background image

1033584A-30/30

Cerciórese de que todo el material está asegurado de acuerdo a las 

instrucciones. Las piezas de fijación se pueden aflojar con el tiempo. 

Verifique antes de cada uso y ajuste si es necesario.

¡ c O N s e R V e   e s T A s   I N s T R u c c I O N e s !

Limpiaparabrisas de la luneta trasera                  

• es posible que no pueda usar el 

limpiaparabrisas trasero cuando está 

instalado el portabicicletas. Evite 

siempre que el limpiaparabrisas toque 

alguna parte del portabicicletas.

Vehículos con un deflector aerodinámico

• 

No utilice este producto si el 

portabicicletas toca el deflector 

aerodinámico.

Espacio entre el deflector y la luneta o 

portezuela

 En los vehículos deportivos utilitarios, 

furgonetas y familiares que tienen un 

espacio entre el deflector aerodinámico 

y la luneta trasera o portezuela, se 

deben pasar las correas superiores 

por debajo del deflector, si es posible. 

Las correas no deben tocar el deflector 

Lea las precauciones que debe tomar durante la instalación y que se aplican a su vehículo...

¡PRECAUCIÓN! ANTES DE CADA USO:

• 

CERCIÓRESE DE QUE LA PERILLA DEL BRAZO 

DE SOPORTE Y LA PERILLA DE LOS BRAZOS 

AJUSTABLES ESTÁN APRETADAS.

• 

DESPUÉS DE INSTALAR EL KINGJOE PRO 

VERIFIQUE LA TENSIÓN DE LAS CORREAS Y 

VERIFÍQUELA CON FRECUENCIA DURANTE SU USO. 

AJUSTE LAS CORREAS CADA VEZ QUE AGREGA 

UNA NUEVA CARGA.

• 

MANTENGA LOS NEUMÁTICOS DE LA BICICLETA 

Y LAS CORREAS ALEJADOS DEL CAÑO DE ESCAPE 

DEL VEHÍCULO.

• 

NUNCA CONDUZCA FUERA DE LAS RUTAS CON 

BICICLETAS CARGADAS.

• 

DESPUÉS DE CARGAR LAS BICICLETAS, AJUSTE 

LAS CORREAS.

• 

SI NO VERIFICA Y AJUSTA PERIÓDICAMENTE LAS 

CORREAS PUEDE PROVOCAR DAÑOS MATERIALES, 

HERIDAS CORPORALES O LA MUERTE.

CONSIDERACIONES IMPORTANTES:

• 

CIERTOS ACCESORIOS PARA AUTOMÓVILES, TALES 

COMO DEFLECTORES AERODINÁMICOS, ANTENAS, 

ETC.,  PUEDEN  IMPEDIR  LA  INSTALACIÓN  DEL 

PORTABICICLETAS.

• 

SI LAS CORREAS SE AJUSTAN DEMASIADO, LAS 

PARTES MENOS SÓLIDAS DEL VEHÍCULO PUEDEN 

RESULTAR DAÑADAS.

• 

NO  TRANSPORTE  BICICLETAS  EN  TÁNDEM  O 

PLEGABLES.

• 

NO INSTALE EL PORTABICICLETAS EN REMOLQUES, 

CASAS RODANTES O VEHÍCULOS RECREATIVOS.

• 

NUNCA ABRA EL BAÚL O LA PORTEZUELA CON EL 

PORTABICICLETAS INSTALADO. DE HACERLO, ES 

MUY PROBABLE QUE DAÑE EL VEHÍCULO.

• 

REEMPLACE TODA CORREA QUE ESTÁ GASTADA 

O DESHILACHADA (CONTACTE UN DISTRIBUIDOR 

PARA COMPRAR UNA NUEVA).

MANTENIMIENTO:

Utilice un lubricante no soluble en agua 

para lubricar los tornillos. Utilice un 

paño suave con agua y detergente ligero 

para limpiar las piezas de plástico.

PRECAUCIÓN

QUITE LOS ACCESORIOS ANTES 

DE ENTRAR EN UN LAVADERO 

AUTOMÁTICO DE VEHÍCULOS.

aerodinámico.

Portezuelas de vidrio o plástico

• si los ganchos superiores o inferiores 

se deben fijar a una parte de vidrio o 

plástico, siga las instrucciones que 

se dan más arriba para instalar los 

adaptadores para vidrio de portezuela 

(incluidos).

Vehículos convertibles

• el armazón superior del portabicicletas 

no se debe apoyar en la capota del 

vehículo convertible.

• no levante ni baje la capota cuando el 

portabicicletas está instalado.

Juntas muy cerradas

• en ciertos vehículos las juntas de cierre 

entre la tapa del baúl o la portezuela y 

la carrocería son demasiado estrechas 

para poder introducir los 

ganchos. En este caso, deslícelos 

desde el borde exterior del baúl o 

de la portezuela hasta la posición 

apropiada. Otra solución es abrir 

el baúl o la portezuela, introducir 

los ganchos en la posición 

apropiada y volver a cerrarlos 

con mucho cuidado para evitar 

dañar el vehículo.

• Asegúrese de que el baúl o la 

portezuela queda bien cerrado 

antes de continuar la instalación.

Puntos de amarre menos sólidos

• si las correas se ajustan 

demasiado, se pueden dañar 

las partes menos sólidas de la 

carrocería.

Содержание KingJoe Pro 2

Страница 1: ...HE ATTACHMENTS PRIOR TO USE AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIM...

Страница 2: ...der weight Position KingJoe Pro on vehicle Refer to the Fit Guide on the product carton to find the measurement for your specific vehicle With both side knobs loosened set the distance between rivets...

Страница 3: ...ass hatch adapters use of the glass hatch adapters will limit the load to two bikes only Follow Glass Hatch Adapter installation instructions on page 5 Adjust straps by pulling on free end of straps o...

Страница 4: ...cle Acceptable attachment points may include the bottom edge of the trunk hatch lid or rear door Or the tie down hooks underneath the vehicle Or the metal ledge of the bumper Only attach hooks to area...

Страница 5: ...e straps to seat the pads Thread new strap ends into KingJoe Pro buckles While supporting the carrier with your body attach the new straps to your carrier s top buckles Adjust upper straps by pulling...

Страница 6: ...ve installed the bottom glass hatch adapters continue to step 5 BOTTOM HOOKS Glass Hatch Adapter installation instructions No glass or plastic You won t need the Glass Hatch Adapters Skip this page U...

Страница 7: ...wheel to its frame Load bike s Secure loose strap ends Secure all loose strap ends by bundling them together and tucking them into the flexible bands located on the straps wheel strap Raise support a...

Страница 8: ...LY ENGAGED Attach rubber straps Move the stabilizing cradle to the seat tube Install long strap Use long strap to secure bike frames to KingJoe Pro frame Secure loose strap end Bottle Opener Now that...

Страница 9: ...d in the insert accompanying these instructions Recommended ACCESSORIES sold Separately Yakima 9ft Security Cable Yakima part number 8007233 Secures your bikes to your carrier Product Identification Y...

Страница 10: ...avoid damage Make sure trunk hatch is securely closed before continuing installation Soft Attachment Points Excessive tightening of the straps may cause damage to softer body materials Read the Insta...

Страница 11: ...ccessoires votre v hicule de v rifier les attaches avant d utiliser le dispositif de v rifier r guli rement que le produit est ajust et qu il n est pas us ou endommag Il vous faut donc lire et compren...

Страница 12: ...r le porte v lo sur le v hicule Consulter les notes de montage imprim es sur la bo te du produit pour trouver la mesure pour le v hicule sp cifique Une fois les deux boutons lat raux desserr s carter...

Страница 13: ...ADAPTATEURS POUR HAYON VITR L EMPLOI DES ADAPTATEURS LIMITE LA CHARGE 2 V LOS SEULEMENT Suivre les instructions de pose des adaptateurs pour hayon vitr la page 5 Ajuster les sangles en tirant sur leu...

Страница 14: ...ront du v hicule Des points d ancrage appropri s peuvent tre le rebord inf rieur du coffre du hayon ou de la porti re arri re ou les points d arrimage sous le v hicule ou le rebord m tallique du pare...

Страница 15: ...T DES NOUVELLES SANGLES DANS LES BOUCLES DU PORTE V LO Tout en retenant le porte v lo avec le corps fixer les nouvelles sangles aux sangles sup rieures du porte v lo Ajuster les sangles sup rieures en...

Страница 16: ...RATION 5 CROCHETS INF RIEURS instructions de pose des adaptateurs pour hayon vitr Pas de verre ou de plastique Les adaptateurs pour hayon vitr sont inutiles Sauter cette page D BOUCLER ET SORTIR LES...

Страница 17: ...e avant du premier v lo son cadre Charger le s v lo s Ranger l exc dent des sangles Ranger l exc dent des sangles en l enroulant et en le glissant sous le passant lastique des sangles Sangle de roue R...

Страница 18: ...les de caoutchouc Amener le berceau stabilisateur contre le tube de selle Poser la sangle longue l aide de la sangle longue attacher le cadre des v los au cadre du porte v lo Ranger l exc dent de la s...

Страница 19: ...sur la garantie figurant sur le feuillet qui accompagne ces instructions ACCESSOIRES RECOMMAND S VENDUS PART C BLE VERROUILLABLE DE 3 m YAKIMA ARTICLE YAKIMA N 8007233 Pour verrouiller les v los au po...

Страница 20: ...t refermer avec soin pour viter d endommager le v hicule V rifier que le coffre ou le hayon est bien ferm avant de poursuivre l installation Points de montage peu solides Le serrage excessif des sangl...

Страница 21: ...RCEROS USTED ES RESPONSABLE DE LA FIJACI N SEGURA DE LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS AL VEH CULO VERIFICANDO LAS UNIONES Y AMARRES ANTES DE UTILIZARLOS E INSPECCIONANDO PERI DICAMENTE EL AJUSTE DE LOS...

Страница 22: ...ale el portabicicletas KingJoe Pro en el veh culo Consulte la Gu a de compatibilidad que est en la caja del producto para encontrar la medida espec fica para su veh culo Afloje las dos perillas latera...

Страница 23: ...ORES PARA VIDRIO DE PORTEZUELA EL USO DE ESTOS ADAPTADORES LIMITA LA CARGA A 2 BICICLETAS SOLAMENTE Siga las instrucciones para instalar los adaptadores para vidrio de portezuela de la p gina 5 Ajuste...

Страница 24: ...n adecuados pueden ser el borde inferior del ba l de la portezuela o de la puerta trasera Tambi n puede utilizar los ganchos de amarre que est n debajo del veh culo o la parte met lica del paragolpes...

Страница 25: ...ntadas PASE LOS NUEVOS EXTREMOS DE LAS CORREAS POR LAS HEBILLAS DEL KINGJOE PRO Mientras sostiene el portabicicletas con su cuerpo fije las nuevas correas a las hebillas superiores del portabicicletas...

Страница 26: ...ortezuela pase a la etapa 5 GANCHOS INFERIORES Instrucciones para instalar los adaptadores para vidrio de portezuela No hay ninguna parte de vidrio o pl stico Entonces no necesita instalar los adaptad...

Страница 27: ...la s bicicleta s Asegure los extremos sueltos de las correas Enrolle los extremos sueltos de las correas e introd zcalos en las presillas flexibles de las correas para asegurarlos correa de rueda Sub...

Страница 28: ...ABADAS Ate las correas de goma Coloque la cuna estabilizadora contra el ca o del asiento Instale la correa larga Utilice la correa larga para asegurar las bicicletas al armaz n del KingJoe Asegure el...

Страница 29: ...an estas instrucciones ACCESORIOS RECOMENDADOS VENDIDOS POR SEPARADO CABLE DE SEGURIDAD DE 9 PIES PIEZA N MERO 8007233 DE YAKIMA Asegura las bicicletas al portabicicletas IDENTIFICACI N DEL PRODUCTO...

Страница 30: ...omodeflectoresaerodin micos antenas etc pueden impedir la instalaci n del portabicicletas Si las correas se ajustan demasiado las partes menos s lidas del veh culo pueden resultar da adas No transport...

Отзывы: