background image

ANTES DE SALIR

MANTENIMIENTO

Para que su sistema LockJaw

funcione sin problemas,

aplique ocasionalmente

cualquier lubricante no soluble

en agua a las roscas y partes

móviles.

NOTA: El frente de la
bicicleta debe quedar
dentro de la anilla.

Coloque la bicicleta en el riel
para ruedas con la anilla horizon-
tal entre las ruedas.

MUEVA LOS
BOTONES hacia
adentro o afuera
para ajustarse
al diámetro del
tubo inferior de
su bicicleta.

En posición de abierto, las mandíbulas
no deben tocar el tubo inferior.  Si lo
hacen, afloje
o apriete
según sea
necesario.

Cierre la palanca roja para
que las mandíbulas muerdan
firmemente el tubo inferior.

CERRADO

AFLOJAR   APRETAR

ABIERTO

LOS PORTABOTELLAS de la
parte delantera del tubo
inferior deben quitarse si
interfieren con las
mandíbulas.

Asegure las ruedas delantera y trasera

Asegure su bicicleta

• ABRA las mandíbulas

(levante la palanca roja)

Los cerrojos de
seguridad SKS

®

Lock Cores son
opcionales.

Cerciórese de que las tiras de sujeción están FIRMES.
Cerciórese de que las mandíbulas están

FIRMEMENTE cerradas.

¡RECOJA TODAS LAS HERRAMIENTAS ANTES DE SALIR!

Para instalar los SKS

®

Lock Cores, vea

las instrucciones relativas al cerrojo.

Pase la correa
entre los rayos
de la rueda.

Inserte el extremo

de la correa detrás del botón rojo.

Ajuste la correa levantando la lengüeta roja.

ASEGURE LA RUEDA TRASERA.

Verifique la rueda y
ajuste la correa si
es necesario.

• LEVANTE la anilla
• RUEDE la bicicleta hacia adelante

para que las mandíbulas
encuentren el tubo inferior.

Cerrojos...

Suelte la correa
oprimiendo el botón.

Algunas ruedas
pueden ser muy finas
para ajustar bien.
Deslice la correa en el
riel hasta que se apoye
bien en la llanta.
Adjuste.

Содержание LockJaw

Страница 1: ...44 Do not use the LockJaw with any carbon fiber frame bicycle It is possible that the Jaws could compress and damage the frame The LockJaw will carry bikes with round and non round down tubes with diameters between 1 and 2 25 50 mm only Do not transport bicycles with disk wheels attached baby seats panniers wheel covers or full bike covers La distancia entre travesaños debe ser de entre 16 41 cm y...

Страница 2: ...o this bolt Slide one SnapAround Bolt into the track at the other end of the Wheel Tray ON SOME SMALLER BIKES If the Wheel Straps need to be between the crossbars slide them onto the WheelTray now If not install them after the next step NOTE Hoop must rest HORIZONTALLY on Tray while turning the Hex Keys When hoop is raised the Hex Keys CANNOT BE TURNED Hex Key Set Tray Hoop Assembly onto crossbars...

Страница 3: ... with the Jaws Securing Your Bike OPEN Jaws Red Lever up In the open position Jaws should clear the down tube If not loosen or tighten as needed Close the Red Lever so that the Jaws clamp the down tube firmly CLOSE LOOSEN TIGHTEN OPEN SKS Lock Cores are optional To install SKS Lock Cores refer to lock instructions Secure Front and Rear Wheels Pull the strap through wheel spokes Insert the strap en...

Страница 4: ...au est relevé il est IMPOSSIBLE DE TOURNER les écrous Placer l ensemble profilé arceau sur les barres transversales Enfiler deux boulons tête en bas dans les colliers et la plaque d articulation Les serrer avec les écrous à ailettes allongées Montage du profilé et de l arceau Mâchoire Engager le boulon d un collier SnapAround dans la rainure par l autre bout du profilé À l aide des rondelles et de...

Страница 5: ...cage du vélo REMARQUE La roue avant du vélo doit se trouver dans l arceau SERRER FERMÉ La serrure SKS Lock Core est optionnelle S assurer que les sangles de roues sont SERRÉES S assurer que la mâchoire est serrée FERMEMENT AVANT DE PRENDRE LA ROUTE VÉRIFIER QUE TOUT LE MONTAGE EST SOLIDE Pour installer la serrure suivre les instructions qui l accompagnent Passer la sangle entre les rayons de la ro...

Страница 6: ...un tornillo SnapAround en la ranura al otro extremo del riel para ruedas NOTA La anilla debe estar HORIZONTAL sobre el riel mientras se ajustan las tuercas hexagonales Cuando se levanta la anilla NO PUEDEN GIRAR las tuercas hexagonales Coloque el conjunto de riel y anilla sobre los travesaños Inserte dos tornillos hacia arriba a través de los broches y de la placa base Asegure con las tuercas hexa...

Страница 7: ...rse si interfieren con las mandíbulas Asegure las ruedas delantera y trasera Asegure su bicicleta ABRA las mandíbulas levante la palanca roja Los cerrojos de seguridad SKS Lock Cores son opcionales Cerciórese de que las tiras de sujeción están FIRMES Cerciórese de que las mandíbulas están FIRMEMENTE cerradas RECOJA TODAS LAS HERRAMIENTAS ANTES DE SALIR Para instalar los SKS Lock Cores vea las inst...

Страница 8: ...adecuado accidentes o alteraciones El comprador reconoce que Yakima no tiene ningún control sobre la forma en que sus productos han sido afianzados a los vehículos o sobre la fijación de otros artículos a los productos Yakima por lo tanto Yakima no asume responsabilidad alguna por daños a la propiedad resultantes de una fijación mal hecha del uso de sus productos Además esta garantía limitada es a...

Отзывы: