
4-25
F
ES
1
Rondelle de butée
2
Hélice
3
Pièce d’ecartement
4
Rondelle
5
Ecrou de l’hélice
6
Goupille fendue
Installation
1) Appliquez de la graisse marine Yamaha D
(graisse résistant à la corrosion) sur l’arbre
d’hélice.
2) Faites glisser l’hélice sur l’arbre d’hélice.
f
F
Veillez à monter la rondelle de butée avant
d’installer l’hélice, sinon vous risquez
d’endommager le carter inférieur et le bos-
sage d’hélice.
3) Serrez l’écrou de l’hélice au couple spéci-
fié.
4) Alignez l’écrou d’hélice sur l’orifice de
l’arbre d’hélice.
Introduisez une nouvelle goupille fendue
dans l’orifice et repliez les extrémités de la
goupille fendue.
N.B.:
Si le bossage de l’écrou d’hélice ne s’aligne
pas sur l’orifice de l’arbre d’hélice après le ser-
rage au couple spécifié, serrezle davantage de
façon à ce qu’il soit aligné sur l’orifice.
f
F
Veillez à utiliser une nouvelle goupille fen-
due et à en replier soigneusement les extré-
mités. Sinon, l’hélice pourrait s’enlever de
l’arbre d’hélice en cours d’utilisation et être
perdue.
1
Arandela de empuje
2
Hélice
3
Separador
4
Arandela
5
Tuerca de la hélice
6
Pasador
Instación
1) Aplique grasa náutica Yamaha D (grasa
anticorrosión) al eje de la hélice.
2) Deslice la hélice sobre el eje de la hélice.
y
Y
Asegúrese de instalar la arandela de empuje
antes de instalar la hélice, ya que de lo contra-
rio podrán dañarse la carcasa inferior y el cubo
de la hélice.
3) Apriete la tuerca de la hélice al par especifi-
cado.
4) Alinee la tuerca de la hélice con el orificio
del eje de la hélice. Introduzca un pasador
nuevo en el orificio y doble los extremos
del pasador.
NOTA:
Si la tuerca de la hélice no queda alineada con
el orificio del eje de la hélice una vez apretada
al par especificado, apriétela más hasta que
quede alineada con el orificio.
y
Y
Asegúrese de utilizar un pasador nuevo y de
doblar sus extremos de forma segura, ya que
de lo contrario podrá desprenderse la hélice
mientras navega y perderse.
Consulte el apartado
“ESPECIFICACIONES”, página 4-1.
Couple de serrage:
Voir “CARACTERISTIQUES”, voir 4-1.
6L3-9-74-4B (GB,F,ES) 5/12/00 9:12 AM Page 27
Содержание 20D
Страница 2: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...
Страница 71: ... MEMO 6L3 9 74 2 GB F ES 5 9 00 1 44 PM Page 47 ...
Страница 199: ... MEMO 6L3 9 74 4B GB F ES 5 12 00 9 12 AM Page 23 ...
Страница 242: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 6L3 9 74 6 GB F ES 5 9 00 1 48 PM Page 2 ...
Страница 250: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...
Страница 251: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...