2-11
ES
F
SMD00011
TORNILLO DE AJUSTE DE LA FRICCIÓN
DE LA DIRECCIÓN (modelo provisto de
control de caña del timón)
Un dispositivo de fricción ofrece resistencia al
movimiento de la dirección. Puede ajustarse de
acuerdo con las preferencias del operador.
En el soporte giratorio está situado un torni-
llo/perno de ajuste.
SMD00310
Ajustar
p
No apriete excesivamente el tornillo/perno de
ajuste de la fricción. Si la resistencia es excesi-
va, resultará difícil controlar la dirección de la
embarcación, con el consiguiente riesgo de
accidente.
FMD00011
VIS DE REGLAGE DE LA FRICTION
DE LA DIRECTION
(pour modèle à commande par barre
franche)
Un dispositif à friction crée une résistance dans
la commande de direction. L’intensité de cette
friction est réglable suivant les préférences du
pilote.
La vis/le boulon de réglage est située sur le
support pivotant.
FMD00310
Régler
XG
Ne serrez pas exagérément la vis/le boulon
de réglage de la friction. Si le réglage offre
une trop grande résistance, il pourra être
difficile de commander la direction, ce qui
risque de provoquer un accident.
FMC87011
Vis de réglage de friction de la poignée
d’accélérateur
Un dispositif à friction situé dans le boîtier de
commande à distance offre une résistance au
déplacement du levier de commande à distan-
ce. L’intensité de cette friction est réglable sui-
vant les préférences du pilote au moyen d’une
vis de réglage située à l’avant du boîtier de
commande à distance.
XG
Ne serrez pas exagérément la vis de réglage
de friction. Si le réglage offre une trop gran-
de résistance, il pourra être difficile
d’actionner le levier d’accélérateur, ce qui
risque de provoquer un accident.
Résistance
Vis
Augmenter
Tournez dans le sens horaire
Diminuer
Tournez dans le sens antihoraire
Résistance
Vis/molette
Augmente
Sens horaire
Diminue
Sens antihoraire
SMC87011
Tornillo de ajuste de la fricción del acelerador
Un dispositivo de fricción situado en la caja de
control remoto ofrece resistencia al movimien-
to de la palanca de control remoto. Puede ajus-
tarse de acuerdo con las preferencias del ope-
rador. En la parte delantera de la caja de con-
trol remoto está situado un tornillo de ajuste.
p
No apriete excesivamente el tornillo de ajuste
de la fricción. Si la resistencia es excesiva,
resultará difícil mover la palanca, con el consi-
guiente riesgo de accidente.
Resistencia
Tornillo
Aumentar
Girar en el sentido de las
agujas del reloj
Reducir
Girar en sentido contrario
a las agujas del reloj
Resistencia
Tornillo/ruedecilla
Aumenta
Girar en el sentido de las
agujas del reloj
isminuye
Girar en sentido contrario
a las agujas del reloj
61R-9-73-2 (GB,F,ES) 5/9/00 10:32 AM Page 25
Содержание 20C
Страница 2: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...
Страница 113: ... MEMO 61R 9 73 4A GB F ES 5 12 00 9 27 AM Page 7 ...
Страница 117: ... MEMO 61R 9 73 4A GB F ES 5 12 00 9 27 AM Page 11 ...
Страница 121: ... MEMO 61R 9 73 4A GB F ES 5 12 00 9 27 AM Page 15 ...
Страница 135: ... MEMO 61R 9 73 4A GB F ES 5 12 00 9 27 AM Page 29 ...
Страница 149: ... MEMO 61R 9 73 4B GB F ES 5 9 00 10 35 AM Page 11 ...
Страница 192: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 61R 9 73 6 GB F ES 5 9 00 10 36 AM Page 2 ...
Страница 200: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...
Страница 201: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...