soupape Admission 20 000 20 018 mm 0 7874 0 7881 in Limite 20 048 mm 0 7893 in Echappement 22 500 22 518 mm 0 8858 0 8865 in Limite 22 548 mm 0 8877 in Piston Dimension de piston D 73 955 73 970 mm 2 9116 2 9122 in Point de mesure H 5 mm 0 20 in Jeu entre piston et cylindr...

Страница 106: ... bielle 0 031 0 055 mm 0 0012 0 0022 in Code de couleur des coussinets 1 Violet 0 Blanc 1 Bleu 2 Noir 3 Brun Vilebrequin Largeur A 52 40 57 25 mm 2 063 2 254 in Largeur B 300 75 302 65 mm 11 84 11 92 in Faux rond de vilebrequin C 0 03 mm 0 0012 in Jeu latéral de la tête de bielle D 0 160 0 262 mm 0 006 0 010 in Jeu entre les tourillons de vilebrequin et les coussinets de tourillon de vilebrequin 0...

Страница 107: ...pe à eau Pompe centrifuge à une entrée d aspiration de type turbine Taux de réduction 37 31 23 18 1 525 Type de liquide de refroidissement Antigel à l éthylène glycol de haute qualité exempt de silicates contenant des anticorrosifs Taux de mélange liquide de refroidissement eau 3 2 60 40 Quantité 6 0 L 5 29 Imp qt 6 34 US qt RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 8GV1 6 8 L 5 99 Imp qt 7 19 US qt RX10W10GTW 8G...

Страница 108: ...g mm 126 lb in RX10MSW Nombre de bobines 4 92 Longueur libre 87 4 mm 3 44 in RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 89 0 mm 3 50 in RX10MSW Longueur réglée 73 4 mm 2 89 in Bras de masselotte de poulie primaire Numéro de pièce avec douille 8FP 17605 00 Poids sans douilles ni rivets 67 81 g 2 392 oz Rivet Extérieur Numéro de pièce 90261 06033 Matériau Acier Taille 17 2 mm 0 677 in Quantité 3 Nombre d orifices 3 ...

Страница 109: ...ort angle de torsion 1 6 70 RX10RTW RX10RTRW 3 3 60 RXW10GTW RX10MSW Raideur de ressort 11 88 N mm 1 211 kg mm 67 80 lb in RX10RTW RX10RTRW 12 66 N mm 1 290 kg mm 72 25 lb in RXW10GTW RX10MSW Nombre de bobines 5 53 RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 5 19 RX10MSW Longueur libre 75 mm 2 95 in Angle de came de couple 51 43 Chaîne de transmission Type Borg Warner Automotive 23RH303 70ASM Nombre de maillons 70 ...

Страница 110: ...lb 30 35 mm 1 18 1 38 in RX10RTW RX10RTRW RX10MSW 25 30 mm 0 98 1 18 in RXW10GTW Suspension à rail de coulissement Suspension arrière Débattement avant 256 mm 10 08 in RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 183 mm 7 20 in RX10MSW Débattement arrière 295 mm 11 61 in RX10RTW RX10RTRW 297 mm 11 69 in RXW10GTW 356 mm 14 02 in RX10MSW Raideur de ressort de suspension Avant 29 4 N mm 3 0 kg mm 168 lb in RX10MSW Arri...

Страница 111: ...0 kg 0 3 m s 178 lb 0 3 m s RX10MSW Compression 580 970 N 0 3 m s 59 10 98 84 kg 0 3 m s 130 218 lb 0 3 m s RX10RTW RX10RTRW 460 N 0 3 m s 46 87 kg 0 3 m s 103 lb 0 3 m s RX10MSW Patin Epaisseur 17 8 mm 0 70 in Limite d usure 10 mm 0 39 in Pignon d entraînement de la chenille Matériau Polyéthylène à masse moléculaire élevée Nombre de dents 9 T RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 7 T RX10MSW Galet de guidage...

Страница 112: ...es skis 0 15 mm 0 0 59 in Angle de chasse 23 Ski Matériau des skis Plastique Longueur 1 021 mm 40 2 in Largeur 132 0 mm 5 20 in RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 182 0 mm 7 17 in RX10MSW Suspension des skis Suspension avant Type Système à double triangle Débattement 219 mm 8 62 in RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 175 mm 6 89 in RX10MSW Type de ressort Ressort hélicoïdal Raideur de ressort 29 5 N mm 3 0 kg mm 168...

Страница 113: ...nce de la bobine de stator code de couleur 0 19 0 24 Ω à 20 C 68 F Blanc Blanc Modèle fabricant du bloc T C I F8T83171 MITSUBISHI Redresseur régulateur Type Type de court circuit Modèle fabricant FH001 SHINDENGEN Tension régulée à vide DC 14 1 14 9 V Capacité DC 35 A Tension de tenue 40 V Batterie Densité 1 32 Fabricant YUASA Type YTX14 BS 12V 12Ah Intensité sur 10 heures 12 A Démarreur électrique...

Страница 114: ... pouce Résistance du réchauffeur 37 0 45 2 Ω à 20 C 68 F Capteur d identification de cylindre Modèle fabricant 5VY NIPPON SEIKI Capteur de position de vilebrequin Modèle fabricant 8FP MITSUBISHI Résistance 445 545 Ω à 20 C 68 F entre Gris et Noir Capteur de pression d air d admission Modèle fabricant 5PS DENSO Capteur de température d air d admission Modèle fabricant 8FP MITSUBISHI Résistance 2 21...

Страница 115: ...injection de carburant 10 A 1 Fusible de phare 20 A 1 Fusible de signalisation 10 A 1 Fusible d allumage 20 A 1 Fusible de suspension à commande électronique 10 A 1 RXW10GTW Fusible du moteur de ventilateur de radiateur 4 A 1 Fusible de secours 3 A 1 Fusible de prise pour accessoires à courant continu 3 A 1 Fusible de réserve 20 A 10 A 4 A 3 A 1 CARACTERISTIQUES D ENTRETIEN ...

Страница 116: ...cupération du liquide de refroidissement 10 1 0 7 2 Radiateur 10 1 0 7 2 Tuyau 10 1 0 7 2 Radiateur d huile 35 3 5 25 Carter d huile 10 1 0 7 2 Boulon de réglage de support du moteur 9 0 9 6 5 Ecrou de support du moteur 65 6 5 47 Carter d arbre d équilibrage 12 1 2 8 7 Boulon de vidange du carter d huile 30 3 0 22 Durite d huile et tuyau d aspiration 2 0 2 1 4 Boulon raccord de filtre à huile 30 3...

Страница 117: ...r 15 1 5 11 Voir N B 2ème 15 65 70 1 5 65 70 11 65 70 Carter moteur M6 1 0 12 1 2 8 7 Carter d arbre d équilibrage 12 1 2 8 7 Couvercle de rotor d alternateur à aimantation permanente 12 1 2 8 7 Embrayage de démarreur 12 1 2 8 7 Bobine de stator 10 1 0 7 2 Appliquer du LOCTITE Moteur de démarreur 27 2 7 20 Bobine d excitation 6 0 6 4 3 Plaque de bobine d excitation 10 1 0 7 2 Pompe à carburant 7 0...

Страница 118: ...haîne de transmission 16 1 6 12 Couvercle du carter de chaîne 24 2 4 17 Ensemble de levier de sélection 23 2 3 17 RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW Levier et couvercle du carter de chaîne de transmission 10 1 0 7 2 RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW Appliquer du LOCTITE Axe pignon menant de marche arrière 10 1 0 7 2 RX10RTRW RXW10GTW Appliquer du LOCTITE Pignon mené de marche arrière 55 5 5 40 RX10RTRW RXW10GTW Ap...

Страница 119: ... support de bras pivot arrière 72 7 2 52 Appliquer du LOCTITE Support de bras pivot arrière et cadre coulissant 72 7 2 52 Essieu arrière 75 7 5 54 RX10RTW RX10RTRW RX10MSW Bras pivot avant et cadre 72 7 2 52 Bras pivot avant et amortisseur avant 49 4 9 35 Bras pivot avant et attache de butée 4 0 4 2 9 Arbre et attache de butée 4 0 4 2 9 Arbre et cadre coulissant 60 6 0 43 Ensemble de galet de susp...

Страница 120: ...e intermédiaire barre d accouplement 25 2 5 18 Ski 48 4 8 35 Longeron de ski 19 1 9 14 Ski et poignée de ski avant 12 1 2 8 7 Ski et poignée de ski arrière 17 1 7 12 Amortisseur supérieur 45 4 5 33 Amortisseur inférieur 45 4 5 33 Contre écrou de bras de direction 35 3 5 25 Bras supérieur et cadre 37 3 7 27 Bras supérieur et porte fusée 40 4 0 29 Bras inférieur et cadre 37 3 7 27 Bras inférieur et ...

Страница 121: ...tion contraire les caractéristiques de couple s appliquent à des filetages propres et secs Les pièces doivent être à température ambiante A écrou B boulon Caractéristiques générales des couples de serrage Nm m kg ft lb 10 mm 6 mm 6 0 6 4 3 12 mm 8 mm 15 1 5 11 14 mm 10 mm 30 3 0 22 17 mm 12 mm 55 5 5 40 19 mm 14 mm 85 8 5 61 22 mm 16 mm 130 13 0 94 Unité Signification Définition Mesure mm cm Milli...

Страница 122: ...7 kg 567 lb RX10RTW 260 kg 573 lb RX10RTRW 269 kg 593 lb RXW10GTW 8GV1 273 kg 602 lb RXW10GTW 8GV2 281 kg 620 lb RX10MSW Minsta svängradie Medurs 4 1 m 13 1 ft RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 4 0 m 13 5 ft RX10MSW Moturs 4 1 m 13 1 ft RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 4 0 m 13 5 ft RX10MSW Motor Motortyp Vätskekyld 4 takts DOHC Cylindertyp Bakåtlutande parallell 4 cylinders Slagvolym 998 cm3 60 9 cu in Cylinder...

Страница 123: ...B Tillverkare NGK Gap 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 in Primär reduktion Primärt reduktionssystem Rakskuret drev Primär reduktionsgrad drev drivhjul 1 23 37 30 Växellåda Primärt reduktionssystem Variatorrem Primär reduktionsgrad 3 8 1 1 1 Kopplingstyp Automatisk centrifugalinkoppling Sekundärt reduktionssystem Kedja Sekundär reduktionsgrad 1 58 38 24 RX10RTW RX10RTRW 1 65 38 23 RXW10GTW 2 00 40 20 RX10MSW...

Страница 124: ...böjning vid 100 N 10 kg 22 lb 30 35 mm 1 18 1 38 in RX10RTW RX10RTRW RX10MSW 25 30 mm 0 98 1 18 in RXW10GTW Broms Bromstyp Skivbroms av oktyp Manövreringsmetod Handreglage vänster hand Elektriskt Tändningssystem DC T C I MITSUBISHI Generatorsystem Växelströmsgenerator Lampornas watt tal Antal Strålkastare 12 V 60 W 55 W 2 Bak bromsljus LED Mätarbelysning LED Helljusindikator LED Kontrollampa LED K...

Страница 125: ...24 521 mm 0 9646 0 9654 in Kamaxeltappens diameter 24 459 24 472 mm 0 9630 0 9635 in Kamaxeltapp till kamaxelkåpa spel 0 028 0 062 mm 0 0011 0 0024 in Kamaxeldimensioner Insug A 32 95 33 05 mm 1 2972 1 3012 in Gränsvärde 32 85 mm 1 2933 in B 24 96 25 06 mm 0 9827 0 9866 in Gränsvärde 24 86 mm 0 9787 in Avgas A 33 60 33 70 mm 1 3228 1 3268 in Gränsvärde 33 50 mm 1 3189 in B 24 96 25 06 mm 0 9827 0 ...

Страница 126: ... 020 0 035 in Ventilskaftstångens diameter Insug 3 975 3 990 mm 0 1565 0 1571 in Gränsvärde 3 945 mm 0 1553 in Avgas 4 465 4 480 mm 0 1758 0 1764 in Gränsvärde 4 43 mm 0 1744 in Ventilstyrningens innerdiameter Insug 4 000 4 012 mm 0 1575 0 1580 in Gränsvärde 4 05 mm 0 1594 in Avgas 4 500 4 512 mm 0 1772 0 1776 in Gränsvärde 4 55 mm 0 1791 in Ventilskaft till ventilstyrning spel Insug 0 010 0 037 m...

Страница 127: ...mm 0 8851 0 8854 in Gränsvärde 22 457 mm 0 8841 in Ventillyftarhålets innerdiameter Insug 20 000 20 018 mm 0 7874 0 7881 in Gränsvärde 20 048 mm 0 7893 in Avgas 22 500 22 518 mm 0 8858 0 8865 in Gränsvärde 22 548 mm 0 8877 in Kolv Kolvstorlek D 73 955 73 970 mm 2 9116 2 9122 in Mätpunkt H 5 mm 0 20 in Gap mellan kolv och cylinder 0 030 0 055 mm 0 0012 0 0022 in Gränsvärde 0 12 mm 0 0047 in Kolvbul...

Страница 128: ...031 0 055 mm 0 0012 0 0022 in Lagrets färgkod 1 Violett 0 Vitt 1 Blått 2 Svart 3 Brunt Vevaxel Bredd A 52 40 57 25 mm 2 063 2 254 in Bredd B 300 75 302 65 mm 11 84 11 92 in Vevaxelkastning C 0 03 mm 0 0012 in Vevlagersidans spel D 0 160 0 262 mm 0 006 0 010 in Vevtapp till vevaxel axellagerspel 0 031 0 055 mm 0 0012 0 0022 in Lagrets färgkod 1 Violett 0 Vitt 1 Blått 2 Svart 3 Brunt Förgasare Typ k...

Страница 129: ...pump av enkelsugstyp impellertyp Reduktionsgrad 37 31 23 18 1 525 Kylmedelstyp Högvärdigt silikatfritt etylenglykolbaserat frostskyddsmedel som även motverkar rostbildning Kylmedlets blandningsgrad kylmedel vatten 3 2 60 40 Kapacitet 6 0 L 5 29 Imp qt 6 34 US qt RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 8GV1 6 8 L 5 99 Imp qt 7 19 US qt RXW10GTW 8GV2 6 4 L 5 64 Imp qt 6 76 US qt RX10MSW Växellåda Typ Drivrem auto...

Страница 130: ...10GTW 22 1 N mm 2 25 kg mm 126 lb in RX10MSW Antal spiraler 4 92 Fri längd 87 4 mm 3 44 in RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 89 0 mm 3 50 in RX10MSW Inställd längd 73 4 mm 2 89 in Primärskivans viktarm Artikelnummer med bussning 8FP 17605 00 Vikt exkl bussning och nitar 67 81 g 2 392 oz Nit Yttre Artikelnummer 90261 06033 Material Stål Storlek 17 2 mm 0 677 in Antal 3 Hålantal 3 Mitt Artikelnummer 90261 0...

Страница 131: ...dans fjäder Snoningsvinkel 1 6 70 RX10RTW RX10RTRW 3 3 60 RXW10GTW RX10MSW Fjädringsgrad 11 8 N mm 1 211 kg mm 67 80 lb in RX10RTW RX10RTRW 12 66 N mm 1 290 kg mm 72 25 lb in RXW10GTW RX10MSW Antal spiraler 5 53 RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 5 19 RX10MSW Fri längd 75 mm 2 95 in Momentkamsvinkel 51 43 Drivkedja Typ Borg Warner Automotive 23RH303 70ASM Antal länkar 70 L Sekundär reduktionsgrad 38 24 1 5...

Страница 132: ... N 10 kg 22 lb 30 35 mm 1 18 1 38 in RX10RTW RX10RTRW RX10MSW 25 30 mm 0 98 1 18 in RXW10GTW Glidskenans upphängning bakre upphängning Främre bana 256 mm 10 08 in RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 183 mm 7 20 in RX10MSW Bakre bana 295 mm 11 61 in RX10RTW RX10RTRW 297 mm 11 69 in RXW10GTW 356 mm 14 02 in RX10MSW Upphängningens fjädringsgrad Fram 29 4 N mm 3 0 kg mm 168 lb in RX10MSW Bak 58 0 N mm 5 9 kg mm...

Страница 133: ...0 3 m s RX10RTW RX10RTRW 790 N 0 3 m s 80 50 kg 0 3 m s 178 lb 0 3 m s RX10MSW Hoptryckning 580 970 N 0 3 m s 59 10 98 84 kg 0 3 m s 130 218 lb 0 3 m s RX10RTW RX10RTRW 460 N 0 3 m s 46 87 kg 0 3 m s 103 lb 0 3 m s RX10MSW Glidskena Tjocklek 17 8 mm 0 70 in Slitagegräns 10 mm 0 39 in Drivbandets kedjehjul Material Polyeten med hög molekylvikt Antal kuggar 9 T RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 7 T RX10MSW ...

Страница 134: ...kränkningens storlek 0 15 mm 0 0 59 in Spindelbultens lutning bakåt 23 Skida Skidmaterial Plast Längd 1 021 mm 40 2 in Bredd 132 0 mm 5 20 in RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 182 0 mm 7 17 in RX10MSW Skidupphängning främre upphängning Typ Länkarmssystem Slaglängd 219 mm 8 62 in RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW 175 mm 6 89 in RX10MSW Fjädertyp Spiralfjäder Fjädringsgrad 29 5 N mm 3 0 kg mm 168lb in RXW10GTW Vaje...

Страница 135: ...24 Ω vid 20 C 68 F Vit Vit T C I enhetsmodell Tillverkare F8T83171 MITSUBISHI Likriktare regulator Typ Kortsluten typ Modell Tillverkare FH001 SHINDENGEN Reglerad spänning utan belastning likström 14 1 14 9 V Kapacitet likström 35 A Hållspänning 40 V Batteri Specifik vikt 1 32 Tillverkare YUASA Typ YTX14 BS 12V 12Ah Amperetal tio timmars värde 12 A Elektriskt startsystem Typ I ständigt ingrepp Sta...

Страница 136: ... 37 0 45 2 Ω vid 20 C 68 F Givare för cylinderidentifiering Modell Tillverkare 5VY NIPPON SEIKI Vevaxellägessensor Modell Tillverkare 8FP MITSUBISHI Resistans 445 545 Ω vid 20 C 68 F mellan Grå och Svart Givare för insugningsluftens tryck Modell Tillverkare 5PS DENSO Givare för insugningsluftens temperatur Modell Tillverkare 8FP MITSUBISHI Resistans 2 21 2 69 kΩ vid 20 C 68 F Givare för utelufttry...

Страница 137: ...A 1 Bränsleinsprutningssystem säkring 10 A 1 Strålkastarsäkring 20 A 1 Signalsäkring 10 A 1 Tändningssäkring 20 A 1 Elektroniskt styrd upphängning säkring 10 A 1 RXW10GTW Kylarfläktens motor säkring 4 A 1 Reservsäkring 3 A 1 Säkring för extra likströmsuttag 3 A 1 Reservsäkring 20 A 10 A 4 A 3 A 1 UNDERHÅLLSSPECIFIKATIONER ...

Страница 138: ...ttenpump 12 1 2 8 7 Kylmedelstank 10 1 0 7 2 Expansionskärl 10 1 0 7 2 Kylare 10 1 0 7 2 Rör 10 1 0 7 2 Oljekylare 35 3 5 25 Oljetråg 10 1 0 7 2 Justeringsbultar för motorfäste 9 0 9 6 5 Motorfästets mutter 65 6 5 47 Vevhuskåpa 12 1 2 8 7 Oljetrågets avtappningsbult 30 3 0 22 Oljeslang och sugrör 2 0 2 1 4 Oljefiltrets förgreningsbult 30 3 0 22 Oljefilter 17 1 7 12 Oljepump 12 1 2 8 7 Styrning för...

Страница 139: ...agningsmoment Anmärkningar Nm m kg ft lb Vevhus M9 1 5 1 a 15 1 5 11 Se notering 2 a 15 65 70 1 5 65 70 11 65 70 Vevhus M6 1 0 12 1 2 8 7 Vevhuskåpa 12 1 2 8 7 Generatordrevets kåpa 12 1 2 8 7 Startkoppling 12 1 2 8 7 Statorspole 10 1 0 7 2 Stryk på LOCTITE Startmotor 27 2 7 20 Upptagningsspole 6 0 6 4 3 Upptagningsspolens platta 10 1 0 7 2 Bränslepump 7 0 7 5 1 Oljetryckvakt 15 1 5 11 Givare för ...

Страница 140: ...jehjul 48 4 8 35 RX10RTW RX10MSW Stryk på LOCTITE Urtappningsbult drivkedjehuset 16 1 6 12 Kedjehusets kåpa 24 2 4 17 Växelspaksenhet 23 2 3 17 RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW Spak och drivkedjehuskåpa 10 1 0 7 2 RX10RTW RX10RTRW RXW10GTW Stryk på LOCTITE Axel backväxel 10 1 0 7 2 RX10RTRW RXW10GTW Stryk på LOCTITE Bakåtdrivet drev 55 5 5 40 RX10RTRW RXW10GTW Stryk på LOCTITE Motdrev 10 1 0 7 2 RX10RTRW...

Страница 141: ...8 4 61 Stryk på LOCTITE Bakre spindelbult och fäste för bakre spindelbult 72 7 2 52 Stryk på LOCTITE Fäste för främre spindelbult och glidram 72 7 2 52 Bakaxel 75 7 5 54 RX10RTW RX10RTRW RX10MSW Främre spindelbult och ram 72 7 2 52 Främre spindelbult och främre stötdämpare 49 4 9 35 Främre spindelbult och stoppband 4 0 4 2 9 Axel och stoppband 4 0 4 2 9 Axel och glidram 60 6 0 43 Upphängningshjul ...

Страница 142: ...lt 25 2 5 18 Skida 48 4 8 35 Skidskena 19 1 9 14 Skida och skidfäste fram 12 1 2 8 7 Skida och skidfäste bak 17 1 7 12 Stötdämpare övre 45 4 5 33 Stötdämpare undre 45 4 5 33 Styrarmens låsmutter 35 3 5 25 Övre arm och ram 37 3 7 27 Övre arm och krök 40 4 0 29 Nedre arm och ram 37 3 7 27 Nedre arm och krök 65 6 5 47 Stabilisatorstång och stabilisatorarm 11 1 1 8 0 Stabilisatorarm och dragstång 34 3...

Страница 143: ...ras avser åtdragningsmomenten åtdragning med rena och torra gängor Komponenterna skall hållas vid rumstemperatur A mutter B bult Generella åtdragningsmoment specifikationer Nm m kg ft lb 10 mm 6 mm 6 0 6 4 3 12 mm 8 mm 15 1 5 11 14 mm 10 mm 30 3 0 22 17 mm 12 mm 55 5 5 40 19 mm 14 mm 85 8 5 61 22 mm 16 mm 130 13 0 94 Enhet Utläses Definition Mått mm cm Millimeter Centimeter 10 3 meter 10 2 meter L...

Страница 144: ...SPEC CABLE ROUTING CABLE ROUTING 55 ...

Страница 145: ... au fil conducteur secondaire 3 Collier à pince Faire passer le fil conducteur secon daire 3 et le fil positif du moteur à cellule au dessus du support de batte rie et les fixer au support de batterie avec un collier à pince Fiche rapide du fil du contacteur de niveau d huile Contacteur de niveau d huile Orienter les deux clips vers le haut Clip Tuyau 2 Fiche rapide du fil de capteur de tem pératu...

Страница 146: ...SPEC CABLE ROUTING 57 ...

Страница 147: ... à collerette Placer les protecteurs de la fiche rapide du compteur à la racine du bossage du côté du compteur Relais du système d injection de car burant Relais de phare Relais de charge Relais du moteur de ventilateur de radiateur La position de montage de chaque relais peut être choisie librement Fixer avec un collier le faisceau de câbles et le fil du capteur de vitesse Veiller à plier les fai...

Страница 148: ...SPEC CABLE ROUTING 59 ...

Страница 149: ...ixer avec un collier le portail de direction et la durite de reniflard de réservoir à carburant Après leur fixation rassembler les fiches rapides du contacteur de feu stop du support de levier 1 du sup port de levier 3 du réchauffeur de pouce du contacteur de feu de route du support de levier 2 du réchauffeur de poignée 2 de la poignée du con tacteur de réchauffeur de poignée et de la poignée du c...

Страница 150: ...SPEC CABLE ROUTING 61 ...

Страница 151: ...servoir à carburant Lier les deux fils de tube à la colonne de direction en un point en les entou rant de 3 à 5 tours de ruban adhésif noir L extrémité du ruban adhésif ne doit pas être décollée Contacteur à clé Ecrou à collerette Boulon hexagonal Faire passer le fil à l intérieur du faisceau de câbles et du fil conduc teur secondaire fil de bobine d allu mage Fixer avec un collier le faisceau de ...

Страница 152: ...SPEC CABLE ROUTING 63 ...

Страница 153: ...eur Fixer avec un collier le fil positif et le fil négatif de la batterie Attache Durite de réservoir d huile moteur Orienter le sens de serrage du collier vers le bas Durite de vidange Moins de 30 mm 1 2 in Faire passer la durite de reniflard de vase d expansion de liquide de refroidissement entre le moteur et l échangeur thermique Vers le feu arrière stop Faire passer le faisceau de câbles et le...

Страница 154: ...SPEC CABLE ROUTING 65 ...

Страница 155: ...sse Les deux faisceaux ne doivent pas toucher l extrémité du tuyau Fixer avec un collier la durite de reniflard du réservoir à carburant et les deux faisceaux de câbles Serrer la traverse de châssis et le châssis Fixer avec un collier le tuyau d ali mentation le fil conducteur secon daire le fil du capteur de vitesse et le faisceau de relais Collier à pince du faisceau de câbles Capteur de vitesse...

Страница 156: ...SPEC CABLE ROUTING 67 ...

Страница 157: ...qu ils ne soient pas coincés entre la base de la selle et le support de feu arrière Fiche rapide du fil de feu arrière stop RX10MSW Collier à pince RX10MSW Fil de feu arrière stop RX10MSW Cache de fil de feu arrière stop RX10MSW Plaque de cache RX10MSW Cadre arrière RX10MSW Protection RX10MSW Koppling till bak bromsljusled ningen Placera bak bromsljusledning arna så att de inte hamnar mellan dynan...

Страница 158: ......

Страница 159: ... Capteur de pression d air d admission Capteur de pression atmosphérique Capteur de température d eau Capteur de température d air d admission Contacteur de chauffe poignée Contacteur de chauffe pouce Masse de carrosserie Ronfleur arrière RX10RTRW RXW10GTW Contacteur de position de changement de vitesse RX10RTRW RXW10GTW Contacteur de feu stop Feu arrière stop Fusible AUXILIARY DC JACK Fusible HEA...

Страница 160: ... Br L Brun Bleu Br W Brun Blanc Br Y Brun Jaune G B Vert Noir G R Vert Rouge G W Vert Blanc G Y Vert Jaune Gy R Gris Rouge L B Bleu Noir L R Bleu Rouge L W Bleu Blanc L Y Bleu Jaune Lg B Vert clair Noir Lg W Vert clair Blanc O B Orange Noir O G Orange Vert O L Orange Bleu O R Orange Rouge O W Orange Blanc P W Rose Blanc R B Rouge Noir R G Rouge Vert R L Rouge Bleu R W Rouge Blanc R Y Rouge Jaune W...

Страница 161: ......

Страница 162: ......

Страница 163: ... W R W R W R W B R L R L RL RL L B L P W P W Y L B G L R B R W R W L R L R G G B B G B G B Y Y B B Ch Ch R B R B O R O R Br B W B R L R L F B B W W G G L Y L Y Ch Ch P P L R Gy Gy B L B Y B Y Lg Lg R Y R B G B G B R B R B G G L R L R L L Br G Br G Br L Br L L R B B B Ch Ch Ch Lg B Lg B Lg W Lg W O L O L O W O W Ch L R L R R L R L R L R B R B G B G B L B L B O B O B R L B L L B L L L Y Y W W W B W ...

Отзывы: