Yamaha Clavinova CLP-311 Скачать руководство пользователя страница 25

4

iii

V

Montieren Sie die Tastatureinheit (A).

Setzen Sie die Tastatureinheit (A) so auf den fertigen Ständer,

daß die beiden Schrauben an ihrer Unterseite hinter den Winkel-
blechen mit Führungsschlitz an der Hinterseite des Ständers zu
liegen kommen. Schieben Sie die Tastatureinheit dann bis zum
Anschlag in die Schlitze. KLEMMEN SIE IHRE FINGER DA-
BEI NICHT EIN!!

Richten Sie die Schraubenbohrungen an der Unterseite der

Tastatureinheit mit den Bohrungen der Winkelbleche aus (achten
Sie auch darauf, daß sie mittig auf dem Ständer steht, wie in der
Abbildung gezeigt). Schrauben Sie die Tastatureinheit dann mit den
vier 6 

x

 16 mm Senkschrauben 

2

 am Ständer fest.

B

Schließen Sie das Pedalkabel an.

Sichern Sie das Pedalkabel in den beiden Kabelhaltern an den

Seitenwänden. Der Stecker wird an die zugehörige Buchse an der
Unterseite der Tastatureinheit (A) angeschlossen. Der Stecker paßt nur
in einer Richtung in die Buchse (mit der Führungsnase zur Tastaturseite
des Instruments weisend — siehe Abbildung). Versuchen Sie nicht, den
Stecker falsch herum mit Gewalt in die Buchse zu drücken!

N

Den Spannungswähler einstellen.

Bevor Sie nun das Netzkabel anschließen, müssen Sie den

Spannungswähler (falls vorhanden) auf die örtliche Netzspannung
einstellen. Zum Verstellen drehen Sie den Spannungswähler mit
einem Schlitzschraubendreher, bis der richtige Spannungswert (110,
127, 220 oder 240) an der Pfeilmarkierung steht. Bei der Ausliefe-
rung werden alle Instrumente mit Spannungswähler auf “240” vor-
eingestellt.

Nachdem Sie den Spannungswähler richtig eingestellt haben,

können Sie nun das Netzkabel anschließen. In manchen Gebieten
wird ein Steckerdapter mitgeliefert, um den Anschluß an die evtl.
unterschiedlich geformte Steckdose zu ermöglichen.

M

Justieren Sie schließlich noch den Höhen-
versteller.

Zur Stabilisierung ist an der Unterseite des Pedalkastens (C) ein

Höhenversteller vorgesehen. Schrauben Sie den Höhenversteller
heraus, bis er fest auf dem Fußboden steht. Der Höhenversteller
sorgt für stabile Pedalbetätigung und ermöglicht eine präzise Rege-
lung des Betätigungshubs. Wenn er nicht fest auf dem Boden steht,
können beim Treten der Pedale Klangverzerrungen auftreten.

WICHTIG

• Vergewissern Sie sich nach Zusammenbau und Aufstel-

lung des Clavinova noch einmal davon, daß alle Schrau-
ben fest angezogen sind.

• Wenn der Ständer schief steht, komische Geräusch

erzeugt oder sich beim Spielen wackelig anfühlt, prüfen
Sie gemäß den unter “Zusammenbau und Aufstellung”
gegebenen Anweisungen, ob der Ständer richtig
zusammengebaut wurde, und ziehen dabei die einzelnen
Schrauben noch einmal nach.

V

Install the main unit (A).

Place the main unit (A) on the side panels (D) with the screws

on its bottom panel (toward the rear of the main unit) just behind
the grooves in the brackets located at the top of the side panels.
Then slide the main unit forward until it stops. WATCH YOUR
FINGERS WHEN DOING THIS!!

Align the holes on the bottom panel of the main unit with the

holes in the brackets on the side panels (also center the main unit
to produce equal clearance on the left and right sides, as shown in
the illustration), then screw in and securely tighten the four 6 

x

16 millimeter flat-head screws 

2

.

B

Connect the pedal cord.

Pass the pedal cord through the two cord holders on the side

panel. Plug the free end of the cord into the connector on the
bottom of the main unit (A). The plug only goes in one way (the
lug on the connector should face the keyboard-side of the main
unit, as shown in the illustration) — don’t try to force it in the
wrong way around.

N

Voltage Selector

Before connecting the AC power cord, check the setting of the

voltage selector which is provided in some areas. To set the se-
lector for 110V, 127V, 220V or 240V main voltages, use a “mi-
nus” screwdriver to rotate the selector dial so that the correct
voltage for your region appears next to the pointer on the panel.
The voltage selector is set at 240V when the unit is initially
shipped.

After the proper voltage has been selected connect the AC

power cord. A plug adaptor may be also provided in some areas
to match the pin configuration of the AC wall outlets in your
area.

M

Set the adjuster.

For stability, an adjuster is provided on the bottom of the

pedal box (C). Rotate the adjuster until it comes in firm contact
with the floor surface. The adjuster ensures stable pedal operation
and facilitates pedal effect control. If the adjuster is not in firm
contact with the floor surface, distorted sound may result.

IMPORTANT

• After assembling the Clavinova, check once more to

make sure that all screws have been securely fas-
tened.

• If the stand leans to the side, makes unusual noises, or

otherwise seems unstable during use, check and
tighten all screws while following the assembly instruc-
tions given above.

Danger Zone
Gefahrenzone
Zones dangereuses
Zona peligrosa

6 x 16 mm flat-head screws 

2

6 x 16 mm Senkschrauben 

2

Vis à tête plate de 6 x 16 mm 

2

Tornillos de cabeza plana de 6 x 16 mm 

2

A

D

D

A

Содержание Clavinova CLP-311

Страница 1: ...mit einem Schlitzschraubendreher bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert weist IMPORTANT Contr ler la source d alimentation V rifiez que la tension sp cifi e sur le panneau arri re correspond l...

Страница 2: ...cord of your purchase CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED...

Страница 3: ...isters and other devices that produce heat should be avoided 8 This product was NOT designed for use in wet damp loca tions and should not be used near water or exposed to rain Exam ples of wet damp l...

Страница 4: ...er provided 3 Clean the cabinet and keys of your Clavinova only with a clean slightly damp cloth A neutral cleanser may be used if desired Never use abrasive cleansers waxes solvents or chemical dust...

Страница 5: ...C L P 3 1 1 English Owner s Manual Deutsch Bedienungsanleitung Fran ais Mode d emploi Espa ol Manual de instrucciones...

Страница 6: ...ture 10 Tempo Control 10 Using the Recorder 11 Recording 11 Changing the Initial Settings 12 Erasing the recorded data 12 Playback 12 Fast Forward Playback 12 MIDI Functions 13 A Brief Introduction to...

Страница 7: ...oice is currently selected The CLP 311 also has a DUAL mode in which two voices can be played simultaneously across the full range of the keyboard see page 7 for details NOTE The PIANO voice is automa...

Страница 8: ...ART STOP and REC Buttons These buttons control the CLP 311 recorder letting you record and play back just about anything you play on the keyboard up to a maximum of about 1 300 notes See page 11 for d...

Страница 9: ...al Amplifier Speaker System The CLP 311 features a high performance stereo amplifier delivering 20 watts per channel to a pair of 16 cm speaker units NOTE The AUX OUT jack signal must never be returne...

Страница 10: ...ANO voice is automatically selected whenever the power is turned ON Set the Volume Initially set the MASTER VOLUME control about half way between the MIN and MAX settings Then when you start playing r...

Страница 11: ...ton Prelude No 1 C Major from 8 Short Prelude and Fugues BWV553 560 by J S Bach The demonstration pieces listed above are short excerpts from the original composi tions The other demo tune is original...

Страница 12: ...The volume levels of the two voices combined in the DUAL mode are normally set automatically to produce a pleasing balance see Default Settings below The balance can be adjusted manually by using the...

Страница 13: ...and F 3 according to the desired amount of transposition CRelease the MIDI TRANSPOSE button Pressing the C3 key produces normal keyboard pitch Pressing the key to the left of C3 B2 transposes the pitc...

Страница 14: ...6 cents up to a maximum of 50 cents above standard pitch CRelease the A 1 and B 1 keys Tuning Down ZTo tune down lower pitch hold the A 1 and A 1 keys simulta neously XPress any key between C3 and B3...

Страница 15: ...t METRONOME CLAVI TONE 2 time METRONOME E PIANO 3 time METRONOME HARPSICHORD 4 time METRONOME PIPE ORGAN 6 time METRONOME METRONOME PIANO E PIANO CLAVI TONE HARPSI CHORD PIPE ORGAN METRONOME TEMPO 280...

Страница 16: ...n indica tor will light Make All Necessary Initial Settings Before actually beginning to record select the voice you want to record with or voices if you will be using the dual mode You might also wan...

Страница 17: ...the RECORDER START STOP button Playback starts from the beginning of the recorded data and will stop automatically at the end of the recorded data You can also stop playback at any time by pressing th...

Страница 18: ...ponds to the appropriate control change data See Control Change ON OFF on page 15 for information on turning control change number reception and transmission ON or OFF MIDI the Musical Instrument Digi...

Страница 19: ...ansmitted by the sequence recorder while the second instrument or tone generator will respond only to channel 2 information This allows the sequence recorder to play two completely different parts on...

Страница 20: ...perated This function makes it possible to cancel control change data reception and transmission if you do not want the Clavinova voices to be affected by control change data received from an external...

Страница 21: ...N voice selector while holding down the MIDI TRANSPOSE button The PIPE ORGAN LED will flash XWhile still holding the MIDI TRANSPOSE button press the key on the keyboard at which you want to set the sp...

Страница 22: ...nce or other electronic equipment which is fed by the same AC mains line as your Clavinova 5 Interference Appears On Radio or TV Sets Located Near the Clavinova The Clavinova contains digital circuitr...

Страница 23: ...igung des Instruments zur Folge haben Z ffnen Sie den Karton und nehmen Sie alle Teile heraus Im Karton sollten die oben abgebildeten Teile enthalten sein Pr fen Sie zun chst bitte ob alle Teile volls...

Страница 24: ...montar la Clavinova usted solo El trabajo puede ser realizado f cilmente entre dos personas Utilice s lo los tornillos suministrados o reemplazos del exacto tama o especificado El empleo de tornillos...

Страница 25: ...pielen wackelig anf hlt pr fen Sie gem den unter Zusammenbau und Aufstellung gegebenen Anweisungen ob der St nder richtig zusammengebaut wurde und ziehen dabei die einzelnen Schrauben noch einmal nach...

Страница 26: ...eclado hacia adelante hasta que se pare TENGA CUIDA DO CON SUS DEDOS MIENTRAS LO HACE Alinee los orificios del panel inferior de la unidad principal con los orificios de las m nsulas de los paneles la...

Страница 27: ...3H 0nH 7CH 00H 1BH n channel number 53H 4BH 20H 20H SK 43H 4CH 50H 27H 39H 34H CLP 3xH 3yH x y version number PANEL DATA CHECK SUM 1byte 0 53H 4BH 20H Data end F7H Panel Data Contents 1 VOICE 2 DUAL V...

Страница 28: ...ch circuit breaker or fuse circuits or install AC line filter s In the case of radio or TV interference relocate reorient the an tenna If the antenna lead in is 300 ohm ribbon lead change the lead in...

Отзывы: