1034473D-7/7
• Off-road driving is not recommended
and could result in damage to your
vehicle, hitch receiver, or your bikes.
• Do not transport bicycles with attached
baby seats, panniers, wheel covers, full
bike covers or motors.
• Not intended for tandem, or recumbent
bikes.
• Always use security cable when
carrying bikes!
• Use care when entering driveways so
that bikes do not contact the ground.
• Drive slowly over speed bumps
5-10mph (8-16 kph) max.
• La conduite hors route n'est pas
recommandée et risque d'endommager
votre véhicule, le dispositif de réception de
l'attelage ou vos bicyclettes.
• Ne pas transporter des bicyclettes
auxquelles sont fixées des sièges de bébé,
des housses de roue, des housses pour
bicyclette ou des moteurs.
• N'est pas conçu pour des tandems ou des
bicyclettes à position allongée.
• Toujours installer le câble de sécurité quand
des vélos sont chargés !
• Faire attention en pénétrant dans une
entrée que les vélos n’accrochent pas le sol.
• Ralentir en franchissant un ralentisseur : 8 à
16 km/h maximum.
• No se recomienda salirse de la carretera,
pues esto podría producir daños a su
vehículo, al receptor del enganchador o a
sus bicicletas.
• No transporte las bicicletas que tengan
instalados asientos para bebé, cestas,
cubiertas para llantas, cubiertas para toda
la bicicleta o motores.
• No está diseñado para bicicletas de doble
asiento o reclinadas.
• Utilice siempre cables de seguridad
cuando transporta bicicletas.
• Tenga cuidado de que las bicicletas no
toquen el suelo en la entrada de auto.
• Conduzca lentamente en zonas con
badenes, sin superar las 5 a 10 mph (8 a 16
km/h).
USE
UTILISATION
USO
IMPORTANT!
¡IMPORTANTE!
Be sure to read all the warnings
and warranty information contained
in the insert accompanying
these instructions!
S’assurer de lire les avertissements
et les renseignements sur la
garantie figurant sur le feuillet qui
accompagne ces instructions !
¡Asegúrese de leer toda la información
sobre las advertencias y la garantía
que acompañan estas instrucciones!
Weight Limits •
LIMITES DE CHARGEMENT
• Límites de peso
IMPORTANT LOAD LIMITS
HITCH LOAD IS LIMITED TO FOUR BIKES, AT A MAXIMUM OF 40
LBS./18.1 KG EACH. (MAXIMUM 150 LBS./68 KG)
K E E P T H E S E I N S T R U C T I O N S !
C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S !
¡ C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S !
IMPORTANTES LIMITES DE CHARGEMENT
LA CHARGE SUR L'ATTELAGE EST LIMITÉE À QUATRE VÉLOS, NE PESANT PAS PLUS DE
18.1 KG (40 LB) CHACUN. MAXIMUM 68 KG (150 LB).
Límites de CARgA impoRtANtes
LA CARGA DEL ENGANCHADOR SE LIMITA A CUATRO BICICLETAS, A UN MÁXI-
MO DE 40 LBS. (18.1 KG) CADA UNA. (MÁXIMO DE 150 LBS. (68 KG))
BOTTLE OPENER
DÉCAPSULEUR
DESTAPADOR
Содержание FullSwing
Страница 2: ...1034473D 2 7 1 2 3 4 10 ft lbs ...