background image

Precauciones

 

Guía del Usuario

 

Precauciones

 

1

Evite el calor excesivo, la humedad, el polvo, y las vibraciones. 

 

Mantenga la MT4X alejada de lugares en los que pueda quedar expuesta a altas temperaturas o a la 
humedad, como a la luz solar directa, cerca de radiadores, estufas, etc.  Evite también lugares 
sometidos a acumulación excesiva de polvo o a vibraciones, porque podrían producirse problemas 
mecánicos.

 

2

Evite los golpes.

 

Los golpes fuertes podrían causar daños.  Maneje la unidad con cuidado.

 

3

Limpie con un paño suave y seco.

 

No utilice nunca disolventes tales como bencina o diluidor de pintura para limpiar la MT4X.  
Límpiela con un paño suave y seco.

 

4

No abra la caja ni intente reparar o modificar usted mismo la unidad.

 

La MT4X no contiene piezas que pueda reparar el usuario.  Para la limpieza rutinaria, solicite los 
servicios del personal de mantenimiento cualificado de YAMAHA.  El abrir la caja y/o modificar los 
circuitos internos invalidará la garantía.

 

5

Antes de realizar cualquier conexión, cerciórese de desconectar la alimentación.

 

Antes de conectar o desconectar cables, desconecte siempre la alimentación.  Esto evitará que tanto 
la MT4X como los demás equipos conectados sufran daños.

 

6

Maneje cuidadosamente los cables.

 

Enchufe y desenchufe siempre los cables, incluyendo el de CA, sujetando las clavijas, no los propios 
cables.

 

7

Utilice siempre la fuente de alimentación correcta.

 

La MT4X se vende configurado para las especificaciones de alimentación apropiadas de la zona.  La 
tensión de alimentación y el consumo están indicados en el panel inferior.  Cuando se traslade a una 
zona con tensión de CA diferente, consulte al proveedor YAMAHA más cercano antes de utilizar la 
unidad.

 

8

Mantenga las cabezas y la trayectoria de paso de la cinta limpias.

 

Para asegurar el gran rendimiento y la calidad de sonido de la MT4X, es muy importante que limpie 
regularmente las cabezas y la trayectoria de paso de la cinta: a ser posible después de cada sesión de 
grabación.  Utilice un juego de limpieza especialmente diseñado para utilizarse con equipos de 
casetes.

 

9

Utilice solamente casetes de cromo de gran calidad.

 

La MT4X ha sido diseñada para utilizarse con cintas de cromo (cintas de CrO2, Polarización: 
posición HIGH o TYPEII, Ecualización: 70µs).  No funcionará adecuadamente con formulaciones de 
cinta de ferricromo.  Si utilizase tales cintas podría experimentar distorsión a altas frecuencias.
 No se recomienda la utilización de cintas de más de 90 minutos (C-120 o de mayor duración).  Estas 
cintas son muy finas y, por lo tanto, están propensas a ofrecer un mal rendimiento o a estropearse.
Se recomienda utilizar casetes TDK SA 46-90 y Maxell XLII 46-90.

 

10

Maneje adecuadamente los casetes.

 

Antes de grabar una cinta nueva deberá hacer que avance rápidamente y rebobinarla.  Esto evitará 
cualquier posible adherencia debido ha que haya sido fuertemente bobinada en la fábrica.
Lo mejor es no utilizar los 20 primeros ni últimos segundos de la cinta.  El empalme entre la cinta 
guía y la magnética puede causar distorsión.
Cuando cargue un casete, compruebe que la cinta no esté floja, y después insértelo firmemente en su 
compartimiento.  Si la cita no se carga adecuadamente, la unidad puede atascarse o funcionar mal.

 

11

Utilice correctamente el interruptor dbx™.

 

Para obtener sonido de la máxima calidad posible, deberá utilizar siempre el sistema de reducción 
de ruido dbx™ al reproducir cintas grabadas con dicho sistema.  Si una cinta fue grabada sin dbx™, 
desactive el sistema de reducción de ruido.
El sistema de reducción de ruido dbx™ ha sido fabricado basándose en la licencia de patente de 
THAT Corporation.  dbx es marca comercial de Carillion Electronics Corporation.

Содержание MT4X

Страница 1: ...2 AUX 1 AUX 2 R EVEN L ODD MIC LINE TAPE ASSIGN C 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 MIC LINE 4 HIGH GAIN MID LOW AUX PAN 1 3 2 4 LINE MIC 12 12 12 12 12 12 AUX 1 AUX 2 R EVEN L ODD MIC LINE TAPE ASSIGN C 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 MASTER 1 2 3 4 GROUP 1 3 2 4 ASSIGN 1 3 2 4 ASSIGN 1 2 AUX RETURN LEVEL 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 3 2 4 MULTITRACK CASSETTE RECORDER 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10...

Страница 2: ...Español Multitrack Cassette Recorder Guía del Usuario ...

Страница 3: ... de paso de la cinta limpias Para asegurar el gran rendimiento y la calidad de sonido de la MT4X es muy importante que limpie regularmente las cabezas y la trayectoria de paso de la cinta a ser posible después de cada sesión de grabación Utilice un juego de limpieza especialmente diseñado para utilizarse con equipos de casetes 9 Utilice solamente casetes de cromo de gran calidad La MT4X ha sido di...

Страница 4: ... 12 2 Sistema de ejemplo 13 3 Funciones de grabación 14 Monitoring 14 Initial recording 15 Grabación con montaje 18 Grabación con remiendo 20 Grabación ping pong 28 Mezcla 31 4 Synchronization 33 Grabación FSK 34 Reproducción sincronizada 35 Mezcla sincronizada 38 5 Funciones de la memoria 40 Función de memorización 40 Función de repetición 41 Función de niveles de grabación 41 Apéndice 43 Solució...

Страница 5: ...Guía del Usuario ...

Страница 6: ... instrumentos electrónicos Cada canal posee un ecualizador de tres bandas HIGH MID y LOW que le ofrece Las tomas dobles AUX SEND y AUX RETURN estéreo le permitirán añadir efectos de procesadores de señal externos Usted podrá asignar la señal AUX RETURN a cada canal en la forma deseada Grabadora El sistema de reducción de ruido dbx proporciona una substancial reducción de ruido y una amplia gama di...

Страница 7: ...0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 3 2 4 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 MIN MAX CUE LEVEL MONITOR SELECT STEREO CUE MONITOR PHONES MIC LINE 3 HIGH GAIN MID LOW AUX PAN 1 3 2 4 LINE MIC 12 12 12 12 12 12 AUX 1 AUX 2 R EVEN L ODD MIC LINE TAPE ASSIGN C 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 STEREO OUT L R MONITOR OUT L R TAPE OUT 3 1 2 SYNC 4 AUX SEND 1 2 REC SELECT 1 2 3 4 0 0 0 PHONES MIC LINE INPUT ...

Страница 8: ...nding channel The tone of the signal is adjusted through the equalizer and the volume at the channel faders It is then sent to the bus lines using the ASSIGN keys and PAN control Bus Lines There are four main bus lines group buses which receive the input signals from each respective channel of the mixer If signals from two or more input channels are sent to a bus line these signals are overlaid or...

Страница 9: ...1 3 2 4 LINE MIC 12 12 12 12 12 12 AUX 1 AUX 2 R EVEN L ODD MIC LINE TAPE ASSIGN C 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 0 0 MIC LINE 2 HIGH GAIN MID LOW AUX PAN 1 3 2 4 LINE MIC 12 12 12 12 12 12 AUX 1 AUX 2 R EVEN L ODD MIC LINE TAPE ASSIGN C 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 0 0 MIC LINE 3 HIGH GAIN MID LOW AUX PAN 1 3 2 4 LINE MIC 12 12 12 12 12 12 AUX 1 AUX 2 R EVEN L ODD MIC LINE TAPE ASSIGN C 10 9 8 7 6 5 4 3 2 ...

Страница 10: ...15 10 5 0 5 10 15 FRECUENCIA Hz RESPUESTA dB 50 5k 2k 500 200 3 Control de salida auxiliar AUX Este control giratorio se utiliza para transmitir la señal de canal después del regulador de nivel 7 a los buses de transmisión auxiliares Si lo gira completamente hacia la izquierda la señal se transmitirá al bus AUX1 y si lo gira completamente hacia la derecha se transmitirá al bus AUX 2 En la posición...

Страница 11: ...ción AUX RETURN ASSIGN Estas teclas asignan la señal procedente de las tomas AUX RETURN i al bus de grupo seleccionado 9 Controles de nivel de retorno auxiliar LEVEL Estos controles giratorios ajustan el nivel de la señal de retorno auxiliar 0 Teclas selectoras de selección de escucha MONITOR SELECT Estas teclas se utilizan para seleccionar las señales de buses de grupo del bus estéreo y del bus d...

Страница 12: ...adora D Comparti miento del casete E Visualizado multifuncion al Este visualizador de luz fluorescente FLD muestra los modos de operación y los niveles de señal de la MT4X Consulte Visualizador multifuncional de la página 11 F Control de velocidad de la cinta TAPE SPEED CONTROL Este control se compone de un control giratorio NOISE REDUCTION SYSTEM 1 2 3 4 TRACK STEREO TAPE 9 5 4 8 SYNC START IN OU...

Страница 13: ...ador parpadeará mientras la cinta esté rebobinándose J Tecla del sistema de reducción de ruido dbx dbx Esta tecla se utiliza para activar y desactivar el sistema de reducción de ruido dbx Inicialmente el sistema dbx se activará cuando conecte por primera vez la alimentación de la MT4X El sistema dbx no afectará la pista 4 cuando la tecla SYNC K esté presionada Consulte Grabación FSK de la página 3...

Страница 14: ...sición del contador COUNTER RESET Esta tecla pone el contador de la cinta Y a 0000 Transport Controls R Tecla e indicador de ensayo REHE Esta tecla se utiliza para realizar una grabación de ensayo Mientras el indicador de LED situado sobre la tecla esté encendido podrá simular una sesión de grabación Esto le permitirá comprobar los niveles de grabación o practicar el remiendo sin grabar realmente ...

Страница 15: ...será de aproximadamente 6 dB Indicador de velocidad de la cinta 9 5 4 8 Estos indicadores mostrarán la velocidad de la cinta actualmente seleccionad 9 5 cm seg o 4 8 cm seg Cuando conecte por primera vez la alimentación de la MT4X la velocidad será de 9 5 cm seg Indicador del sistema de reducción de ruido dbx dbx Este indicador se encenderá cuando active el sistema de reducción de ruido dbx Indica...

Страница 16: ...PHONES Esta toma telefónica de 1 4 se utiliza para enchufar un par de auriculares estéreo 8 a 40 Ω e Toma para interruptor de pedal de remiendo PUNCH I O Esta toma se utiliza para enchufar un interruptor de pedal FC5 opcional para la grabación con remiendo Consulte Utilización de un interruptor de pedal opcional de la página 27 Rear Panel Connections f Tomas de salida para escucha MONITOR OUT Impe...

Страница 17: ...xternos Si el dispositivo externo es monoaural enchúfelo en una de las tomas L MONO j Tomas de transmisión auxiliar AUX SEND 1 2 Impedancia de salida 1 kΩ Nivel nominal de salida 10 dB con una carga de 10 kΩ Estas tomas RCA fono se utilizan para dar salida a las señales a dispositivos de efectos y otros procesadores de señal externos k Tomas de salida de cinta 1 a 4 sincronización TAPE OUT 1 a SYN...

Страница 18: ...R MONITOR OUT L R MIC LINE INPUT 3 1 2 4 TAPE OUT 3 1 2 SYNC 4 AUX SEND 1 2 R R Secuenciador Programador de ritmo Convertidor de MIDI Señal de FSK MIDI OUT Procesador de retardo Procesador de señal multiefecto Micréofono Guitarra baja Procesador de efectos graves Compresor MIDI IN Interruptor de pedal FC5 Auriculares Sintetizador MIDI OUT MIDI IN MIDI IN MIDI OUT ...

Страница 19: ...artes adicionales durante la escucha de las pistas previamente grabadas Grabación con remiendo Corrección de errores y adición de segmentos cortos a una pista existente Grabación ping pong Combinación de varias pistas existentes en otra pista Mezcla Mezcla de los resultados de su grabación multiposta en una cinta estéreo principal GROUP Las teclas GROUP le permitirán escuchar las señales del bus d...

Страница 20: ...derecha hasta la posición MIC Si ha encufado un sintetizador en la toma o está tocando una guitarra baja o una guitarra a través de un procesador de señal salida de nivel de línea gire el control completamente hacia la izquierda hasta la posición LINE Nota Antes de grabar nada tendrá que conectar la MT4X a una fuente de entrada y a un sistema de escucha Consulte Sistema de ejemplo de la página 13 ...

Страница 21: ...es de grabación Para obtener sonido de la mejor calidad posible es muy importante ajustar los niveles de grabación óptimos Si ajusta los niveles a un valor demasiado bajo es posible que note el ruido de la cinta Si los ajusta a un valor demasiado alto la cinta se saturará y se produ cirá distorsión Por lo tanto deberá ajustar los niveles de grabación al valor más alto posi ble pero anterior al que...

Страница 22: ...or de la cinta deberá com probar su grabación 14 Presione la tecla PLAY para reproducir la cinta 15 Si tiene que rehacer la grabación repita los pasos anteriores Si el problema de la grabación fue un error musical presione la tecla REC PAUSE y repita los pasos 12 a 14 Si el problema fue debido a niveles de grabación incorrectos o a otros problemas técnicos ajuste los parámetros repitiendo los paso...

Страница 23: ...bar El indicador REC SELECT TRACK correspondiente parpadeará en el visualizador 6 Presione la tecla MONITOR SELECT CUE 7 Presione la tecla PLAY para reproducir la cinta Mientras esté reproduciéndose la cinta ajuste los controles CUE LEVEL para las pistas seleccionadas Ajuste el volumen de escucha con el control de nivel MONITOR PHONES 8 Presione la tecla RETURN TO ZERO para rebobinar la cinta hast...

Страница 24: ...ACK que estuviesen parpadeando permanecerán encendidos 14 Presione la tecla PLAY El indicador situado sobre la tecla se encenderá y la MT4X pondrá en movimiento la cinta Se volverá a reproducir la parte 15 Cuando finalice la pista presione la tecla RETURN TO ZERO para parar y rebobinar la cinta Los indicadores situados sobre las teclas REC PAUSE y PLAY se apagarán y los indicadores REC SELECT TRAC...

Страница 25: ...n de remiendo automático Con la función de remiendo automático usted especifica los puntos de comienzo y finali zación del remiendo La operación se realiza después automáticamente Si comete un error podrá repetir la operación con precisión 1 Conecte la fuente de entrada ajuste la tecla selectora de entrada y ajuste el control GAIN y el regulador de nivel de canal de forma que los ajustes del mezcl...

Страница 26: ...proximadamente 1 segundo para los puntos de comienzo y fin del remiendo Esto se debe al entrehierro existente entre la cabeza borradora y la cabeza grabadora reproductora De lo contrario es posible que borre accidentalmente material que se encontraba antes o después del segmento remendado Nota Si presiona la tecla mientras esté almacenado un punto en la memoria uno o ambos indicadores de memoria a...

Страница 27: ...m seg o 5 cuen tas a 4 8 cm seg después del punto de finalización del remiendo pasará a ser el punto de reproducción final El indicador OUT se apagará el indicador START comenzará a parpadear y la cinta se rebobinará automáticamente hasta el punto de reproducción inicial Cuando la cinta se haya rebobinado los indicadores AUTO PUNCH y START se encenderán y el indicador situado sobre la tecla REHE c...

Страница 28: ... de escu cha volverá a la cinta En el punto de reproducción final el indicador OUT se apagará el indicador START comenzará a parpadear y la cinta se rebobinará automáticamente hasta el punto de reproducción inicial Cuando la cinta se haya rebobinado los indicadores AUTO PUNCH y START se encenderán y el indicador situado sobre la tecla REHE parpadearán rápidamente Si está satisfecho con los puntos ...

Страница 29: ...binará automática mente hasta el punto de reproducción inicial Cuando la cinta se haya rebobinado se encenderán los indicadores AUTO PUNCH y START Comprobación de la grabación 11 Vuelva a presionar la tecla PLAY para reproducir la cinta La MT4X reproducirá automáticamente desde el punto de reproducción inicial hasta el punto de reproducción final Si la grabación resultante es satisfactoria presion...

Страница 30: ...e el paso 5 Marcación del punto de finalización del remiendo consulte el paso 6 La cinta está rebobinada esperando por el ensayo consulte también el paso 6 Modo de ensayo consulte el paso 8 Rebinado de la cinta lista para la grabación consulte el paso 9 Modo de grabación consulte el paso 10 Mientras la cinta esté rebobinándose el LED de reproducción parpadeará con el patrón de espera AUTO PUNCH ST...

Страница 31: ...Ponga en reproducción la parte del punto de comienzo del remiendo 5 Presione la tecla PLAY en el punto de finalización del remiendo El indicador situado sobre la tecla REC PAUSE se apagará y el indicador REC SELECT TRACK reanudará el parpadeo Usted también podrá utilizar la tecla STOP o la tecla RETURN TO ZERO en este punto Nota Cuando realice una grabación con remiendo tendrá que buscar una secci...

Страница 32: ...e pedal El indicador situado sobre la tecla REC PAUSE se encenderá Ponga en reproduc ción la parte del punto de comienzo del remiendo 7 En el punto de finalización del remiendo pise el interruptor de pedal El indicador situado sobre la tecla REC PAUSE se apagará Nota Cuando realice una grabación con remiendo tendrá que buscar una sección en blanco de aproximadamente 1 segundo para los puntos de co...

Страница 33: ...s fuente utilice las teclas ASSIGN y el control PAN para seleccionar el bus de grupo para la pista de destino 4 Presione la tecla REC SELECT para la pista de destino El indicador REC SELECT TRACK correspondiente parpadeará en el visualizador 5 Presione la tecla MONITOR SELECT GROUP correspondiente a la pista de destino Ensayo 6 Presione la tecla REHE El indicador situado sobre la tecla se encender...

Страница 34: ... TRACK reanudarán el parpadeo Comprobación de la grabación 13 Desenganche la tecla MONITOR SELECT GROUP correspondiente a la pista de destino y presione la tecla CUE 14 Ajuste el control CUE LEVEL de la pista de destino recientemente grabada 15 Presione la tecla PLAY para iniciar la reproducción de la cinta Si tiene que rehacer la grabación resultante repita la operación desde el paso 6 Montaje gr...

Страница 35: ...ón Cuando finalice la grabación presione la tecla RETURN TO ZERO para parar y rebobinar la cinta 9 Compruebe la grabación Notas sobre la grabación ping pong Evite grabaciones ping pong en una pista adyacente por ejemplo evite dentro de lo posible la grabación ping pong de la pista 2 en la 1 o la 3 De lo contrario la diafonía la fuga de señal en la cabeza grabadora reproductora podría causar retroa...

Страница 36: ...rincipal 1 Utilizando cables compatibles enchufe las entradas estéreo de la grabadora principal en las tomas STEREO OUT g 2 Conecte uno o más procesadores externos a la MT4X Enchufe un cable compatible desde la toma AUX SEND j a la entrada de la unidad de efectos Enchufe la salida de la unidad de efectos en las tomas AUX RETURN i Como disposición alternativa podrá conectar una unidad de efectos ex...

Страница 37: ...s presione la tecla RETURN TO ZERO para parar el ensayo y rebobinar la cinta Grabación 8 Inserte un casete en la grabadora principal 9 Inicie la grabación en la grabadora principal Presione la tecla PLAY de la MT4X para iniciar la reproducción Comprobación de la grabación 10 Cuando finalice la grabación rebobine la cinta de la grabadora principal y reprodúzcala Nota Usted puede desear eliminar cua...

Страница 38: ...ípicamente el mejor momento de hacer esto es cuando esté disponiendo sus pistas básicas usando un secuenciador o una máquina de ritmo MIDI al tempo ajustado Algunos secuenciadores y máquinas de ritmo MIDI disponen de conector SYNC OUT Usted podrá enchufar este tipo de máquina directamente a la MT4X para grabar FSK en una de las pistas Si su secuenciador o máquina de ritmo MIDI no dispone de salida...

Страница 39: ...cador SELECT TRACK parpadeará en el visualizador 8 Si el sistema dbx está activado presione la tecla SYNC K El indicador SYNC del visualizador se encenderá 9 Si va a grabar señales de audio del instrumento musical junto con la señal FSK conecte las salidas de audio a las tomas de canal y ajuste los canales del mezclador Consulte Grabación inicial de la página 14 Ensayo 10 Presione la tecla REHE pa...

Страница 40: ...su secuenciador o máquina de ritmo MIDI no puede aceptar señales FSK necesitará un convertidor como el YMC10 Yamaha Usted tendrá que conectar el convertidor MIDI FSK entre la MT4X y su instrumento MIDI Algunos secuenciadores y máquinas de ritmo pueden leer señales FSK Usted podrá conectar este tipo de máquina directamente a la MT4X para sincronización con la señal FSK grabada Convertidor MIDI MIDI...

Страница 41: ...te los niveles de entrada y de escucha Consulte Grabación con montaje de la página 18 3 Presione las teclas REC SELECT para las pistas que desee grabar Los indicadores REC SELECT TRACK correspondientes parpadearán en el visuali zador 4 Si el sistema dbx está activado presione la tecla SYNC El indicador SYNC se encenderá Ensayo 5 Presione la tecla REHE para poner la MT4X en el modo de ensayo 6 Pres...

Страница 42: ...ión 11 Presione la tecla PLAY para iniciar la reproducción de la cinta Si la grabación redultante necesita rehacerse repita la operación desde el paso 5 Grabación de una actuación sincronizada Usted podrá grabar su s instrumento s mientras estén sincronizados con la señal FSK grabada en la pista 4 El procedimiento es similar al de la sección anterior consulte Mon taje con una actuación sincronizad...

Страница 43: ...MIDI para recibir las señales FSK de la MT4X 2 Ponga el instrumento MIDI en el modo de reloj MIDI para que quede subordinado al dispositivo MIDI que reciba las señales FSK Realice los ajustes requeridos en sus instrumentos MIDI y asegúrese de que funcionen correctamente cuando la MT4X inicie la reproducción del código de tiempo FSK Con respecto a los detalles sobre la disposición de sus instrument...

Страница 44: ...s grabados en la pista 4 9 Ajuste los niveles la ecualización y la panoramización de cada canal en el mezclador Ajuste la emisión y el retorno auxiliar Ajuste los niveles de grabación de la grabadora principal 10 Cuando esté satisfecho con los niveles presione la tecla RETURN TO ZERO para parar el ensayo y rebobinar la cinta Grabación 11 Inserte un casete en la grabadora principal 12 Inicie la gra...

Страница 45: ...de la cinta Y mostrará el valor del punto de la memoria correspon diente La parte del número del indicador MEMO parpadeará mientras las dos teclas estén presionadas En la visualización siguiente se muestra que se está comprobando el punto MEMO 2 Localización de un punto almacenado 1 Presione la tecla LOCATE P apropiada La MT4X hará que la cinta avance rápidamente o se rebobine hasta el punto almac...

Страница 46: ...ucción El indicador REPEAT se encenderá Notas sobre la repetición Si solamente está almacenado un punto en la memoria la MT4X repetirá la cinta desde 0000 del contador de la cinta hasta el punto almacenado La reproducción se repetirá continuamente 16 veces y después la cinta se rebo binará hasta el primer punto de la memoria y se parará El indicador REPEAT se apagará Usted no podrá cambiar los pun...

Страница 47: ... cinta después de la grabación el punto visualizado será incorrecto A diferencia de la función de memorización la MT4X no recalcu lará los puntos de la memoria de nivel máximo Borrado de los datos de nivel máximo 1 Mantenga presionada la tecla STOP W 2 Presione la tecla CLEAR L Cuando se borren lo datos los segmentos 20 dB de los medidores de nivel para las cuatro pistas y la señal estéreo parpade...

Страница 48: ...is mo El casete carece de lengüe tas de protección contra el borrado Cerciórese de que las lengüetas de protec ción contra el borrado estén intactas La grabación suena ruidosa o distorsiona da La tecla selectora de entra da correspondiente está incorrectamente ajustada Ponga la tecla selectora de entrada en la po sición correcta El regulador de nivel o el monitor está incorrecta mente ajustado Aum...

Страница 49: ...tre con un palillo de algodón humedecido en solución limpiadora Lo mejor es limpiar el rodillo compresor con una solución para limpieza de goma no basada en alcohol que normalmente se incluye con los juegos de limpieza El alcohol tiende a secar y corroer la parte de goma del rodillo Usted deberá limpiar la cabeza grabadora reproductora y el eje de arrastre cada 10 horas de utilización La grabación...

Страница 50: ...establecimiento del ramo Estos desmagnetizadores están a la venta en la mayoría de los establecimientos de audio y productos electrónicos Usted deberá desmagnetizar la cabeza grabadora reproductora después de cada 20 o 30 horas de utilización Note Lea cuidadosamente las indicaciones del desmagnetizador Si no utilizase correctamente el desmagnetizador podría dañar seriamente la cabeza grabadora rep...

Страница 51: ... 10 kΩ Nivel nominal de entrada 10 dB a 50 dB regulador de nivel de entrada nominal Nivel mínimo de entrada 56 dB control GAIN en MAX regulador de nivel de entrada máximo Nivel máximo de entrada 10 dB control GAIN en MIN margen de gama dinámica AUX RETURN L R 1 2 Impedancia de entrada 10 kΩ Nivel nominal de entrada 10 dB control AUX RETURN LEVEL nominal Nivel mínimo de entrada 16 dB control AUX RE...

Страница 52: ...E IN STEREO OUT GAIN control MIN Ecualizador LOW 12 dB a 80 Hz Aplanamiento MID 12 dB a 1 kHz Agudización HIGH 12 dB a 12 Hz Aplanamiento Grabadora Respuesta en frecuencia 40 Hz a 18 kHz 3 dB velocidad de la cinta 9 5 cm seg sistema dbx desactivado Relación señal ruido 85 dB IHF A al 3 de nivel de distorsión sistema dbx activado Distorsión 2 0 dB o mejor 400 Hz nivel de grabación de 10 dB Separaci...

Страница 53: ... L R OUT OUT AUX SEND MONITOR R L PHONES MONITOR PHONES INPUT MIC LINE 4 3 2 dbx R P PAN AUX LOW MID GAIN HA EQ BA TAPE MIC LINE CUE LEVEL METER dbx R P PAN AUX LOW MID GAIN HA EQ BA TAPE MIC LINE CUE LEVEL METER 1 3 2 1 METER CUE LEVEL LINE MIC TAPE BA HA GAIN HIGH MID LOW AUX PAN P R dbx TAPE OUT CUE AUX ST GROUP 2 3 4 L R 1 2 1 STEREO HIGH HIGH HIGH 2 3 1 4 4 3 2 1 P r f 3 1 1 3 An 414 2 Al 110...

Страница 54: ...l Effect Assign Aux 1 1 3 2 4 0 10 2 1 3 2 4 AUX TRACKING SHEET Title Step Process Notes Date Start POSITION Stop Drum Machine Bass X X X X Drum Machine Bass the Big Beat 1 Jan 1st Rhythm tracks Added eq to bass guitar Bass run thru lots of fx pedals 0004 0475 R EVEN L ODD C AUX 1 AUX 2 OFF HIGH MID LOW 12 12 12 12 12 12 0 0 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Input Channel Source Assign Pan Aux EQ Fader 1 1...

Страница 55: ... channels not assigned or recorded Monitor STEREO bus EQ cut on backing vocals 0101 0475 Lead backing vocals Stereo Reverb w each channel returned to different AUX Backing vocal1 X X Backing vocal2 X X R EVEN L ODD C AUX 1 AUX 2 OFF HIGH MID LOW 12 12 12 12 12 12 0 0 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Input Channel Source Assign Pan Aux EQ Fader 1 1 3 2 4 MIC LINE TAPE R EVEN L ODD C AUX 1 AUX 2 OFF HIGH MI...

Страница 56: ...ación de la cinta Aplicación de un código de tiempo a la cinta para fines de sincronización En la MT4X usted aplicará el código de tiempo a la pista 4 Control de escucha auriculares MONITOR PHONES Controla la cantidad de señal aplicada a los altavoces a través de las tomas MONITOR OUT salida para escucha izquierda y derecha o a la toma PHONES auriculares estéreo Desmagnetizador Un dispositivo manu...

Страница 57: ...ormalizado para asegurar la compatibilidad de comunicación entre instrumentos musicales electrónicos de diferentes fabricantes MIDI le permitirá controlar múltiples instrumentos desde un teclado Mezcla Normalmente el proceso final en una grabación multipista con el que usted combina las pistas previamente grabadas a menudo cuatro más cualquier efecto o proceso de señal en una mezcla estéreo Mezcla...

Страница 58: ...a reducir el ruido y mantener sus grabaciones claras y nítidas Regulador de nivel Cada módulo de canal contiene un regulador de nivel un mando deslizable que se utiliza para ajustar el nivel de tal canal en relación con los otros canales El regulador de nivel del módulo MASTER se utiliza para ajustar el nivel estéreo global Regulador de nivel final Las transmisiones auxiliares de la MT4X se config...

Страница 59: ... 1 AUX 2 OFF HIGH MID LOW 12 12 12 12 12 12 0 0 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2 1 3 2 4 MIC LINE TAPE R EVEN L ODD C AUX 1 AUX 2 OFF HIGH MID LOW 12 12 12 12 12 12 0 0 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 3 1 3 2 4 MIC LINE TAPE R EVEN L ODD C AUX 1 AUX 2 OFF HIGH MID LOW 12 12 12 12 12 12 0 0 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 4 1 3 2 4 MIC LINE TAPE MIXER Track Source 1 2 3 4 RECORDER 0 10 Channel Effect Assign Aux 1 1 3 ...

Отзывы: