background image

17

Voir  

la table

Voir la table

Le support de la hotte 

doit être  

capable de soutenir

une charge de  

75 lb (34 kg)

“X” Distance entre 

le bas

du auvent et la 

surface de

cuisson

IMPORTANT:

Valeur minimale de la distance “X” : 24” (61 cm) à partir des 

surfaces de cuisson électriques.

Valeur minimale de la distance “X” : 30” (76,2 cm) à partir des 

surfaces de cuisson au gaz.

Installation del entretoise de la hotte

• 

Vous pouvez étendre 1.5” (3.8 cm) largeur de la hotte (¾” (1.9 

cm) côté), avec l’installation des entretoises en acier inoxydable 

inclus dans sa hotte.

• 

Décompressez l’entretoise et retirer le protecteur.

• 

Installez chaque entretoise gauche et droite

• 

Fixez les entretoises à l’aide des 4 vis du 5 x 45 mm.

Entretoise de

la Hotte

• 

Si le dessin de l'armoire réduit la largeur de l'ouverture (34,5" 

ou 46,5") pour installer la hotte, les entretoises ne doivent pas 

être utilisées.

• 

Si vous avez une ouverture complète (par exemple: 36" ou 48") 

pour installer votre hotte, vous devez utiliser les entretoises.

Installation de la caisse de la hotte

La hotte est installée à l’armoire à l’aide de 4 vis de fixation et

les rondelles.

Le support de la hotte doit être capable de soutenir une

charge de 75 lb (34 kg).

 

Préparation du support de la caisse de la hotte

1  Marquer sur le support de la hotte l’emplacement des quatre 

trous de ⅛” (3 mm) tel qu’illustré.

Percer les 4 trous à l’aide d’un foret de ⅛” (3 mm).

A

B

C

D

E

Mur

Ax

e c

entr

al

DIMENSIONS TROU DE MONTAGE

Modèle

DIM A

DIM B

DIM C

DIM D

DIM E

PINTR146SS

2″ 

 

(5 cm)

10

1

16

″ 

 

(25.6 cm)

14

15

16

″ 

(38 cm)

29

13

16

″ 

 

(75.8 cm)

Ø 

1

4

″ (6mm)

PINTR634SS

Ø 

1

8

″ (3mm)

PINSV134SS
PINTR628SS

12 

1

6

 ″

(30.5 cm)

24 

1

3

 ″

(61.8 cm)

PINSV628SS

3  Pour le logement de la caisse de la hotte, marquer 

l’emplacement du trou pour le dégagement de forme 

rectangulaire dans l’ouverture découpée tel qu’indiqué.

À l’aide d’une scie sauteuse ou d’une scie à guichet, découper 

le trou rectangulaire de degagement pour le logement de la 

caisse de la hotte.

Mur

Ax

e C

entr

al

A

B

C

D

DIMENSIONS DEL CAISSE DE LA HOTTE

Modèle

DIM A

DIM B

DIM C

DIM D

PINTR146SS

1

1

16

″ 

(12 cm)

12 

7

16

” 

(31.6 cm)

13 

3

4

”  

(35 cm)

27 

9

16

” 

(70 cm)

PINTR634SS
PINTR628SS
PINSV134SS
PINSV628SS

Installation de la caisse de la hotte

Déterminer et marquer sur le mur ou le plafond toutes les 

lignes de découpage nécessaires pour le passage du circuit 

d’évacuation. Installer le système d’évacuation avant la hotte. 

Voir la section “Exigences concernant l’évacuation”.

Déterminer l’emplacement de passage du câble d’alimentation 

à travers le mur.

Percer un trou de 1¼” (3,2 cm) à cet endroit.

Tirer suffisamment de câble d’alimentation à travers le mur 

pour permettre un raccordement facile jusqu’à la boîte de 

connexion.

Installer le raccord de transition (pour conduit carré de 10” 

(25,4 cm) et conduit rond de 10” [25,4 cm]) avec volet de 

réglage au sommet de la caisse de la hotte à l’aide quatre vis 

de 4,2x8mm.

Retirer le couvercle du boîtier de connexion et le mettre de 

côté.

Содержание PINSV134SS

Страница 1: ...en et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0184495A Printed in Mexico 07 22 Models PINTR634SS PINTR146SS PINTR628SS PINSV628SS PINSV134SS ...

Страница 2: ...t for the owner OWNER Please retain these instructions for future reference Safety Warning Turn off power circuit at service panel and lock out panel before wiring this appliance Requirement 120 V AC 60 Hz 15 or 20 A Branch Circuit English Important Safety Notice 3 Electrical Installation requirements 4 Product Dimensions 5 List of Materials 5 Ducting Options 6 Prepare the Location 6 Install Range...

Страница 3: ...hood only in conjunction with ranges or range tops rated at maximum 90 KBTU s WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e Crepes Suzette Cherries Jubilee ...

Страница 4: ...ational Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of building only 2 At least two people are necessary for installation 3 Fittings material is provi...

Страница 5: ...igsaw or keyhole saw Flat blade screwdriver Metal snips Phillips screwdriver Parts needed Home power supply cable 12 7 mm UL listed or CSA approved strain relief 3 UL listed wire connectors 1 wall or roof cap Metal vent system Optional Accesories KIT Part PINSV628SS PINTR628SS PINTR634SS PINSV134SS PINTR146SS CFM Reduction Kit ACC0185752 ACC0185099 10 to 8 Transition Kit ACC0185271 Kit No Blower E...

Страница 6: ...er an acceptable level of ventilating performance This hood is intended for household use PLEASE READ THE INSTALLATION MANUAL FOR SPECIFIC APPLICATION Check your ceiling height and hood height before selecting your hood Prepare the Location Disconnect power Determine which venting method to use roof or wall exhaust Select a flat surface for assembling the hood insert Place covering over that surfa...

Страница 7: ...ld use the spacers Install Range Hood into Hood Cabinet The range hood attaches to the hood cabinet using four mounting screws and washers NOTE Hood cabinet must be capable of supporting Prepare Range hood for mounting into cabinet 1 Mark the locations for the four mounting screws on the hood cabinet as shown below 2 Using a 3 mm drill bit drill the 4 holes A B C D E Wall Centerline MOUNTING HOLE ...

Страница 8: ...TRICAL SHOCK HAZARD IWARNING DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK 1 Disconnect power 2 Locate terminal box inside of the hood insert A B C D E G F A White wires B Black wires C UL listed wire connectors D Green bare or yellow green wires E Home power supply F UL listed or CSA approved 2 1 3 cm strai...

Страница 9: ...to turn the range hood lights On 2 Turn the light switch to the OFF position to turn the range hood lights Off Operating the blower 1 Turn the blower switch at 1 to turn the range hood on 2 Turn the blower switch to the desired speed position 3 Turn the blower switch to the MAX position to turn the range hood on max speed 4 Turn the blower switch to the OFF position to turn the range hood blower O...

Страница 10: ...se trays as needed in dishwasher or hot detergent solution to clean 5 Replace grease drip tray 6 Reinstall filters grasp filter handles and place front edge of filter into the hood 7 Push up on the back handle and set rear of filter into the drip tray to secure Repeat for each filter A A Grease filter Replacing a LED Lamp Turn off the range hood and allow the LED lamp to cool To avoid damage or de...

Страница 11: ...purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent owners of the product This warranty is made expressly in lieu of all other warranties expressed or implied including but not limited to any ...

Страница 12: ...order les fils de cet appareil Exigence 120 V c a 60 Hz circuit de dérivation de 15 V c a 20 Hz de 15 ou 20 A Français Avis de sécurité important 13 Exigences Électriques et D Installation 14 Dimensions du Produit 15 Liste des Pièces 15 Méthodes d évacuation 16 Préparer l emplacement 16 Installation de la caisse de la hotte 17 Connexion Électrique 18 Achever l installation 18 Description de la hot...

Страница 13: ...134SS et PINTR146SS utilisez cette hotte uniquement avec des cuisinières ou des dessus de cuisinière d une capacité maximale de 90 KBTU I AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gra...

Страница 14: ...onal Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 AVANT D INSTALLER LA HOTTE 1 Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins decoudes possibles 1 I ATTENTION La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l extérieur 2 Deu...

Страница 15: ...is Phillips Pièces nécessaires Câble d alimentation domestique Serre câble de 1 2 12 7 mm homologation UL ou CSA 3 connecteurs de fils homologués UL Bouche de décharge murale ou à travers le toit corres pondant au système d évacuation Système de conduit d évacuation métallique Accessoires facultatifs KIT Número de parte PINSV628SS PINTR628SS PINTR634SS PINSV134SS PINTR146SS Kit de réduction CFM AC...

Страница 16: ... l efficacité de la capture de la fumée et de l humidité et la performance de ventilation S IL VOUS PLAÎT LIRE L INSTALLATION POUR UNE INSTALLATION SPÉCIFIQUE Avant de choisir la hotte vérifiez la hauteur du plafond et la hauteur maximale de la hotte Préparer l emplacement Déconnecter la source de courant électrique Déterminer la méthode d évacuation à utiliser par le toit ou le mur Sélectionner u...

Страница 17: ...n foret de 3 mm A B C D E Mur Axe central DIMENSIONS TROU DE MONTAGE Modèle DIM A DIM B DIM C DIM D DIM E PINTR146SS 2 5 cm 101 16 25 6 cm 1415 16 38 cm 2913 16 75 8 cm Ø 1 4 6mm PINTR634SS Ø 1 8 3mm PINSV134SS PINTR628SS 12 1 6 30 5 cm 24 1 3 61 8 cm PINSV628SS 3 Pour le logement de la caisse de la hotte marquer l emplacement du trou pour le dégagement de forme rectangulaire dans l ouverture déco...

Страница 18: ...Connecteurs de fils homologation UL D Conducteurs verts ou nus ou vert jaune de liaison à la terre E Câble d alimentation électrique du domicile F Serre câble homologation UL ou CSA Ôter l opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un serre câble de homologation UL ou CSA I AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE I AVERTISSEMENT DÉCONNECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE AVANT L ENT...

Страница 19: ...ur Pour faire fonctionner les lampes 1 Tournez le commutateur d éclairage sur la position ON pour allumer les lumières 2 Placer le commutateur d éclairage à la position OFF arrêt pour éteindre les lumières Utilisation du ventilateur 1 Tournez le bouton du ventilateur à 1 pour allumer la hotte 2 Tournez le commutateur du ventilateur à la position de vitesse désiré 3 Tournez le commutateur du ventil...

Страница 20: ...nstaller le plateau d égouttement à graisse 6 Réinstaller les filtres saisir les poignées du filtre et placer le rebord avant du filtre dans la hotte 7 Pour bien fixer le filtre pousser vers le haut sur la poigné arrière et installer l arrière du filtre dans la plateau d égouttement Répéter pour chaque filtre A A Filtre à graisse Remplacement de la lampe à DEL Interrompre l alimentation de la hott...

Страница 21: ...OUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines le Canada Cette garantie n est pas transférable et vaut uniquement pour l acheteur original et ne s étend pas aux propriétaires successifs du produit Cette garantie vaut expressément en lieu et place de toute ...

Страница 22: ...eado de este aparato desactive el circuito de energía eléctrica en el panel de servicio y desbloquee el panel Requisito Circuito auxiliar de 120 V AC 60 Hz 15 ó 20 A Español Aviso de Seguridad Importante 23 Requisitos eléctricos y de instalación 24 Dimensiones del Producto 25 Opciones de Ventilación 26 Prepare la Ubicación 26 Instale la Campana al Gabinete 27 Conexión eléctrica 28 Complete la inst...

Страница 23: ...combinación con cocinas o encimeras con una capacidad máxima de 78 KBTU Para los modelos PINSV134SS y PINTR146SS utilice esta campana sólo en combinación con cocinas o encimeras con una capacidad máxima de 90 KBTU I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o rebos...

Страница 24: ...tion Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conducto de ventilación solamente debe tener salida hacia la parte exterior del edifi...

Страница 25: ...illador Phillips Caladora o sierra Tijeras para corte de metal Partes necesarias Cable de alimentación eléctrica Conducto de cable de 12 7 mm aprobado por UL o CSA 3 conectores de cables aprobados por UL 1 boquilla para pared o techo Ducto metálico Accesorios opcionales KIT Número de parte PINSV628SS PINTR628SS PINTR634SS PINSV134SS PINTR146SS Kit de Reducción de CFM ACC0185752 ACC0185099 Kit de r...

Страница 26: ...pulgada 2 54 cm superior a 36 91 4 cm disminuirá la eficiencia en la captura de humo y humedad así como el desempeño de ventilación Para uso electrodoméstico POR FAVOR LEA EL MANUAL DE INSTALACIÓN PARA UNA INSTALACIÓN ESPECÍFICA Antes de seleccionar la campana compruebe la altura del techo y la altura máxima de la campana Prepare la Ubicación Desconecte el suministro de energía Decida qué método d...

Страница 27: ...ntro DIMENSIONES DE LOS ORIFICIOS DE INSTALACIÓN Modelo DIM A DIM B DIM C DIM D DIM E PINTR146SS 2 5 cm 101 16 25 6 cm 1415 16 38 cm 2913 16 75 8 cm Ø 1 4 6mm PINTR634SS Ø 1 8 3mm PINSV134SS PINTR628SS 12 1 6 30 5 cm 24 1 3 61 8 cm PINSV628SS 3 Marque las líneas de corte para el orificio rectangular de la parte superior de la campana como se muestra 4 Usando una sierra o sierra caladora corte el o...

Страница 28: ... la lista de UL y conecte los cables negros B juntos Use conectores de cables que estén en la lista de UL y conecte los cables blancos A juntos ADVERTENCIA PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO ADVERTENCIA CONECTE EL MOTOR A TIERRA CONECTE EL CABLE DE TIERRA AL CABLE VERDE Y AMARILLO DE CONEXIÓN A TIERRA EN LA CAJA DE TERMINALES NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR LA MUERTE O CHOQUE ELÉCTRICO Cone...

Страница 29: ...l a la posición ON para encender las luces 2 Gire el control a la posición OFF para apagar las luces Funcionamiento del motor 1 Gire el control a la posición 1 para encender la campana 2 Gire el control a la velocidad deseada 3 Gire el control a la posición MAX para obtener la máxima potencia de su campana 4 Gire el control a la posición OFF para apagar su campana Encendido automático del motor Pr...

Страница 30: ...avaplatos o con solución jabonosa caliente 5 Vuelva a colocar las graseras 6 Reinstale los filtros A A Filtro de grasa Reemplazo de las lámparas LED Apague la campana de cocina y espere a que la lámpara se enfríe Para evitar daños en la nueva lámpara o que se disminuya la vida útil de ésta no toque la lámpara directamente con los dedos descubiertos Reemplace usando algún pañuelo o usando unos guan...

Страница 31: ... Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU y Canadá Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías expresadas o implicadas incluye...

Страница 32: ...32 ...

Отзывы: