background image

警告!

关干 AG-Stomp 吉他的电源功能

本吉他不兼容 AG-Stomp 原音吉他前置放大器上的电源功能。使
用 AG-Stomp 上的吉他电源功能会损坏吉他的内置前置放大器,
从而导致声音输出,调谐器运转异常等后果。

* 将吉他连接到 AG-Stomp 之前,请确认已关闭 AG-Stomp 的吉他电源

功能 ( 将+9V  SUPPLY 开关置干 OFF),并且已将电池插入吉他的
电池舱。

 

警告

为了避免因触电、短路、损伤、火灾或其它危险可能导致的严重受
伤甚至死亡,请务必遵守下列基本注意事项。这些注意事项包括但
不限于下列情况 :

 

电池

• 

请遵照以下注意事项。否则,可能会导致爆炸、火灾、过热或电池
液泄漏。

- 切勿玩弄或拆卸电池。
- 请勿将电池丢弃到火中。
- 请勿试图对非充电电池进行充电。
- 请使电池远离项链、发夹、硬币和钥匙等金属物件。
- 只能使用规定的电池类型。
- 请使用相同类型、相同型号以及由相同厂商生产的新电池。
- 装入电池时,请务必使其正负极与 +/- 极标记保持一致。
- 当电池用尽,或者长时间未使用本乐器,请从本乐器中取出电池。

• 

请将电池放置在小孩够不到的地方以免其误吞。

• 

万一电池发生泄漏,请勿接触泄漏的电解液。万一电解液进入眼睛、
嘴,或接触到皮肤,请立即用水冲洗并去看医生。电解液具有腐蚀
性,可能致视力丧失或化学灼伤。

请务必根据当地的规定处理废弃的电池。

주의 !

AG- 스톰프 기타 전원 공급 기능에 관해서

본 기타는 AG- 스톰프 어코스틱 기타 프리앰프의 전원 공급 기능과 호환하지 않습니다 . 

AG- 스톰프에서 기타 전원 공급 기능을 사용하면 기타의 내장 프리앰프를 손상시켜서 

비정상적인 사운드 출력이나 튜너 조작 등을 유발합니다 .

*  AG- 스톰프에 기타를 연결하기 전에 AG- 스톰프의 기타 전원 공급 기능이 꺼진 것을 확인하

고 (+9V SUPPLY 스위치를 끕니다 ), 기타의 배터리 홀더에 배터리를 삽입해 주십시오 .

 경고

아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을 반드시 준수하여 감전 , 누전 , 손상 , 화재 
및 기타 위험으로 인해 부상 및 사망이 발생할 가능성을 줄이시기 바랍니다 . 다
음과 같은 주의사항들이 있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아 닙니다 .

  배터리 최적화

• 

아래의 안전 주의사항을 준수하십시오 . 그렇지 않으면 폭발 , 화재가 발생하거나 배

터리 액이 누출될 수 있습니다 .

-  배터리를 임의로 조작하거나 분해하지 마십시오 .
-  배터리를 불에 넣지 마십시오 .
-  일회용 배터리는 재충전하지 마십시오 .
-  배터리를목걸이 , 머리핀 , 동전 , 열쇠등과같은금속물체와가까이 두지 마십시오 .
-  지정된 배터리 만 사용하십시오 .
-  새 베터리를 사용할 경우 같은 제조업체에서 만든 동일한 형식의 동일한 모델을 사

용하십시오 .

-  +/- 극성 표시에 맞춰 배터리를 정확하게 삽입하십시오 .
-  배터리가 완전히 소모된 경우 또는 악기를 장시간 사용하지 않는 경우에는 악기에

서 배터리를 빼십시오 .

• 

사고로 삼킬 수도 있으므로 배터리는 유아의 손이 닿지 않는 곳 에 보관하십시오 .

• 

배터리 액이 누출된 경우 누출된 액체가 손에 닿지 않도록 하십 시오 . 배터리 액이 누

출되어 눈이나 입 , 피부에 닿은 경우에는 즉시 물로 씻은 후 의사와 상담하십시오 . 배

터리 액은 부식성이기 때문에 시력 상실 및 화학적 화상을 야기할 수 있습니다 .

배터리는 반드시 해당 지역의 법규에 따라 폐기하십시오 .

产品中有害物质的名称及含量

部件名称

有害物质

(Pb)

(Hg)

(Cd)

六价铬

(Cr(VI))

多溴联苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

吉他主机

×

电装

×

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○ :表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 

26572 规定的限量要求以下。

× :表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 

GB/T 26572 规定的限量要求。

乐器背面或里面的序列号中表示了生产日期

序列号的显示示例
 

制造年份 :首部的两个字母表示日历年份最后面的两位数字。字
母“H”到“P”分别表示“1”到“9”的数字,“0”由字母 "Q" 
表示。

制造月份 :从一月到九月,以字母“H”到“P”分别表示 , 十月
至十二月的月份 , 以字母“X”到“Z”分别表示。

产品上显示了生产日期

制造年份

制造月份

该标记附加在出售到中华人民共和国的电子信息产品上。

环形中的数字表示的是环境保护使用期限的年数。

Содержание Atmosfeel Series

Страница 1: ... 単 3 電池 2 電池の準備 q エンドピン部のツメを図の矢印方向に押してロックを解除し 電池ホルダー を引き抜きます w 電池ホルダー内部の極性表示に従い 単 3 電池 2 本を正しくセットします e ツメがロックされるまで 電池ホルダーをエンドピン部に押し込みます NOTICE ニッケル水素電池を繰り返し使用する場合 電池の被覆や端子を傷つけ ないよう電池ホルダーへの挿抜は注意して行なってください エンドピン部 q ロックを解除 単 3 電池 2 本 安全上のご注意 ご使用の前に 必ずこの 安全上のご注意 をよくお読みください 警告 この表示内容を無視した取り扱いをす ると 死亡や重症を負う可能性が想定 されます 分解禁止 この製品の内部を開けたり 内部の 部品を分解したり改造したりしない 水に注意 本体の上に花瓶や薬品など液体 の入ったものを置かない また 浴室や雨天時の屋外など湿...

Страница 2: ... in piezoelec tric sensors the acoustic guitar sound is captured as is with amazing accuracy across the entire frequency range from low to high creating an expressive natural warm stereophonic sound To obtain the best performance and potential from this instrument we encourage you to read this manual before use Note that this manual covers only the electronic parts of this product For infor mation...

Страница 3: ...n l état avec une précision exceptionnelle sur toute la gamme de fréquences des plus basses aux plus hautes pour créer un son stéréophonique expressif chaud et naturel Pour obtenir les meilleures performances et bénéficier de tout le potentiel de cet instrument veuillez lire ce manuel attentivement Veuillez noter que ce manuel ne concerne que les pièces électroniques de ce produit Pour toute infor...

Страница 4: ...ll intera gamma di frequenze dalle basse alle alte creando un suono stereofonico caldo naturale ed espressivo Per ottenere prestazioni e potenzialità ottimali da questo strumento è consigliabile leggere il presente manuale prima dell uso Il manuale illustra solo le parti elettroniche del prodotto Per informazioni sulle altre parti non elettroniche fare riferimento al Manuale di istruzioni della ch...

Страница 5: ...ie Dank des von Yamaha neu entwickelten Drei Wege Systems mit eingebauten piezoelektrischen Sensoren wird der Ton der Akustikgitarre so aufgenommen wie er ist mit verblüffender Präzision über das gesamte Frequenzspektrum hinweg in den Tiefen sowie in den Höhen was in einem expressiven natürlichen warmen Raumklang resultiert Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch um die optimale Leistung aus dem In...

Страница 6: ... de níquel e hidruro metálico 2 l Accesorios 1 llave hexagonal de ajuste del cuello 2 pilas AA Nivel de carga restante El LED colocado dentro del volumen general parpadea en rojo cuando hay que cambiar las pilas Una vez que el LED empieza a parpadear podrá seguir funcionando durante unas dos horas con pilas alcalinas y aproximadamente una hora con pilas de níquel e hidruro metálico El tiempo varía...

Страница 7: ...gia Atmosfeel Com o recém desenvolvido sistema de três vias da Yamaha com sensores piezo elétricos embutidos o som do violão acústico é capturado tal como é com uma precisão incrível em toda a variação de frequência de grave a aguda criando um som estereofônico natural e envolvente Para obter o melhor desempenho e po tencial desse instrumento recomendamos que você leia este manual antes de usar Ob...

Страница 8: ...й Названия деталей Описание q Master Volume При подключении кабеля к выходному гнезду r на одну секунду загорится зеле ный светодиод расположенный внутри регулятора общей громкости и включится функция Atmosfeel Прежде чем подключать или отключать кабель уменьшите общую громкость до минимума Чтобы увеличить уровень выходного сигнала поверните этот регулятор вправо по часовой стрелке чтобы уменьшить...

Страница 9: ...感谢购买采用 Atmosfeel 技术的雅马哈吉他 采用雅马哈新开发的三路系统 配备内置压电传感器 捕获原声吉他 本音 在整个频率范围内 从低到高 具有惊人的音准 打造出富有 表现力的自然温暖的立体声音 为确保实现该乐器的最佳性能和最大 潜力 我们建议您在使用前阅读本说明书 请注意 本说明书只涵盖该产品的电子零件 有关其他非电子零件的 信息 请另行参阅原声吉他使用说明书 q 解除锁定 端销部分 AA 电池 x2 电池座 零件名称 控件说明 q主音量 当电缆链接到 r 输出插孔时 位于主音量内的 LED 指示灯亮 绿灯 持续一秒钟 然后 Atmosfeel 功能将打开 在连接 断开电缆之前 将主音量控件调到最低音量 可以通过将此控 件向右 顺时针 转以增加电平来调节输出电平 或向左 逆 时针 转以降低电平 w麦克风调节 调节安装在琴身内部的麦克风所拾取的声级 将此控件向右 顺 时针 转以增强...

Страница 10: ...병 유리잔 등 를 악 기 위에 놓지 마십시오 물과 같은 액체가 악기에 스며든 경우 즉시 전원을 끄고 자 격조건을 갖춘 Yamaha 서비스 직원에게 악기 검사를 요청하십시오 이상 징후 발견 시 다음 문제 중 하나가 발생한 경우 즉시 전원을 끄고 악기에서 모든 배터리를 제거한 다음 Yamaha 서비스 직원에게 악기 검사를 요청하십시오 전원 코드 또는 플러그가 마모되거나 손상된 경우 이상한 냄새나 연기가 나는 경우 제품 내부에 이물질이 들어간 경우 악기 사용 중 갑자기 소리가 나지 않는 경우 주의 아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을 반드시 준수하여 본인이나 타인의 신체 적 부상 또는 본 악기나 기타 재산의 손상을 방지하시기 바랍니다 다음과 같은 주의사항들이 있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아닙니다 연결 본 악...

Страница 11: ...や電池を 使い切った場合は 電池を本体 から抜いておく 電池は子供の手の届くところに 置かない 電池を金属製のネックレスやヘ アピン コイン 鍵などと一緒に 持ち運んだり保管しない 電池が液漏れした場合は 漏れ た液に触れない 万一液が目や 口に入ったり皮膚に付いたりし た場合は すぐに水で洗い流し 医師に相談してください Caution Regarding the AG Stomp Guitar Power Supply Function This guitar is not compatible with the power supply function on the AG Stomp acoustic guitar preamplifier Using the guitar power supply function on the AG Stomp can dam age the ...

Страница 12: ...дметов такихкакожерелья заколки монеты и ключи Используйте только батареи указанного типа При применении новых батарей устанавливайте батареи одинакового типа и одинаковой модели изготовленные одним производителем Обязательно устанавливайте батареи согласно маркировке соблюдая полярность При разрядке батарей или если инструмент не будет использоваться в течение длительного времени выньте их из инс...

Страница 13: ...을 반드시 준수하여 감전 누전 손상 화재 및 기타 위험으로 인해 부상 및 사망이 발생할 가능성을 줄이시기 바랍니다 다 음과 같은 주의사항들이 있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아 닙니다 배터리 최적화 아래의 안전 주의사항을 준수하십시오 그렇지 않으면 폭발 화재가 발생하거나 배 터리 액이 누출될 수 있습니다 배터리를 임의로 조작하거나 분해하지 마십시오 배터리를 불에 넣지 마십시오 일회용 배터리는 재충전하지 마십시오 배터리를목걸이 머리핀 동전 열쇠등과같은금속물체와가까이 두지 마십시오 지정된 배터리 만 사용하십시오 새 베터리를 사용할 경우 같은 제조업체에서 만든 동일한 형식의 동일한 모델을 사 용하십시오 극성 표시에 맞춰 배터리를 정확하게 삽입하십시오 배터리가 완전히 소모된 경우 또는 악기를 장시간 사용하지 않는...

Страница 14: ...Manual Development Group 2018 Yamaha Corporation Published 10 2018 PO A2 2018 年 10 月 发行 ...

Отзывы: