![Yakima ForkChop Скачать руководство пользователя страница 2](http://html.mh-extra.com/html/yakima/forkchop/forkchop_manual_893696002.webp)
Instruction #1035813C-2/9
*/45"--"5*0/t.0/5"(&t*/45"-"$*»/
1
2
Open cover.
Rotate t-bolt.
Loosen knob.
Relever le capot.
Tourner le boulon en T.
Desserrer le bouton.
Abra la tapa.
Gire el tornillo en T.
Afloje la perilla.
Open and remove jaw.
Ouvrir et enlever la mâchoire.
Abra y retire la mordaza.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Remove the rubber pad
from the head unit.
Enlever la garniture
en caoutchouc du
support de fourche.
Retire la almohadilla
de goma de la
unidad principal.
$IPPTFDPSSFDUTMPUGPSZPVSDSPTTCBS
$IPJTJSMBGFOUFDPOWFOBOUËMBCBSSFUSBOTWFSTBMF
4FMFDDJPOFMBSBOVSBDPSSFDUBQBSBMBCBSSBUSBOTWFSTBM
If you don’t get a secure grip on your crossbar you MUST adjust
your clamp.
$IPPTFUIFCFTUQPTJUJPOGPSNPTUTFDVSFHSJQ
Si la mâchoire ne se ferme pas solidement sur la barre
transversale, il FAUT régler la mâchoire.
$IPJTJSMB
QPTJUJPORVJPGGSFMFNPOUBHFMFQMVTTPMJEF
Si la mordaza no queda agarrada de manera segura a la barra
transversal, usted DEBE ajustar la abrazadera.
&MJKBMBNFKPS
QPTJDJØORVFHBSBOUJDFVOBHBSSFNÈTTFHVSP
Poser l’adaptateur
autour de la barre,
avec la charnière
vers l’avant.
Cierre el adaptador
alrededor de la barra
con la bisagra orientada
hacia adelante.
hinge
charnière
bisagra
Close the adapter around your bar
with the hinge facing forward.
If you have a Yakima roundbar you must
remove the pads, and use the included
adapter when installing the head unit.
Si l’on a une barre ronde Yakima, il faut
obligatoirement enlever la garniture et
employer l’adaptateur inclus pour poser
le support de fourche.
Si la barra Yakima es redonda, cuando
instale la unidad principal usted debe retirar
la almohadilla y utilizar el adaptador incluido.