Yamaha Clavinova CLP-311 Скачать руководство пользователя страница 1

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

IMPORTANT

Check your power supply

Make sure that your local AC mains voltage matches the
voltage specified on the name plate on the bottom panel. In
some areas a voltage selector may be provided on the bottom
panel of the main keyboard unit near the power cord. Make
sure that the voltage selector is set for the voltage in your area.
The voltage selector is set at 240V when the unit is initially
shipped. To change the setting use a “minus” screwdriver to
rotate the selector dial so that the correct voltage appears next
to the pointer on the panel.

WICHTIG

Überprüfung der Stromversorgung

Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz,
daß die örtliche Netzspannung den Betriebsspannungswerten
auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments
entspricht. In bestimmten Verkaufsgebieten ist das Instrument
mit einem Spannungswähler an der Unterseite neben der
Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der
Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt
werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V
voreingestellt. Zum Verstellen drehen Sie den Spannungsregler
mit einem Schlitzschraubendreher, bis der Zeiger auf den
korrekten Spannungswert weist

IMPORTANT

Contrôler la source d’alimentation

Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau arrière
correspond à la tension du secteur.  Dans certaines régions,
l’instrument peut être équipé d’un sélecteur de tension situé sur
le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d’alimen-
tation.  Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de
la tension secteur de votre région. Le sélecteur de tension est
réglé sur 240 V au départ d’usine.  Pour modifier ce réglage,
utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le sélecteur afin
de mettre l’indication correspondant à la tension de votre
région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.

IMPORTANTE

Verifique la alimentación de corriente

Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su área
corresponde con la tensión especificada en la placa de
características del panel inferior de la unidad del teclado
principal, cerca del cable de alimentación.  Asegúrese de que
el selector de tensión esté ajustado a la tensión de su área.  El
selector de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad sale de
fábrica.  Para cambiar el ajuste, emplee un destornillador de
cabeza “recta” para girar el selector de modo que aparezca la
tensión correcta al lado del indicador del panel.

Содержание Clavinova CLP-311

Страница 1: ...mit einem Schlitzschraubendreher bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert weist IMPORTANT Contr ler la source d alimentation V rifiez que la tension sp cifi e sur le panneau arri re correspond l...

Страница 2: ...cord of your purchase CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED...

Страница 3: ...isters and other devices that produce heat should be avoided 8 This product was NOT designed for use in wet damp loca tions and should not be used near water or exposed to rain Exam ples of wet damp l...

Страница 4: ...er provided 3 Clean the cabinet and keys of your Clavinova only with a clean slightly damp cloth A neutral cleanser may be used if desired Never use abrasive cleansers waxes solvents or chemical dust...

Страница 5: ...C L P 3 1 1 English Owner s Manual Deutsch Bedienungsanleitung Fran ais Mode d emploi Espa ol Manual de instrucciones...

Страница 6: ...ture 10 Tempo Control 10 Using the Recorder 11 Recording 11 Changing the Initial Settings 12 Erasing the recorded data 12 Playback 12 Fast Forward Playback 12 MIDI Functions 13 A Brief Introduction to...

Страница 7: ...oice is currently selected The CLP 311 also has a DUAL mode in which two voices can be played simultaneously across the full range of the keyboard see page 7 for details NOTE The PIANO voice is automa...

Страница 8: ...ART STOP and REC Buttons These buttons control the CLP 311 recorder letting you record and play back just about anything you play on the keyboard up to a maximum of about 1 300 notes See page 11 for d...

Страница 9: ...al Amplifier Speaker System The CLP 311 features a high performance stereo amplifier delivering 20 watts per channel to a pair of 16 cm speaker units NOTE The AUX OUT jack signal must never be returne...

Страница 10: ...ANO voice is automatically selected whenever the power is turned ON Set the Volume Initially set the MASTER VOLUME control about half way between the MIN and MAX settings Then when you start playing r...

Страница 11: ...ton Prelude No 1 C Major from 8 Short Prelude and Fugues BWV553 560 by J S Bach The demonstration pieces listed above are short excerpts from the original composi tions The other demo tune is original...

Страница 12: ...The volume levels of the two voices combined in the DUAL mode are normally set automatically to produce a pleasing balance see Default Settings below The balance can be adjusted manually by using the...

Страница 13: ...and F 3 according to the desired amount of transposition CRelease the MIDI TRANSPOSE button Pressing the C3 key produces normal keyboard pitch Pressing the key to the left of C3 B2 transposes the pitc...

Страница 14: ...6 cents up to a maximum of 50 cents above standard pitch CRelease the A 1 and B 1 keys Tuning Down ZTo tune down lower pitch hold the A 1 and A 1 keys simulta neously XPress any key between C3 and B3...

Страница 15: ...t METRONOME CLAVI TONE 2 time METRONOME E PIANO 3 time METRONOME HARPSICHORD 4 time METRONOME PIPE ORGAN 6 time METRONOME METRONOME PIANO E PIANO CLAVI TONE HARPSI CHORD PIPE ORGAN METRONOME TEMPO 280...

Страница 16: ...n indica tor will light Make All Necessary Initial Settings Before actually beginning to record select the voice you want to record with or voices if you will be using the dual mode You might also wan...

Страница 17: ...the RECORDER START STOP button Playback starts from the beginning of the recorded data and will stop automatically at the end of the recorded data You can also stop playback at any time by pressing th...

Страница 18: ...ponds to the appropriate control change data See Control Change ON OFF on page 15 for information on turning control change number reception and transmission ON or OFF MIDI the Musical Instrument Digi...

Страница 19: ...ansmitted by the sequence recorder while the second instrument or tone generator will respond only to channel 2 information This allows the sequence recorder to play two completely different parts on...

Страница 20: ...perated This function makes it possible to cancel control change data reception and transmission if you do not want the Clavinova voices to be affected by control change data received from an external...

Страница 21: ...N voice selector while holding down the MIDI TRANSPOSE button The PIPE ORGAN LED will flash XWhile still holding the MIDI TRANSPOSE button press the key on the keyboard at which you want to set the sp...

Страница 22: ...nce or other electronic equipment which is fed by the same AC mains line as your Clavinova 5 Interference Appears On Radio or TV Sets Located Near the Clavinova The Clavinova contains digital circuitr...

Страница 23: ...igung des Instruments zur Folge haben Z ffnen Sie den Karton und nehmen Sie alle Teile heraus Im Karton sollten die oben abgebildeten Teile enthalten sein Pr fen Sie zun chst bitte ob alle Teile volls...

Страница 24: ...montar la Clavinova usted solo El trabajo puede ser realizado f cilmente entre dos personas Utilice s lo los tornillos suministrados o reemplazos del exacto tama o especificado El empleo de tornillos...

Страница 25: ...pielen wackelig anf hlt pr fen Sie gem den unter Zusammenbau und Aufstellung gegebenen Anweisungen ob der St nder richtig zusammengebaut wurde und ziehen dabei die einzelnen Schrauben noch einmal nach...

Страница 26: ...eclado hacia adelante hasta que se pare TENGA CUIDA DO CON SUS DEDOS MIENTRAS LO HACE Alinee los orificios del panel inferior de la unidad principal con los orificios de las m nsulas de los paneles la...

Страница 27: ...3H 0nH 7CH 00H 1BH n channel number 53H 4BH 20H 20H SK 43H 4CH 50H 27H 39H 34H CLP 3xH 3yH x y version number PANEL DATA CHECK SUM 1byte 0 53H 4BH 20H Data end F7H Panel Data Contents 1 VOICE 2 DUAL V...

Страница 28: ...ch circuit breaker or fuse circuits or install AC line filter s In the case of radio or TV interference relocate reorient the an tenna If the antenna lead in is 300 ohm ribbon lead change the lead in...

Отзывы: