Yamaha Clavinova CLP-955 Скачать руководство пользователя страница 41

41

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

CLP-955

Voice

Stereo/

Touch

Dynamic

Voice Descriptions

Mono

Response

Sampling*

Newly-recorded samples from a full concert grand piano. Also includes dynamic sampling, sustain samples, and key-off
samples for exceptionally realistic acoustic grand piano sound. Perfect for classical compositions as well as any other style
that requires acoustic piano.
Neu aufgezeichnete Samples eines echten Konzertflügels. Mit “Dynamic Sampling”, “Sustain Samples” und “Key-off
Samples” für einen außergewöhnlich realistischen Konzertflügelklang. Perfekt für klassische Kompositionen sowie viele
andere Musikrichtungen, für die ein akustischer Klavierklang wichtig ist.
Échantillons nouvellement enregistrés à partir d’un vrai piano à queue de concert. Inclus également des échantillons
dynamique, sustain et hors touche destinés à produire une sonorité acoustique réaliste d’un vrai piano à queue de concert.
Parfaits pour les compositions classiques comme pour tout autre style nécessitant un piano acoustique.
Muestras nuevas grabadas en un piano de cola para conciertos. Incluyen también muestras dinámicas, muestras de
sostenido, y muestras de soltado de cuerdas para ofrecer un sondo de piano de cola acústico muy realista. Son perfectas
para composiciones clásicas así como para otros estilos que requieren piano acústico.
A bright, expansive piano sound which is ideal for rock and popular genres.
Ein heller, weiträumiger Pianosound, der sich ideal für Rock und andere populäre Musikgenres eignet.
Sonorité de piano brillante et expansive idéale pour les genres de musiques rock et populaire.
Sonido de piano claro y con expansión que es ideal para música rock y popular.
An electronic piano sound created by FM synthesis. Extremely “musical” response with varying timbre according to keyboard
dynamics.
Ein elektronischer Pianosound, der durch FM-Synthese erzeugt wird. Äußerst “musikalische” Ansprache mit
anschlagstärkeabhängiger Klangfärbung.
Sonorité de piano électronique créée par synthèse FM. Réponse extrêmement “musicale” avec un timbre variant en
proportion de la dynamique du clavier.
Sonido de piano electrónico creado con síntesis de FM. Tiene una respuesta muy “musical” con variación del timbre de
acuerdo con la dinámica del teclado.
The sound of an electric piano using hammer-struck metallic “tines.” Soft tone when played lightly, and an aggressive tone
when played hard.
Der Sound eines elektrischen Pianos mit metallischen “Hammeranschlag-Spitzen”. Bei leichtem Anschlagen erhält man einen
weichen Klang, mit zunehmender Anschlagstärke einen aggressiveren Sound.
Sonorité de piano électrique se servant de “pointes” métalliques de frappe de marteau. Sonorité atténuée lorsque les touches
sont frappées légèrement et sonorité agressive lorsque le jeu est plus dur.
Sonido de piano eléctrico que usa los tonos metálicos de golpe de martillo. Es un tono suave cuando se toca con delicadeza,
y es un tono agresivo cuando se toca con fuerza.
The definitive instrument for baroque music. Since harpsichord uses plucked strings, there is no touch response. There is,
however, a characteristic additional sound when the keys are released.
Cembalo, das maßgebliche Instrument der Barockmusik. Da die Saiten bei diesem Instrument angezupft werden, spricht
diese Stimme nicht auf Anschlagdynamik an. Beim Freigeben der Tasten ist jedoch ein zusätzlicher charakteristischer Klang
zu hören.
L’instrument définitif pour la musique baroque. Étant donné que la harpe se sert de cordes pincer, il n’existe aucune réponse de
touche. Cependant,  cette sonorité supplémentaire caractéristique est obtenue lorsque les touches sont relâchées.
El instrumento perfecto para música barroca. Puesto que el clavicordio emplea cuerdas de punteado, no hay respuesta a la
pulsación. Sin embargo, hay un sonido característico adicional al soltar las teclas.
Vibraphone played with relatively soft mallets. The tone becomes more metallic the harder you play.
Das Vibraphon wird mit relativ weichen Schlegeln gespielt. Je härter der Anschlag, um so metallischer wirkt der Klang.
Vibraphone joué avec des maillets relativement souples. La sonorité devient plus métallique au fur et à mesure que le jeu des
touches est plus dur.
Vibráfono tocado con mazos relativamente blandos. El tono pasa a ser más metálico a medida que se toca con más fuerza.
A soft pipe-organ type voice that is ideal for hymn accompaniment and other styles.
Ein sanfter pfeifenorgelähnlicher Klang, der sich ideal für Hymnenbegleitung und andere Musikstile eignet.
Voix de type orgue à tuyaux et sonorité enveloppée convenant parfaitement pour l’accompagnement d’un hymne ou d’autres
styles.
Una voz del tipo de órgano de tubos que es ideal para acompañamientos de himnos y otros estilos.
The sound of a “tonewheel” type electric organ. Often heard in jazz and rock idioms.
Der Sound einer “Tonewheel”-Elektroorgel. In Jazz- und Rockidiomen weit verbreitet.
Sonorité d’une molette de courbure du son de type orgue électrique. Souvent entendue dans les dialectes de jazz et de rock.
Sonido de un órgano eléctrico del tipo “rueda fónica”. Se oye normalmente en estilos de jazz y rock.
A large string ensemble. Try combining this voice with piano in the DUAL mode.
Ein großes Streicherensemble. Probieren Sie diese Stimme einmal kombiniert mit Piano im Dualmodus aus.
Grand ensemble à cordes. Essayez d’associer cette voix avec le piano en mode DUAL.
Un conjunto de instrumentos de cuerdas grande. Pruebe combinando esta voz con la de piano en el modo DUAL.
A big, spacious choir voice. Perfect for creating rich harmonies in slow pieces.
Ein satter, reichhaltiger Klang. Perfekt zur Erzeugung voller Harmonien in Stücken mit langsamem Tempo.
Une ample et spacieuse voix de chœur. Convient parfaitement pour créer de riches harmoniques dans les passages lents.
Una voz de coros grande y espaciosa. Es perfecta para crear ricas armonías de piezas lentas.
An upright bass played fingerstyle. Ideal for jazz and Latin music.
Ein mit den Fingern gespielter Kontrabaß. Ideal für Jazz und lateinamerikanische Musik.
Sorte de doigté de basse droite. Convient parfaitement pour la musique de jazz et la musique latine.
Contrabajo tocado con punteado. Es ideal para jazz y música latina.
Electric bass for a wide range of music styles, jazz, rock, popular, and more.
E-Baß für eine Reihe von Musikrichtungen wie Jazz, Rock, Pop usw.
Basse électrique destinée à une vaste gamme de styles de musique de jazz, rock, populaire et autres.
Bajo eléctrico para una amplia variedad de estilos de música, jazz, rock, popular, y otros.

* Dynamic Sampling provides multiple velocity-switched samples to accurately simulate the timbral response of an acoustic piano.

Voice Descriptions

Stereo

O

O

GRAND
PIANO 1

Stereo

X

O

GRAND
PIANO 2

Stereo

O

O

E.PIANO 1

Mono

O

O

E.PIANO 2

Stereo

X

X

HARPSI-
CHORD

Stereo

O

O

VIBRA-
PHONE

Stereo

X

X

CHURCH
ORGAN

Mono

X

X

JAZZ
ORGAN

Stereo

X

O

STRINGS

Stereo

X

O

CHOIR

Mono

X

O

WOOD
BASS

E.BASS

Mono

X

O

Содержание Clavinova CLP-955

Страница 1: ...ector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord Make sure that the voltage selector is set for the voltage in your area The voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped To change the setting use a minus screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the panel ...

Страница 2: ...e enclosure The explanation of these graphics appears on this page Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of im portant operating and maintenance servicing instructions in t...

Страница 3: ...enings If the power cord or plug becomes frayed or damaged or if there is a sudden loss of sound during use of the instrument or if any unusual smells or smoke should appear to be caused by it immediately turn off the power switch disconnect the electric plug from the outlet and have the instrument inspected by qualified Yamaha service personnel Only use the voltage specified as correct for the in...

Страница 4: ...e 2 track digital recorder lets you record and play back anything you play on the keyboard MIDI compatibility and a range of MIDI functions make the Clavinova useful in a range of advanced MIDI music systems Built in computer interface for direct connection to personal computers running advanced music software In order to make the most of your Clavinova s performance potential and features we urge...

Страница 5: ... 2 Dual Detune 29 F3 3 1st Voice Octave Shift 29 F3 4 2nd Voice Octave Shift 29 F3 5 1st Voice Effect Depth 30 F3 6 2nd Voice Effect Depth 30 F3 7 Reset 30 F4 Split Mode Functions 30 F4 1 Split Point 30 F4 2 Split Balance 30 F4 3 Right Voice Octave Shift 31 F4 4 Left Voice Octave Shift 31 F4 5 Right Voice Effect Depth 31 F4 6 Left Voice Effect Depth 31 F4 7 Damper Range 31 F4 8 Reset 31 F5 Pedal F...

Страница 6: ...cts that you can use for extra depth and expressive power See page 18 for details 7 EFFECT Button This button selects a number of effects which can give your sound greater depth and animation 8 TOUCH Button The TOUCH button makes it easy to adjust the touch response of the Clavinova to match your playing style See page 21 for details CLP 955 POWER B0 A0 G0 F0 E0 D0 C0 B 1 A 1 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 ...

Страница 7: ...rder function The tempo range is from 32 to 280 beats per minute page 23 These same buttons are also used to select functions page 27 FUNCTION Button This button accesses a range of utility functions including the MIDI functions that significantly enhance versatility and playability See page 27 for details PRESET SONG Button This button enters the preset song mode While in this mode you can use th...

Страница 8: ...and R Jacks These jacks are intended for use with an external tone generator module such as the Yamaha DOU 10 Disk Orchestra Unit The stereo outputs from the external tone generator module are connected to the AUX IN L L R and R jacks allowing the sound of the tone generator to be reproduced via the Clavinova s internal sound system and speakers A line level mono source can be connected to the L L...

Страница 9: ...any data received at the MIDI IN connector allowing chaining of several MIDI instruments or other devices The MIDI OUT connector transmits MIDI data generated by the Clavinova e g note and velocity data produced by playing the Clavinova keyboard More details on MIDI are given in MIDI Functions on page 33 PHONES Jacks Bottom Panel Two sets of standard stereo headphones can be plugged in here for pr...

Страница 10: ... backward until it is all the way down CAUTION Do not try to use the music stand in a half raised position When lowering the stand do not release your hands from the music stand until it is all the way down When Opening Z Raise the music stand as described in The Music Stand above X Raise and hold the right side of the lid viewed from the keyboard end of the instrument C Raise the lid stay and car...

Страница 11: ... Select a Voice Select the desired voice by pressing one of the voice selectors See Voice Descriptions on page 41 Play The Clavinova also offers keyboard touch response so the volume and timbre of notes played can be controlled according to how hard you play the keys The amount of variation available depends on the selected voice Some voices do not have keyboard touch response See Voice Descrip ti...

Страница 12: ...tune featuring the voice nor mally selected by that voice selector button If you press the SONG START STOP button instead of a voice selector button the GRAND PIANO 1 demo tune will begin playback The indicator of the selected voice selector button will flash during playback and will appear on the LED display You can start playback of any other voice demo tune during playback by simply pressing th...

Страница 13: ...y selected whenever a new preset song is selected or playback of a new preset song begins during ALL or rnd playback You can play the keyboard along with the preset song playback The voice playing on the keyboard can be changed You can change the Brilliance control and Reverb type that is applied to the voice you play on the keyboard and for the preset song playback You can change the Effect type ...

Страница 14: ... button a second time at the end of the phrase This sets the B point A b will appear on the display At this point repeat playback will begin between the specified A and B points The metronome will sound when playback begins to give you a tempo reference Stop Playback Press the SONG START STOP button to stop playback while retaining the specified A and B points A B repeat playback will resume if th...

Страница 15: ...START STOP button to start and stop playback as required Synchro Start When the Synchro Start function is engaged playback of the se lected preset song will begin automatically as soon as you start playing on the keyboard To engage the Synchro Start function press the SONG START STOP button while holding the part button corresponding to the part which is ON A dot will appear in the lower right cor...

Страница 16: ...you can change the depth value for each voice as you like Effect depth setting via the panel controls i e pressing the NO or YES buttons while holding the EFFECT button see page 19 will be applied to the 1st Voice only REVERB in the Dual Mode The reverb type assigned to the 1st Voice will take priority over the other If the reverb is set to OFF the 2nd Voice s reverb type will be in affect Reverb ...

Страница 17: ...depth default value of the voice combination However using function F4 see page 31 you can change the depth value for each voice as you like Effect depth setting via the panel controls i e pressing the NO or YES buttons while holding the EFFECT button see page 19 will be applied to the Right Voice only REVERB in the Split Mode The reverb type assigned to the Right Voice will take priority over the...

Страница 18: ...ting This effect simulates the natural reverberation of a large concert hall STAGE A simulation of the type of reverb produced in a stage environment The default reverb type including OFF and depth settings are different for each voice Even if the REVERB effect is OFF a soundboard reverb effect will be applied when the GRAND PIANO 1 voice is selected Adjusting Reverb Depth Adjust the reverb depth ...

Страница 19: ... is pressed No effect is produced when all indicators are off OFF No effect is selected when no EFFECT indicator is lit CHORUS Shimmering broadening effect PHASER Adds depth to the sound TREMOLO Tremolo effect DELAY Echo effect The default effect type including OFF and depth settings are different for each voice Adjusting Effect Depth Effect depth can be individually adjusted for the selected voic...

Страница 20: ...played notes will not be sustained This makes it possible to sustain a chord for example while other notes are played staccato Organ string and choir voices will continue to sound for as long as the sostenuto pedal is depressed Damper Right Pedal The damper pedal functions in the same way as a damper pedal on an acoustic piano When the damper pedal is pressed notes played have a long sustain Relea...

Страница 21: ... keyboard The touch sensitivity type and volume set in the FIXED mode will become the common setting for all voices However the touch sensitivity settings may have little or no effect with certain voices which are not normally responsive to keyboard dynamics Refer to the Voice Descriptions on page 41 Transposition Use the NO or YES button while holding the TRANS POSE button to transpose down or up...

Страница 22: ...tch is decreased by approximately 0 2 Hz The NO and YES buttons can also be used to tune down or up respectively in approximately 1 Hz increments Press the NO and YES buttons simultaneously to recall standard tuning A3 440 Hz CRelease the A 1 and A 1 keys To Restore Standard Pitch ZTo restore the default pitch A3 440 Hz hold the A 1 A 1 and B 1 keys simultaneously XPress any key between C3 and B3 ...

Страница 23: ... and YES buttons simultaneously while holding the METRONOME button to recall the default setting 0 no accent Metronome Volume Function The volume of the metronome sound can be adjusted via the Metro nome Volume function in the Function mode page 32 Tempo Control The tempo of the metronome and user song recorder playback the recorder is described in the next section can be set from 32 to 280 beats ...

Страница 24: ...ton a second time The record ready mode cannot be engaged while the demo preset song mode is engaged Select the Record Track When the record mode is engaged in the previous step the last recorded track will automatically be selected for recording and its indica tor i e the TRACK 1 or 2 button indicator will glow red If you want to record on a different track press the appropriate track button so t...

Страница 25: ...der s tracks by engag ing the record mode selecting the track you want to erase and then pressing the SONG START STOP button twice without recording any data Changing the Initial Settings The initial voice tempo reverb type reverb depth and effect settings made in step 1 of the recording procedure are actually recorded by the Clavinova These initial settings can be changed after the recording is f...

Страница 26: ...a to press the track buttons to check if the tracks contain data before recording If the green indicator lights when the corresponding track button is pressed that track contains data which will be erased and replaced by the newly recorded data If the metronome is being used during playback the metronome will automatically stop when playback is stopped During recorder playback the volume of a trac...

Страница 27: ...l have to press the YES button once to enter the respective sub mode after the function has been selected and then use the FUNCTION and buttons again to select the desired sub function The Dual or Split mode must be engaged before the F3 and F4 functions can be selected respectively If the corresponding mode is not engaged F3 or F4 will appear on the display and the corresponding sub mode will not...

Страница 28: ...sted below Display Value 440 440 0 4 40 440 2 44 0 440 4 440 440 6 4 40 440 8 F2 1 Scale In addition to the standard Equal Temperament tuning the Clavinova includes 6 classic tunings that you can select and use to play music of the corresponding period or experiment with in a more modern context The tunings are 1 Equal Temperament 5 Mean Tone 2 Pure Major 6 Werckmeister 3 Pure Minor 7 Kirnberger 4...

Страница 29: ... set one voice as the main voice and another voice as a softer mixed voice F3 2 Dual Detune This function makes it possible to detune the 1st and 2nd dual mode Voices to create a thicker sound Use the NO and YES buttons to set the amount of detuning as required The detune range is from 10 through 10 A setting of 0 sets both voices to the same pitch values raise the pitch of the 1st voice while low...

Страница 30: ...rent for each voice combination The effect depth settings cannot be changed unless the EFFECT is ON The Function mode must be exited before EFFECT can be turned ON F3 7 Reset This function resets all dual mode functions to their default values Press the YES button to reset the values End will appear on the display when all functions have been reset F4 Split Mode Functions After selecting F4 Y pres...

Страница 31: ...uttons to set the effect depth for the corresponding voice as required The depth range is from 0 through 20 A setting of 0 produces no effect while a setting of 20 produces maximum effect depth Press the NO and YES buttons simultaneously to recall the default setting different for each voice combination The effect depth settings cannot be changed unless the EFFECT is ON The Function mode must be e...

Страница 32: ...anceled part as a guide to play along with Set to 0 if you don t want to hear the part SHORTCUT You can jump directly to the metronome functions by pressing the FUNC TION button while holding the METRONOME START STOP button F5 1 Left Pedal Mode This function conveniently lets you set the left pedal for normal soft pedal operation or for song start stop operation Use the NO and YES buttons to selec...

Страница 33: ...I OUT Clavinova CLP 955 POWER After selecting F8 Y press the YES button to engage the MIDI function sub mode then use the FUNCTION and buttons to select the desired MIDI function as listed below The bottom panel HOST SELECT switch must be set to MIDI in order to use the MIDI connectors When you use the TO HOST connector set the HOST SELECT switch to the appropriate position for the type of compute...

Страница 34: ...ly from the keyboard This situation is Local Control On since the internal tone generator is controlled locally by its own keyboard Local control can be turned OFF however so that the Clavinova keyboard does not play the internal voices but the appropriate MIDI information is still transmitted via the MIDI OUT connector when notes are played on the keyboard At the same time the internal tone gener...

Страница 35: ...etc to be transmitted via the MIDI OUT terminal This is particularly useful if you will be recording performances to a MIDI sequence recorder such as the Yamaha MIDI Data Filer MDF3 which will be used to control the Clavinova on playback By transmitting the Clavinova panel set tings and recording them on the MIDI sequence recorder prior to the actual performance data the Clavinova will be automati...

Страница 36: ...off Use the NO and YES buttons to turn backup On or OFF The default backup mode is OFF Channel Transmit Receive Local ON OFF Program Change ON OFF Control Change ON OFF MIDITransmitTranspose F9 3 Tuning Turns backup of the tuning functions listed below on or off Use the NO and YES buttons to turn backup On or OFF The default backup mode is OFF Transpose Tuning Scale including base note F9 4 Pedal ...

Страница 37: ...tting turn the power to the computer on first then turn on the Clavinova When not using the TO HOST terminal of the Clavinova make sure the cable is disconnected from the TO HOST terminal If the cable is left connected the Clavinova may not function properly HS will appear in the display if the host computer is not turned on the connecting cable is not properly con nected the HOST SELECT switch is...

Страница 38: ...ble Data transfer rate 38 400 bps Connector Pin Numbers 1 5 9 4 8 3 7 2 6 1 3 4 6 7 8 5 2 MINI DIN 8 PIN D SUB 9 PIN If your system doesn t work properly with the connections and settings listed above your software may require different settings Check your software operation manual and if it requires a 31 250 bps data transfer rate set the HOST SELECT switch to PC 1 When using the TO HOST terminal...

Страница 39: ...to the USB interface using either a standard Macintosh 8 pin system periph eral cable or MIDI cables Refer to the manual supplied with your USB interface for details Computer USB cable UX256 or equivalent Mini DIN 8 pin or HOST SELECT PC 1 HOST SELECT Mac Clavinova CLP 955 POWER Connecting the USB Interface and Instrument via a Serial Cable Connecting the USB Interface and Instrument via MIDI Cabl...

Страница 40: ...ged into the main unit page 50 3 The Clavinova Reproduces Radio or TV Sound This can occur if there is a high power transmitter in your vicinity Contact your Yamaha dealer 4 Intermittent Static Noise This is usually due to turning ON or OFF a household appliance or other electronic equipment which is fed by the same AC mains line as your Clavinova 5 Interference Appears On Radio or TV Sets Located...

Страница 41: ...Klang zu hören L instrument définitif pour la musique baroque Étant donné que la harpe se sert de cordes pincer il n existe aucune réponse de touche Cependant cette sonorité supplémentaire caractéristique est obtenue lorsque les touches sont relâchées El instrumento perfecto para música barroca Puesto que el clavicordio emplea cuerdas de punteado no hay respuesta a la pulsación Sin embargo hay un ...

Страница 42: ...Always backed up Factory Setting List Backup Group Voice GRAND PIANO 1 Dual Mode OFF Split Mode OFF Split Mode Left Voice WOOD BASS Reverb Type Preset for each voice F9 1 Reverb Depth Preset for each voice Effect Type Preset for each voice Effect Depth Preset for each voice Touch Sensitivity MEDIUM Volume in the FIXED Mode 64 Metronome OFF Metronome Time Signature 0 no accent F9 1 Tempo 120 Transp...

Страница 43: ...he internal buffer regardless of the received order then the stored value is used to select the appropriate voice when a program change message is received The Multi timbre and Poly modes are always active No change occurs when OMNI ON OMNI OFF MONO or POLY mode messages are received If you re already very familiar with MIDI or are using a computer to control your music hardware with computer gene...

Страница 44: ...AND PIANO 2 0 112 1 E PIANO 1 0 112 5 E PIANO 2 0 112 4 HARPSICHORD 0 112 6 VIBRAPHONE 0 112 11 CHURCH ORGAN 0 112 19 JAZZ ORGAN 0 112 16 STRINGS 0 112 48 CHOIR 0 112 52 WOOD BASS 0 112 32 E BASS 0 112 33 P C Program Change number 7 SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES Universal System Exclusive 1 Universal Realtime Message Data format F0H 7FH XnH 04H 01H llH mmH F7H MIDI Master Volume Simultaneously changes...

Страница 45: ...ata depending on the parameter size For information about the Address and Byte Count values refer to Table 1 below Note that the table s Total Size value gives the size of a bulk block Only the top address of the block 00H 00H 00H is valid as a bulk data address 9 SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES Clavinova MIDI Format Data format F0H 43H 73H xxH nnH F7H F0H Exclusive status 43H Yamaha ID 73H Clavinova ID...

Страница 46: ...lower than 020CH select 50 cents Values higher than 05F4H select 50 cents 2 Values from 28H through 33H are interpreted as 12 through 1 Values from 4DH through 58H are interpreted as 1 through 12 Table 2 MIDI Parameter Change table EFFECT 1 Refer to the Effect MIDI Map for a complete list of Reverb Chorus and Variation type numbers Address H Size H Data H Parameter Description Default value H 02 0...

Страница 47: ...X X Control Change 0 32 O O Bank Select 07 X O Volume 11 O O Expression 64 O O Damper 66 O O Sostenuto 67 O O Soft pedal 91 O O Reverb Depth 94 O O Effect Depth 120 X O All sounds off 121 X O Reset All Controllers Program O O Change True System Exclusive O O System Song Position X X Song Select X X Common Tune X X System Clock O O Real Time Commands O O Aux Local ON OFF X O All Notes Off O O 123 1...

Страница 48: ...select an area that is large enough for the unpacking and assembly opera tion Have a Phillips head screwdriver ready Open the carton and remove the parts from the upper level The parts shown in the Assembly Parts illustration will be used Follow the assembly instructions and select the parts as needed NOTE A bench may be supplied or optional depending on the location in which the instrument was pu...

Страница 49: ...ighten the bolt occasionally shake the leg to remove any looseness between the pipes and the leg A Rectangular Pipe ZAttach the three legs A Use scissors or a cutter to remove the packing material in which the main unit is wrapped Then attach the legs to the bot tom of the main unit using one 10 x 60mm bolt 1 per leg The legs A are identical so they can be used at any position on the unit however ...

Страница 50: ...lat side of the plug facing the keyboard side of the main unit refer to the illustration If the plug won t go in properly do not force it check the plug orientation and try again Making sure that the pedal cord doesn t get caught between the base plate and main unit carefully lower the pedal box assembly onto the bottom of the main unit and line up the screw holes Finally attach the pedal box with...

Страница 51: ...eg Front leg CTurn over the instrument and packing Make sure that the three legs are firmly attached then using the front legs for support turn over the instrument and packing so that the carton is on top of the instrument ...

Страница 52: ...cking material Lift and remove the carton then remove the remaining packing material from the main unit At this time make sure the Clavinova makes no rattling noise when you shake it If it does go back and retighten all bolts and screws 4 ...

Страница 53: ...y shipped CAUTION An improper voltage setting can cause serious damage to the Clavinova or result in improper operation NAttach the cord holders and plug in the AC cord Remove the protective backing from the adhesive surface of the cord holders and attach at approximately the locations shown in the illustration Plug the main unit end of the AC cord into the corresponding socket on the bottom of th...

Страница 54: ...va to an appropriate location Does the Clavinova make a rattling noise when you shake it m Tighten all screws Does the pedal box rattle or give way when you step on the pedals m Turn the adjuster so that it is set firmly against the floor Are the pedal and power cords inserted securely into the sockets m Check the connection If the main unit creaks or is otherwise unsteady when you play on the key...

Страница 55: ...ION When moving the instrument after assembly always hold the lower surface of the main unit NEVER the lid the top portion or keyboard cover Improper handling can result in damage to the instrument or personal injury ...

Страница 56: ...UX IN R L L R MIDI IN OUT THRU HOST SELECT TO HOST PEDAL AUX OUT Output impedance 600 Ω AUX IN Input impedance 10 kΩ Input sensitivity 0 26V 60W x 2 16 cm x 2 5 cm x 2 1417 x 868 x 885 mm 55 13 16 x 34 13 16 x 34 13 16 1417 x 868 x 1225 mm 55 13 16 x 34 13 16 x 48 3 16 78 0 kg 171 95 lbs Specifications Specifications and descriptions in this owner s manual are for information purposes only Yamaha ...

Страница 57: ... registers and other devices that produce heat should be avoided 8 This product was NOT designed for use in wet damp loca tions and should not be used near water or exposed to rain Exam ples of wet damp locations are near a swimming pool spa tub sink or wet basement 9 This product should be used only with the components supplied or a cart rack or stand that is recommended by the manufacturer If a ...

Страница 58: ...filter s In the case of radio or TV interference relocate reorient the an tenna If the antenna lead in is 300 ohm ribbon lead change the lead in to co axial type cable If these corrective measures do not produce satisfactory results please contact the local retailer authorized to distribute this type of product If you can not locate the appropriate retailer please contact Yamaha Corporation of Ame...

Страница 59: ... Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 Göteborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK 2730 Herlev Denmark Tel 44 92 49 00 FINLAND F Musiikki Oy Kluuvikatu 6 P O Box 260 SF 00101 Helsinki Finland Tel 09 618511 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N 1345 Østerås Norway Tel 67 16 77 70 ICELAND Skifan HF Sk...

Страница 60: ...t Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l encre d huile de soja Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno con tinta de soja M D G Pro Audio Digital Musical Instrument Division Yamaha Corporation 2000 Yamaha Corporation V597090 009POCP5 2 02B0 Printed in Japan ...

Отзывы: