T U N
Pièces de réglage de la fourche avant
●
Ressort de fourche avant
1
YZ85
YZ85LW
N.B.:
Le repère (fentes)
a
se trouve à l’extrémité du res-
sort.
TYPE
RAI-
DEUR
DU RES-
SORT
RESSORT
NUMERO DE
PIECE
REPERE
(fentes)
MOU
0,280
4ES-23141-50
I
STD
0,290
4ES-23141-40
–
DUR
0,300
4ES-23141-60
II
TYPE
RAI-
DEUR
DU RES-
SORT
RESSORT
NUMERO DE
PIECE
REPERE
(fentes)
MOU
0,290
4ES-23141-40
–
STD
0,300
4LB-23141-10
–
DUR
0,310
4ES-23141-70
III
Réglage de la suspension arrière
Effectuer le réglage de la suspension arrière en
fonction de l’expérience du pilote lors de la con-
duite ainsi que des conditions du terrain.
Les deux réglages de la suspension arrière sont les
suivants:
1. Réglage de la précontrainte du ressort
●
Régler la longueur du ressort.
●
Changer de ressort.
2. Réglage de la force d’amortissement
●
Régler la force de rebond.
●
Régler la force de compression.
REGLAGE
EINSTELLUNG
Teleskopgabel-Einstellteile
●
Teleskopgabelfeder
1
YZ85
YZ85LW
HINWEIS:
Die I.D. Markierung (Schlitze)
a
ist am Ende
der Feder angebracht.
Hinterradaufhängung einstellen
TYP
FEDER-
RATE
FEDER
TEILENUMMER
I.D. MAR-
KIE-
RUNG
(Schlitze)
WEICH
0,280
4ES-23141-50
I
STD
0,290
4ES-23141-40
–
HART
0,300
4ES-23141-60
II
TYP
FEDER-
RATE
FEDER
TEILENUMMER
I.D. MAR-
KIE-
RUNG
(Schlitze)
WEICH
0,290
4ES-23141-40
–
STD
0,300
4LB-23141-10
–
HART
0,310
4ES-23141-70
III
Die Einstellung der Hinterradaufhängung sollte
entsprechend dem Gefühl des Fahrers, nach
einer Testfahrt und entsprechend dem
Zustand der Strecke vorgenommen werden.
Die Einstellung der Hinterradaufhängung
umfaßt folgende beide Faktoren:
1. Einstellung der Federvorspannung
●
Federeinbaulänge ändern.
●
Feder ändern.
2. Einstellung der Dämpfungskraft
●
Zugstufendämpfung einstellen.
●
Druckstufendämpfung einstellen.
7 - 14
Содержание 2002 YZ85/LC
Страница 61: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 111: ...2 16 SPEC MEMO ...
Страница 455: ... ELEC MEMO ...
Страница 504: ...PRINTED IN JAPAN 2001 4 1 9 1 CR E F G PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...