Xylem Rule Tournament Series Скачать руководство пользователя страница 15

15

Bomba de vivero/tanque de carnada de 6056 LPH

ES

Instrucciones

Los modelos 209FDP y 209B están diseñados para instalarse direct-
amente en una válvula con roscas macho de 1” NPT.

PASO 1

Instale una válvula de mar de 1” según las instrucciones del fabri-
cante debajo de la línea de flotación del barco. Si la instalación es a 
través del espejo, asegúrese de que el orificio dentro del barco esté 
por debajo de la línea de flotación fuera del barco (de lo contrario 
la bomba no tendrá agua).

PASO 2

Instale un pasacascos con una rejilla de filtro para evitar que entren 
residuos a la válvula de mar y a la bomba. Utilice sellador subma-
rino de grado marino en la superficie plana del pasacascos donde 
vaya a estar en contacto con la superficie exterior del barco y alre-
dedor del tubo roscado a ambos lados del casco. Instale la válvula 
de mar y la bomba usando cinta de teflón o sellador en todas las 
conexiones roscadas.

PASO 3

Envuelva ambos extremos del niple corto de acero inoxidable de 
1” NPT con cinta de teflón o sellador de tuberías, enrosque el niple 
en la válvula de mar de 1”, y ajuste la bomba dentro del niple con 
la mano.

PASO 4

Si la bomba se monta en posición horizontal, la salida debe apun-
tar hacia arriba para permitir el venteo del aire.

Nota: La bomba debe instalarse debajo de la línea de flotación 

para permitir el funcionamiento mediante succión inundada.

Eléctrico

1.  Para la instalación normal del cable se requiere un cable calibre 14 

AWG (2.5mm

2

).

2.  El cable marrón de polaridad de la bomba se conecta al lado 

positivo (+) de la batería. El cable negro de la bomba se conecta 
al lado negativo (-) de la batería. (Ver abajo).

3.  Instale un fusible de 15 amperios y el portafusible en el cable 

marrón positivo (+) entre la bomba y la batería.

Fusible

ON

OFF

Interruptor 

de panel

Tierra

Tierra

Bomba

12V

Batería

Cable

marrón

ADVERTENCIA

Esta bomba está diseñada para usar solo con 

agua dulce y salada. Si se usa con cualquier otro 

medio, incluyendo particularmente sustancias peligrosas, 

cáusticas o corrosivas, podría provocar daños a la bomba, 

al entorno que la rodea y lesiones personales o daños 

materiales, incluyendo posible exposición a sustancias 

peligrosas.

Esta bomba es exclusivamente para aplicaciones de agua.

A fin de prevenir la electrólisis y la corrosión de las conexiones 
de cables, es esencial que todos los extremos y terminales de los 
cables estén sellados con sellador marino o materiales imperme-
ables adecuados y ubicados por encima del nivel del agua más alto 
posible.

Manguera

1.  Use una manguera de pared lisa de 1-1/8” adecuada para apli-

caciones debajo de la línea de flotación.

2.  La manguera debería extenderse en forma continua hacia arri-

ba desde la bomba hasta el tanque de vivero/carnada.

3.  Use abrazaderas para conectar la manguera a la bomba y a la 

válvula.

Precaución:

 La bomba está por debajo de la línea de flotación. Si la 

manguera no está conectada firmemente a la bomba puede entrar 
agua al barco a través de la bomba.

Operación

1.  Abrir la válvula de mar.
2.  Encender la bomba.
3.  El tanque se llenará hasta que el agua salga por el tubo de 

desagüe.

4.  Dejar funcionar la bomba para un intercambio de agua con-

tinuo.

5.  Cuando no se esté usando el sistema, cerrar la válvula de mar.

Nota:

 Reducir el flujo de agua con una válvula de control de flujo 

ajustable no dañará la bomba.

Opción de lavado

Modelo 209FDP solamente

 – Para la opción de lavado, retirar 

el tapón del puerto de 1/2” y conectar la bomba de lavado. (Ver 
abajo).

Puerto doble y 

opción de lavado

Bomba de lavado 

Jabsco Par-Max

Niple roscado 

de bronce 

de 1”

Válvula de mar

Filtro

Pasacascos estilo concha 

o cuchara

El impulsor de 

la bomba debe 

estar debajo 

de la línea de 

flotación

Nota: 

Para el Modelo 209B se necesitará agregar una T para crear 

un puerto adicional para una bomba de lavado.

Montaje horizontal

Para montaje horizontal, la descarga debe posicionarse

hacia arriba.

Содержание Rule Tournament Series

Страница 1: ...e 6056 LPH BEDIENUNGSANLEITUNG Pompe pour vivier app ts 6056 LPH MODE D EMPLOI Pompa 6056 LPH Livewell Baitwell MANUALE D USO 6056 LPH Livewell Baitwell pomp INSTRUCTIEGIDS 6056 LPH Livewell Baitwell...

Страница 2: ...rown wire This pump is designed for use with fresh and salt water only Use with any other medium including particularly hazardous caustic or corrosive substances could result in damage to the pump the...

Страница 3: ...t Ampere Volt Sicherungsst rke G O L O Modello Volt Amp Volt Dimensione fusibile G U L U Model Volt Amp Volt Zekering G T L T Modell Volt Ampere Volt S kringsstorlek G H L H Modelo Voltios Amperios Vo...

Страница 4: ...UNDER INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITYAND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED BY LAW...

Страница 5: ...use Cette pompe est destin e des applications dans l eau uniquement Afin d viter l lectrolyse et la corrosion des connexions de fils il est essentiel que toutes les extr mit s des fils et les bornes s...

Страница 6: ...OURNIS EN VERTU DES PR SENTES Y COMPRIS SANS LIMITATION TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE ET D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER QUI SONT EXPRESS MENT REJET ES ET EXCLUES PAR LES PR SENTES SA...

Страница 7: ...pumpenoption Abspritzpumpe Jabsco Par Max 1 Gewin denippel Bronze Seewasserventil Sieb Borddurchlass muschel oder schaufelf rmig Pumpenlau frad muss unter der Wasserlinie liegen Hinweis Beim Modell 20...

Страница 8: ...USICHERUNGEN BEDINGUNGEN ODER BESTIMMUNGENJEG LICHER ART IN BEZUG AUF DIE HIERUNTER GELIEFERTEN WAREN EINSCHLIESSLICH ALLER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTG NGIGKEIT UND EIGNUNG F R EINEN BESTIM...

Страница 9: ...cepita esclusivamente per applicazioni in acqua Al fine di prevenire l elettrolisi e le connessioni dei fili corrosi essenziale che tutte le estremit dei fili e i terminali siano sigillati con sigilla...

Страница 10: ...ASI NATURARELATIVIAI BENI FORNITI QUI DI SEGUITO COMPRESA SENZA LIMITAZIONE QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILIT E IDONEIT PER UNO SCOPO PARTICOLARE CHE QUI VIENE ESPRESSAMENTE NEGATA ED ESC...

Страница 11: ...toffen Deze pomp is uitsluitend bedoeld voor watertoepassingen Om elektrolyse en gecorrodeerde draadverbindingen te voor komen moeten alle draaduiteinden en aansluitklemmen worden afgedicht met marien...

Страница 12: ...BEPALINGEN VAN WELKE AARD DAN OOK MET BETREKKING TOT DE GOEDEREN DIE HIERONDER WORDEN VOORZIEN INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BE...

Страница 13: ...st avsedd f r vattenanv ndning F r att f rhindra elektrolys och korroderade ledningsanslutning ar r det viktigt att alla lednings ndar och terminal f rsluts med marint t tningsmedel eller l mpliga vat...

Страница 14: ...OAVSETTARTSOM R RVARORNASOMTILLHANDAH LLS ENLIGTDETTAAVTAL INKLUSIVE UTAN BEGR NSNING EVENTUELLAGARANTIER OM S LJBARHETOCH L MPLIGHETF R ETTVISSTSYFTE SOM H RMED UTTRYCKLIGEN FRISKRIVS OCH EXKLUDERAS...

Страница 15: ...RTENCIA Esta bomba est dise ada para usar solo con agua dulce y salada Si se usa con cualquier otro medio incluyendo particularmente sustancias peligrosas c usticas o corrosivas podr a provocar da os...

Страница 16: ...O T CITOS DE CUALQUIER NATURALEZA RELACIONADOS CON LOS BIENES CONTEMPLADOS EN EL PRESENTE INCLUYENDO SIN LIMITACI N CUALQUIER GARANT A T CITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICU...

Страница 17: ...17 Notes...

Страница 18: ...18 Notes...

Страница 19: ...19 Notes...

Страница 20: ...w Innovation Park London Road Harlow Essex CM17 9LX Xylem Inc AUSTRALIA 2 2 Capicure Drive Eastern Creek NSW 2766 Xylem Inc CHINA 30 F Tower A 100 Zunyi Road Shanghai 200051 www xylem com rule 2022 Xy...

Отзывы: