background image

3

PRECAUCIONES

LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR

* Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura.

 PRECAUCIÓN

Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro
de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a
los siguientes puntos:

• No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma

los componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden
ser reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento,
deje de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por
personal de servicio calificado de Yamaha.

• No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares

donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido
encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior
del aparato.

• Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daña, si el sonido

se interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta

• No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores,

etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni
tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.

• Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo

tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.

• No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores múltiples.

La calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede
sobrecalentarse.

• Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando

haya tormenta.

• Asegúrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la dirección correcta.

Si se ponen las al revés,  éstas pueden sobrecalentarse, incendiarse o
sulfatarse.

• Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas.

Tampoco mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas de
manganeso; tampoco mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos
de pilas de la misma marca, ya que pueden sobrecalentarse, incendiarse o
sulfatarse.

• No eche las pilas al fuego.

• No trate de cargar pilas que no son recargables.

• Cuando no vaya a utilizar el instrumento por largo tiempo, quite las pilas

para evitar que se sulfaten.

• Mantenga las pilas lejos de los niños.

• Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos,

desconecte la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o
encender los componentes, baje el volumen al mínimo. Asimismo, recuerde
ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mínimo y subirlo
gradualmente mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de
escucha deseado.

• No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas

extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles
durante el día), para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se
dañen los componentes internos.

• No utilice el instrumento cerca de artefactos eléctricos como televisores,

radios o altavoces, ya que éstos pueden causar interferencias capaces de
afectar el correcto funcionamiento de otros aparatos.

olor a quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento
inmediatamente, desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar
el instrumento por personal de servicio autorizado de Yamaha.

• Utilice solamente el adaptador (PA-3B, PA-3, PA-4, PA-40 o uno 

equivalente recomendado por Yamaha) especificado. El uso del adaptador 
equivocado puede hacer que el instrumento se dañe o sobrecaliente.

• Antes de limpiar el instrumento, desenchufe sin falta el cable de corriente de

la toma de corriente. Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos
mojadas.

• Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente o límpielo siempre

que sea necesario.

 CUIDADO

Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones físicas
o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:

• No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse

por accidente.

• Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos

los demás cables.

• Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No utilice

disolventes de pintura, líquidos limpiadores, ni paños impregnados en
productos químicos. Tampoco deje objetos de vinilo, plástico o goma encima
del instrumento, ya que pueden descolorar el panel o el teclado.

• No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados

sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.

• Utilice solamente la base/bastidor especificada para el instrumento. Cuando

acople la base o el bastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contrario se
pueden dañar los componentes internos o, como consecuencia, el
instrumento puede caerse.

• No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen

excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición
permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte
a un médico.

Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o
modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o
destruidos.

Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.

Asegúrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislación respectiva
del lugar.

Las imagenes que se muestran en este manual son ilustraciones a título

orientativo y pueden ser diferentes a las de su instrumento.

(4)-6

Содержание Portatone PSR-74

Страница 1: ...tition des uvres Caract ristiques techniques 5 6 8 9 12 13 13 14 15 16 26 Table des mati res Contents Getting Started Playing Your New PortaTone Voice Mode Style Mode Song Mode Troubleshooting Percuss...

Страница 2: ...r TV interference relocate reorient the antenna If the antenna lead in is 300 ohm ribbon lead change the lead in to co axial type cable If these corrective measures do not produce satisfactory results...

Страница 3: ...ientras ejecuta el instrumento para establecer el nivel de escucha deseado No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas evite ponerlo al sol cerca de estufas o...

Страница 4: ...o musical sofisticado que posee las siguientes caracter sticas y funciones Sonidos sumamente naturales con 100 voces AWM Advanced Wave Memory utilizando grabaciones digitales de instrumentos reales Ri...

Страница 5: ...el tipo correcto Enchufe un extremo del adaptador a la toma de DC IN 10 12V del panel posterior del PSR 74 y el otro a una toma de corriente adecuada PRECAUCI N Emplee S LO el adaptador alimentaci n d...

Страница 6: ...nar la modalidad SONG Reproducci n de una canci n en la modalidad SONG En el PortaTone se ha grabado una variedad de canciones y JAM TRACKS especiales para darle una idea de las posibilidades del inst...

Страница 7: ...restantes Para m s informaci n consulte la secci n titulada MULTI DISPLAY vea el cuadro de la derecha 3 El volumen de reproducci n se ajuste usando el control VOLUME 4 Si bien las canciones se reprod...

Страница 8: ...a diferente del teclado Las voces SUSTAIN sostenido 68 72 extienden el sonido a adiendo un final m s lento y natural HARMONY 73 85 son arm nicas de una dos o tres notas que se suman a la voz monof nic...

Страница 9: ...an patrones JAM TRACK en la modalidad SONG La modalidad STYLE proporciona patrones r tmicos y de acompa amiento como as tambi n ajustes de voces apropiados para cada patr n para numerosos g neros musi...

Страница 10: ...y de s ptima menor En la figura a continuaci n se muestra c mo producir estos cuatro tipos de acordes Aqu se utiliza Do C como clave las dem s claves siguen la misma regla Por ejemplo B 7 se toca como...

Страница 11: ...tmico Para usar esta funci n pulse simult neamente las teclas de tres notas consecutivas por ej C C D en la parte AUTO ACCOMPANIMENT SECTION del teclado Acordes de todos los dedos Utilizando la clave...

Страница 12: ...disfrute escuch ndolas tambi n puede tocar su instrumento con ellas como m sica de fondo Adem s utilizando la funci n Menos Uno podr eliminar la melod a original para tocarla en su teclado Los patrone...

Страница 13: ...aber por lo tanto una ligera diferencia en el sonido seg n la nota que se toque Si se presiona r pida y sucesivamente el bot n STANDBY ON puede que la alimentaci n no se encienda Cuando use el bot n S...

Страница 14: ...9 R B C7 F7 C7 144 136 B E Am 25 MINOR BLUES Am Dm Am 144 G C 27 BOOGIE WOOGIE C F C 136 G F Am7 G7 C F 30 SLOW ROCK 88 G7 32 JAZZ WALTZ C7 C7 G 7 G7 33 FUSION Dm7 G7 34 BOSSA NOVA E 7 Em7 Dm7 D 7 35...

Страница 15: ...01 PIANO 26 FLUTE 19 VIBRAPHONE 05 E ORGAN 50 E PIANO PAD 53 JAZZ GUITAR PAD 55 FANTASY 1 51 E PNO VIBES 52 FOLK GTR PAD 49 PIANO VIBES 24 BRASS ENS 18 ORCHESTRA HIT 04 CLAVI 30 PANFLUTE 50 E PIANO PA...

Страница 16: ...16 Song Scores Demonstrationsst cke Partition des uvres Partituras de canciones...

Страница 17: ...change or modify products or specifications at any time without prior notice Since specifications equipment or options may not be the same in every locale please check with your Yamaha dealer Die tec...

Страница 18: ...ng Division Nakazawa cho 10 1 Hamamatsu Japan 430 8650 Tel 053 460 2317 OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty Ltd 17 33 Market Street South Melbourne Vic 3205 Australia Tel 3 699 2388 NEW ZEALA...

Страница 19: ...M D G EMI Division Yamaha Corporation 1999 Yamaha Corporation V517270 911MWTY1 4 01A0 PRINTED IN CHINA...

Отзывы: