background image

R8A9N1D

ºC

ºF

ADVERTENCIA

1033568C - 17/18

COMPRUEBE LA ESTABILIDAD DE LA INSTALACIÓN SACUDIENDO LAS HORQUILLAS.

Si la rueda queda floja en el riel —

Tire hacia abajo de los extremos de la correa.

Algunas ruedas 

pueden ser muy finas 

para ajustar bien. 

Deslice la correa en 

el riel  hasta que se 

apoye bien en la llanta.

Si el portabroqueta gira  —

Saque la broqueta y la tapa y 

ajuste   los tornillos. Siempre 

vuelva a colocar la tapa.

Si las horquillas se salen 

de la broqueta —

Abra la palanca y gire 

ligeramente la rueda de 

bronce. LA PALANCA 

debe cerrar con firme 

resistencia contra la 

horquillas.

• 

Este portabicicleta está diseñado para las bicicletas que cuentan con cubos delanteros de 

desmontaje rápido de 100 mm x 9 mm. No transporte bicicletas que tengan otros tipos de cubos 

(QR15, 20 mm thru, Lefty, 24 mm thru, 25 mm thru, etc.) sin los adaptadores aprobados.

• 

La horquilla de la bicicleta debe estar equipada con lengüetas de seguridad. Si estas lengüetas se 

retiran o modifican, la garantía caduca cuando la horquilla se utiliza con este portabicicleta.

• 

La instalación, ajuste, uso y mantenimiento incorrectos del mecanismo de desmontaje rápido en este 

portabicicleta, puede provocar serios daños al vehículo y a la bicicleta, así como graves heridas 

corporales.

• 

La fuerza de fijación de la horquilla puede resultar insuficiente si se modifica el portacubo de la 

bicicleta. En ese caso, se pueden provocar daños o la pérdida de la bicicleta.

• 

No transporte bicicletas con ruedas de disco, guardabarros, asientos para bebés, cestas, 

cubrebicicletas o bicicletas con motor.

• 

No transporte bicicletas en tándem o plegables.

• 

Se recomienda no conducir fuera de las carreteras.

• 

No todas las horquillas son compatibles con los portabicicletas Yakima. No utilice horquillas cuyas 

características o diseño no permiten un montaje que se ajusta a estas instrucciones.

Содержание CopperHead

Страница 1: ...IONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER Part 1033568 Rev C End Cap 1x Locking Skewer 1x Wheel strap 1x Cover 1x hex key 1x snap around 1x c...

Страница 2: ...ttach SnapAround round bars Slide wheel strap into tray Insert bolt threads into square hole in bracket Attach hex key and tighten Strap may need to be installed before bolt and hex key Pod cover must be in place at all times for safe operation of bike carrier Use the supplied 5mm hex wrench to tighten the screws Tighten until there is no longer a gap Use extreme force when tightening the lever in...

Страница 3: ... Skewer direction is your choice Consider lock access Insert the shaft while applying pressure to the pod cover INSTALL tray End Cap Lift the tab upward and push the cap into place Release the tab after the cap is fully engaged to the tray end Make sure the cap is engaged Set the bicycle forks vertically onto the skewer Prevent damage to your forks Use extra caution when installing or removing bik...

Страница 4: ...ores refer to lock instructions To purchase lock cores visit www yakima com or your local Yakima dealer Pull the strap through wheel spokes Insert the strap end behind the red button Check your wheel and tighten the strap if necessary SecurE the Rear Wheel Tighten strap by lifting the red tab up Release the strap by pushing the button LOCK THE COPPERHEAD SnapArounds Remove the tabs with scissors o...

Страница 5: ...le fork must be equipped with safety tabs Removal or alteration of safety tabs will void warranty when used with this carrier Failure to properly install adjust use and maintain the quick release mechanism on this carrier may result in damage to the vehicle and bike as well as serious personal injury Any modification to bike dropouts can cause insufficient fork mount clamping pressure and may resu...

Страница 6: ...warranty go online to www yakima com or email us at yakwarranty yakima com or call 888 925 4621 Attachment hardware can loosen over time Check before each use and tighten if necessary Failure to perform safety checks can result in property damage personal injury or death Use non water soluble lubricant on bolts Use a soft cloth with water and mild detergent to clean plastic parts Not recommended f...

Страница 7: ...ALLER ET DE L UTILISER SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS OU SI VOUS N AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL Barres rondes ou carrées Charge Distance mini maxi entre barres transversales 16 42 41cm 107cm 35 lb vélo 16 kg vélo 1 vélos ou plus Li...

Страница 8: ...S RONDES ENGAGER LA SANGLE DE ROUE SUR LE PROFILÉ Engager le filetage du boulon dans le trou carré du collier Mettre l écrou à ailettes en place et le serrer Il faudra peut être poser la sangle avant le boulon et l écrou à ailettes Le couvercle du bloc de fixation doit obligatoirement être en place pour assurer la sécurité du porte vélo Serrer les vis à l aide de la clé hexagonale de 5 mm fournie ...

Страница 9: ...e que le levier se rabatte avec une BONNE résistance REMARQUE l axe tournera avec la molette de réglage POSER LA GARNITURE D EXTRÉMITÉ DU PROFILÉ Relever la patte et enfoncer la garniture en place Relâcher la patte une fois la garniture complètement enfoncée Vérifier que la garniture est bien fixée Charger le vélo Engager la fourche du vélo verticalement sur l axe à serrage rapide Attention de ne ...

Страница 10: ...accompagnent Pour acheter des serrures consulter le site www yakima com ou votre dépositaire Yakima VERROUILLER LE PORTE VÉLO Passer la sangle entre les rayons de la roue Glisser le bout de la sangle derrière le bouton rouge Vérifier le positionnement de la roue et resserrer la sangle au besoin FIXER LA ROUE ARRIÈRE Serrer la sangle en relevant la patte rouge Libérer la sangle en appuyant sur le b...

Страница 11: ...housses de roues d un siège de bébé de sacoches d une housse de vélo complète ou d un moteur Ne pas transporter de tandems ou de vélos surbaissés recumbent La conduite hors route n est pas recommandée Les fourches ne sont pas toutes compatibles avec les porte vélos yakima Si la fourche présente des caractéristiques ou est d une conception qui ne permet pas de l installer sur ce porte vélo en respe...

Страница 12: ...er avant chaque utilisation et les resserrer au besoin Si l on n effectue pas les vérifications de sécurité avant de prendre la route on risque de provoquer des dommages des blessures ou même la mort renseignements techniques ou pièces de rechange prière de contacter votre dépositaire ou appelez nous au 888 925 4621 du lundi au vendredi entre 7 heures et 17 heures heure du Pacifique Ce produit est...

Страница 13: ...DAMENTAL QUE TODOS LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS YAKIMA ESTÉN FIJADOS DE MANERA CORRECTA Y SEGURA AL VEHÍCULO UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE PODRÍA CAUSAR UN ACCIDENTE DE AUTOMÓVIL PROVOCANDO HERIDAS GRAVES O INCLUSO SU MUERTE O LA DE TERCEROS USTED ES RESPONSABLE DE INSTALAR DE MANERA SEGURA LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS AL VEHÍCULO DE VERIFICAR LA SOLIDEZ DE LAS FIJACIONES ANTES DE PARTIR Y DE I...

Страница 14: ... Coloque Snap Around TRAVESAÑOS REDONDOS DESLICE LA CORREA PARA LA RUEDA DENTRO DEL RIEL Inserte el tornillo a través del agujero cuadrado de la escuadra Coloque la tuerca hexagonal y ajuste Quizás haya que instalar la correa antes que el tornillo y la tuerca La tapa debe estar siempre puesta para seguridad de funcionamiento del portabicicletas Use la llave hexagonal de 5mm proporcionada para ajus...

Страница 15: ...reciendo una FUERTE resistencia NOTA El eje girará con la perilla de ajuste Cargue la bicicleta INSTALE EL CAPUCHÓN DEL SOPORTE DE RUEDA Levante la lengüeta hacia arriba y empuja el capuchón hasta que quede en su lugar Suelte la lengüeta una vez que el capuchón se encuentra bien fijado al extremo del soporte de rueda Asegúrese de que el capuchón quedó bien fijado Coloque las horquillas de la bicic...

Страница 16: ...as SKS Lock Cores consulte las instrucciones que las acompañan Para comprar cerraduras visite www yakima com o llame a un distribuidor local de Yakima BLOQUEE EL COPPERHEAD Pase la correa entre los rayos de la rueda Inserte el extremo de la correa detrás del botón rojo Verifique la rueda y ajuste la correa si es necesario Ajuste la correa levantando la lengüeta roja Suelte la correa oprimiendo el ...

Страница 17: ...u etc sin los adaptadores aprobados La horquilla de la bicicleta debe estar equipada con lengüetas de seguridad Si estas lengüetas se retiran o modifican la garantía caduca cuando la horquilla se utiliza con este portabicicleta La instalación ajuste uso y mantenimiento incorrectos del mecanismo de desmontaje rápido en este portabicicleta puede provocar serios daños al vehículo y a la bicicleta así...

Страница 18: ... esta garantía visítenos en www yakima com envíenos un correo electrónico a yakwarranty yakima com o llámenos al 888 925 4621 C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S Use lubricante no soluble en agua en los cerrojos Use un paño blando con agua y detergente suave para limpiar las partes de plástico No se recomienda utilizar en lavaderos automáticos de vehículos Las uniones y piezas de m...

Отзывы: