background image

–22–

EBA00200 

APPENDICES 

SERVICE DATA

Engine idling speed: 

1,450 ~ 1,550 r/min

Spark plug: 

Type/Manufacturer
DPR8EA-9/NGK
Gap
0.8 ~ 0.9 mm (0.031 ~ 0.035 in)

Fuel:

Recommended fuel
Regular unleaded gasoline only (For 
CDN and Europe)
Unleaded gasoline only (For Oceania)
Fuel tank capacity
30.0 L (6.60 Imp gal, 7.93 US gal)

Valve clearance (cold):

IN
0.10 ~ 0.15 mm (0.0039 ~ 0.0059 in)
EX
0.15 ~ 0.20 mm (0.0059 ~ 0.0079 in)

EBA00210 

STANDARD EQUIPMENT

1. Owner’s manual

1 pc. 

2. Owner’s tool kit

1 pc. 

3. Tire pressure gauge

1 pc. 

EBA00220 

OWNER’S TOOL KIT

1. Owner’s tool bag

1 pc. 

2. Spark plug wrench (18)

1 pc. 

3. Screwdriver grip

1 pc. 

4. Screwdriver bit

(Phillips head and slotted head)

1 pc. 

5. Pliers

1 pc. 

6. Wrench (10-12)

1 pc. 

7. Wrench (14-17)

1 pc. 

FBA00200 

APPENDICE

DONNÉES D’ENTRETIEN

Régime de ralenti du moteur: 

1.450 à 1.550 tr/mn

Bougie(s): 

Type/fabricant
DPR8EA-9/NGK
Écartement
0,8 à 0,9 mm (0,031 à 0,035 in)

Carburant:

Carburant recommandé
Essence ordinaire sans plomb uniquement 
(Canada et Europe)
Essence sans plomb uniquement (Océanie)
Capacité du réservoir
30,0 L (6,60 Imp gal, 7,93 US gal)

Jeu des soupapes (à froid):

AD.
0,10 à 0,15 mm (0,0039 à 0,0059 in)
ÉCH.
0,15 à 0,20 mm (0,0059 à 0,0079 in)

FBA00210 

ÉQUIPEMENT STANDARD

1. Manuel du propriétaire

2. Trousse de réparation

3. Manomètre pour pneus

FBA00220 

TROUSSE DE RÉPARATION

1. Trousse à outils

2. Clé à bougie (18)

3. Poignée de tournevis

4. Embout de tournevis

(cruciforme et à tête plate)

5. Pince

6. Clé (10-12)

7. Clé (14-17)

Содержание Rhino YXR66FAV

Страница 1: ...5UG F8107 71 YXR66FAV ASSEMBLY MANUAL MANUEL DE MONTAGE...

Страница 2: ...PROPOS Ce Manuel de montage contient les instruc tions n cessaires au montage en bonne et due forme de ce v hicule Yamaha avant sa livrai son au client Certaines pi ces du v hicule ayant t d pos es l...

Страница 3: ...art e g 5 0 20 5 mm 0 20 in FBA00005 SYMBOLES UTILIS S DANS LE MANUEL DE MONTAGE Les symboles suivants ont t adopt s en vue de simplifier les explications 1 Liquide de remplissage 2 Lubrifiant 3 Outil...

Страница 4: ...rticles to fly off Protect hands and feet by wearing safety gloves and shoes FBA00006 PR PARATIFS Certaines fournitures ex huiles graisses et essuyeurs et un espace de travail suffisam ment spacieux s...

Страница 5: ...ly lift the vehicle so there is no danger of it falling 3 4 Remove the packing frame 4 4 FBA00008 D BALLAGE 1 Retirer les sangles 1 2 Retirer les sangles 2 3 Soulever l arri re du v hicule retirer le...

Страница 6: ...r seat 4 Owner s tool kit tire pressure gauge located in the space beside the battery FBA00009 EMPLACEMENT DES PI CES 1 Plaques de protection 2 Sac en plastique 1 3 Manuel du propri taire situ au fond...

Страница 7: ...gauge 1 Owner s tool kit 2 Tire pressure gauge 1 2 FBA00010 1 Plaques de protection 1 Plaque de protection A 2 Plaque de protection B 3 Plaque de protection C 2 Sac en plastique 1 1 Vis plaques de pro...

Страница 8: ...oil level Checking the brake fluid level Checking the differential gear oil level Bleeding the hydraulic brake system Checking the final gear oil level Adjusting the select lever control cable and sh...

Страница 9: ...niveau du liquide de frein Contr le du niveau d huile de diff rentiel Purge du circuit des freins hydrauliques Contr le du niveau d huile de couple conique arri re R glage du c ble de commande du s le...

Страница 10: ...form the setup procedures in the order indicated by the numbers Always follow the order as shown FBA00012 MONTAGES EFFECTUER N B _ Avant le montage il convient de gonfler les quatre pneus la pression...

Страница 11: ...ping T R Bolt 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 1 1 S 1 2 1 S 1 3 2 V 14 4 2 V 14 d 6 0 24 16 0 63 5 1 S 1 6 2 V 4 2 3 4 1 4 3 A A B 7 7 a 5 6 FBA00039 1 PLAQUES DE PROTECTION A Serrer les vis au couple sp cifi...

Страница 12: ...he predelivery service in the order indicated by the letters Always follow the order as shown FBA00101 R GLAGES ET ENTRETIENS AVANT LIVRAISON Effectuer les entretiens avant livraison dans l ordre indi...

Страница 13: ...is not neces sary FBA00102 A CONTR LE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE 1 Contr ler On peut contr ler l tat de charge d une batterie sans entretien MF en mesurant la tension entre ses cosses en circuit ouv...

Страница 14: ...91 kPa 0 91 kgf cm2 13 psi FBA00105 B CONTR LE DE LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS AVERTISSEMENT _ Respecter les points suivants Pression de gonflage recommand e Avant 70 kPa 0 70 kgf cm2 10 psi Arr...

Страница 15: ...S qt FBA00106 C VIDANGE DU CARBURANT 1 D poser si ge du conducteur si ge du passager console 2 Placer un chiffon sous la durite de vidange du carburateur afin de prot ger le carter de toute coulure de...

Страница 16: ...ile moteur lubrifie galement l embrayage et une huile de type inad quat ou des additifs pourraient faire patiner ce dernier Il convient donc de ne pas ajouter d additifs chimiques ni d uti liser des h...

Страница 17: ...ne surface de niveau 2 D poser vis de l orifice de remplissage d huile 1 3 Contr ler niveau d huile de couple conique L huile de couple conique doit atteindre le bord du goulot de remplissage Sous le...

Страница 18: ...istance decreased 4 Mettre le moteur en marche le faire chauf fer pendant quelques minutes puis le cou per 5 Contr ler niveau du liquide de refroidissement N B _ Laisser le liquide de refroidissement...

Страница 19: ...decreased 4 a FBA00121 I R GLAGE DU R GIME DE RALENTI DU MOTEUR 1 Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer pendant quelques minutes 2 D poser si ge du conducteur si ge du passager console 3...

Страница 20: ...ee play is decreased T R Locknut 17 Nm 1 7 m kg 12 ft lb c Serrer le contre crou N B _ Apr s avoir r gl le jeu de c ble des gaz actionner plusieurs reprises la p dale d acc l rateur et s assurer que l...

Страница 21: ...e play is increased Direction c Free play is decreased FBA00129 L R GLAGE DU CONTACTEUR DE FEU STOP N B _ Le contacteur du feu stop est actionn par le mouvement de la p dale de frein Le r glage est co...

Страница 22: ...le si ge du passager si ge du conducteur FBA00131 N CONTR LE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN 1 Placer le v hicule sur une surface de niveau N B _ Le sommet du r servoir de liquide de frein doit tre l ho...

Страница 23: ...CIRCUIT DES FREINS HYDRAULIQUES AVERTISSEMENT _ Purger le circuit des freins hydrauliques dans les cas suivants le circuit a t d mont une durite ou un tuyau de frein a t des serr ou d pos le niveau d...

Страница 24: ...R GLAGE DU C BLE DE COMMANDE DU S LECTEUR DE MARCHE ET DE LA TIGE DE S LECTEUR ATTENTION Avant de changer de rapport il faut arr ter le v hicule et l cher la p dale d acc l ra teur Sinon la bo te de...

Страница 25: ...beam is raised Turning out Headlight beam is low ered FBA00136 R R GLAGE DES AMORTISSEURS ARRI RE AVERTISSEMENT _ Toujours r gler la pr contrainte de ressort des deux amortisseurs sur la m me valeur U...

Страница 26: ...er bit Phillips head and slotted head 1pc 5 Pliers 1pc 6 Wrench 10 12 1pc 7 Wrench 14 17 1pc FBA00200 APPENDICE DONN ES D ENTRETIEN R gime de ralenti du moteur 1 450 1 550 tr mn Bougie s Type fabrican...

Страница 27: ...M10 55 5 5 40 Differential gear oil filler plug M14 23 2 3 17 Differential gear oil drain plug M10 10 1 0 7 2 Universal joint yoke and drive pinion gear M14 62 6 2 45 Gear motor and differential gear...

Страница 28: ...6 7 0 7 5 1 Front brake pad holding bolt M8 18 1 8 13 Front brake disc and front wheel hub M8 30 3 0 22 Front brake caliper bleed screw M6 6 0 6 4 3 Rear wheel and rear wheel hub M10 55 5 5 40 Rear wh...

Страница 29: ...M6 7 0 7 5 1 Upper instrument panel and frame M6 7 0 7 5 1 Side frame enclosure and frame M10 64 6 4 46 Support frame enclosure and frame M10 64 6 4 46 Left support frame enclosure and right support...

Страница 30: ...e barre stabilisatrice et triangle de suspension arri re inf rieur M10 56 5 6 40 Carter de diff rentiel et cadre M10 55 5 5 40 Bouchon de remplissage du carter de diff rentiel M14 23 2 3 17 Bouchon de...

Страница 31: ...t M24 350 35 0 255 Fus e de direction et prot ge disque de frein M6 7 0 7 5 1 trier de frein avant et moyeu de roue avant M10 48 4 8 35 Vis de raccord de durite de frein avant M10 27 2 7 19 Support de...

Страница 32: ...e chargement M6 7 0 7 5 1 C ble du hayon et caisse de chargement M6 7 0 7 5 1 C ble du hayon et hayon M6 7 0 7 5 1 Calandre et protection avant M6 7 0 7 5 1 Protection avant et cadre M10 32 3 2 23 M12...

Страница 33: ......

Страница 34: ...YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN PRINTED IN THE NETHERLANDS 2005 07 2 0 1 CR E F...

Отзывы: