background image

1033270A-8/12

AVANT DE PRENDRE LA ROUTE,

S’ASSURER QUE LE MONTAGE EST

SOLIDE ET CONFORME AUX

INSTRUCTIONS.

SI L’ON N’EFFECTUE PAS LES

VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ AVANT

DE PRENDRE LA ROUTE, ON RISQUE

DE PROVOQUER DES DOMMAGES,

DES BLESSURES OU MÊME LA MORT.

• RESSERRER RÉGULIÈREMENT LES

SANGLES ET LES BOUTONS EN

COURS DE TRANSPORT.

• SERRER LES SANGLES CHAQUE FOIS

QU’ON CHARGE DES VÉLOS.

• ÉLOIGNER LES PNEUS DES VÉLOS ET

LES SANGLES DE L’ÉCHAPPEMENT DU

VÉHICULE.

• NE JAMAIS CONDUIRE HORS-ROUTE

SI DES VÉLOS SONT CHARGÉS.

Si ce produit était mal installé, cela pourrait
entraîner des dommages au porte-vélos, aux
bicyclettes, au véhicule ou aux véhicules vous
suivant sur la route. Il vous appartient de vous
assurer que ce produit est installé d’une
manière sécuritaire.

• Ne pas transporter des vélos lourds (> 16 kg/35 lb).
• Ne pas employer pour le transport de tandems ou

de vélos surbaissés.

• Enlever tout accessoire de vélo.
• Ne pas poser ce porte-vélos sur une remorque, une

caravane ou un véhicule de plaisance.

• Si les sangles sont usées ou effilochées,

interrompre l'usage.

LIMITES DE CHARGEMENT

PERFORM
SAFETY CHECKS:

Serrer les sangles et les
boutons une nouvelle
fois!

Le poids des vélos peut

desserrer les sangles.

POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES

OU DES PIÈCES DE RECHANGE:

Contacter le détaillant ou Yakima directement au

(888) 925-4621 ou au (707) 826-8000,

du lundi au vendredi entre 7 h et 17 h, heure du Pacifique.

GARANTIE LIMITÉE Yakima Products ("Yakima") s'engage à réparer ou à remplacer les produits qui présenteraient des vices de matériau ou de fabrication. Cette garantie limitée
a une durée de trois ans à partir de la date d'achat. Cette garantie limitée ne s'applique que si les instructions et la liste de compatibilité ("Fit List") ont été respectées et si les
produits ont été utilisés normalement. Si le client estime qu'un produit Yakima est défectueux, le client doit le retourner à un dépositaire Yakima autorisé, accompagné de la
preuve d'achat. Yakima autorisera alors le dépositaire à retourner le produit. Si, après inspection, Yakima juge le produit défectueux, Yakima réparera ou remplacera le produit,
à sa discrétion et sans frais. Le client devra assumer les frais de transport jusqu'à Yakima et Yakima assumera les frais de retour au client. Les retours non autorisés ne seront pas
acceptés. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale ou les dommages résultant d'un usage abusif, d'un accident ou de modifications aux produits Yakima. L'acheteur
reconnaît que Yakima n'a aucun contrôle sur la façon dont ses produits sont fixés aux véhicules, ou dont les articles transportés sont fixés aux produits Yakima.  Il s'ensuit que
Yakima ne peut assumer de responsabilité pour des dommages matériels consécutifs au mauvais montage ou au mauvais emploi de ses produits. De plus, la présente garantie
limitée ne s'applique qu'aux produits Yakima et non à d'autres produits utilisés conjointement aux produits Yakima. Cette garantie limitée remplace toute autre garantie, expresse
ou tacite, et ne couvre pas d'éventuels dommages indirects pouvant survenir par suite de l'emploi, correct ou non, des produits Yakima.

C O N S E R V E R   C E S   I N S T R U C T I O N S !

ENTRETIEN

• Aucune lubrification n'est nécessaire.
• Ne pas immerger dans l'eau.
• Retirer le porte-vélos avant de passer

dans un lave-auto automatique.

AVANT DE PRENDRE LA ROUTE

AVERTISSEMENT

Содержание Spare Joe

Страница 1: ...can support the weight of two bicycles IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN...

Страница 2: ...e is securely attached to vehicle and fully inflated before installation of the SpareJoe The SpareJoe comes pre assembled in the right mounting position If your vehicle matches this position skip to s...

Страница 3: ...s slightly higher than horizontal Close the red lever making sure the hubs teeth are fully meshed It should take some effort to close the red lever LOADING BICYCLES To adjust the spacing between the c...

Страница 4: ...ge to any property arising out of the improper attachment or use orf its products In addition this Limited Warranty applies only to Yakima products and not to other products used in conjunction with Y...

Страница 5: ...qu elle peut supporter le poids de deux bicyclettes CAPACIT 2 V LOS 1 Levier rouge 2 Bouton du moyeu 3 Bras 4 Sangle de retenue de v lo 5 Berceau 6 Cadre horizontal 7 Sangle transversale 8 Sangle long...

Страница 6: ...secours est solidement fix e au v hicule et le pneu correctement gonfl avant de poser le porte v los SpareJoe Le porte v los est livr mont pour une roue de secours install e droite Si c est le cas po...

Страница 7: ...l amener juste au dessus de l horizontale Rabattre le levier rouge en s assurant que les dents du moyeu sont bien engag es les unes dans les autres Le levier rouge doit se rabattre avec un certain eff...

Страница 8: ...tie limit e a une dur e de trois ans partir de la date d achat Cette garantie limit e ne s applique que si les instructions et la liste de compatibilit Fit List ont t respect es et si les produits ont...

Страница 9: ...GRADO DE DESGASTE O DA O DE LOS PRODUCTOS POR LO TANTO DEBER LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS PRECAUCIONES QUE VIENEN CON EL PRODUCTO DE YAKIMA ANTES DE INSTALARLO O USARLO SI NO ENTIEN...

Страница 10: ...areJoe aseg rese de que la rueda de repuesto est bien sujeta al veh culo y el neum tico est totalmente inflado El portabicicletas viene ensamblado para una rueda de repuesto instalada a la derecha Si...

Страница 11: ...ma de la horizontal Cierre la palanca roja y aseg rese de que los dientes de los cubos est n bien engranados Ser necesario usar un poco de fuerza para cerrar la palanca roja COLOCACI N DE LAS BICICLET...

Страница 12: ...llas de materiales y o fabricaci n Esta garant a limitada tiene vigencia por tres a os a partir de la fecha de compra Esta garant a se aplica s lo si se siguen las instrucciones si se usa la lista de...

Отзывы: