background image

LA FALLA DE DESCONECTAR Y BLO-

QUEAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA 

ANTES DE INTENTAR CUALQUIER 

MANTENIMIENTO, PUEDE CAUSAR 

ELECTROCHOQUE, QUEMADURAS O 

LA MUERTE.

SÍNTOMA

EL MOTOR NO ESTÁ FUNCIONANDO

  Ver la causa probable -1 a 5
LA BOMBA ENTREGA POCO O NADA DE LÍQUIDO

  Ver la causa probable - 6 a 11
LA BOMBA ENTREGA AGUA - NO SE DETIENE

  Ver la causa probable - 9 a 13
LA BOMBA CICLA EXCESIVAMENTE

  Ver la causa probable - 14 a 17

CAUSA PROBABLE
  1.

 Se disparó el protector térmico del motor

  2.

 Cortacircuitos abierto o fusible quemado

  3.

 Roce del impulsor

IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tensión

Peligrosa

PELIGRO

IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

  4.

 Cableado incorrecto / verificar el ajuste de tensión del 

motor

  5.

 Motor defectuoso

  6.

 La bomba no está cebada, sumersión inadecuada de la 

tubería de succión, fuga de aire en la tubería de succión

  7.

 La descarga o la succión está tapada, la(s) válvula(s) 

está(n) cerrada(s)

  8.

 Baja tensión reduce la velocidad del motor

  9.

 Impulsor gastado o atascado, no se ha instalado un con-

junto de inyección o el inyector está tapado

10.

 Carga del sistema demasiado alta

11.

 Elevación de succión excesiva o pérdidas de succión 

excesivas

12.

 Interruptor por caída de presión tapado, ajustado incor-

rectamente

13.

 Hay fugas en la tubería de descarga o en la residencia

14.

 Válvula de retención de succión o válvula de aspiración 

defectuosa

15.

 El tanque de presión tiene estancamiento de agua

16.

 La bomba está a más de 5 pies del tanque

17.

 Válvulas de alta pérdida por fricción entre la bomba y el 

tanque. (Utilice válvulas de compuerta completamente 

abiertas únicamente.)

Goulds es una marca registrada de Goulds Pumps, Inc. y se utiliza bajo licencia.

© 2021 Xylem Inc.    IM102 Revisión Número 9     Marzo 2021

Xylem Inc.
2881 East Bayard Street Ext., Suite A
Seneca Falls, NY 13148
Teléfono: (866) 325-4210 • Fax: (888) 322-5877
www.xylem.com/goulds

GARANTÍA LIMITADA DEL CONSUMIDOR

Para mercadería vendida para fines personales, familiares o de vivienda, el Vendedor garantiza que la mercadería vendida conforme al presente (a excepción de membranas, 

sellos, juntas, materiales de elastómero, recubrimientos y otras "piezas de desgaste" o consumibles, que no están bajo garantía salvo que se especifique lo contrario en el 

presupuesto o formulario de ventas) estarán libres de defectos en los materiales o mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de instalación o dieciocho (18) meses 

desde el código de fecha del producto, de los anteriores el que ocurra primero, salvo la ley o la documentación del producto (la "Garantía") especifiquen un período mayor.

Salvo que la ley establezca lo contrario, el Vendedor debe, según su opción y sin costo para el Comprador, reparar o reemplazar cualquier producto que no cumpla con la 

Garantía; siempre y cuando el Comprador le avise por escrito al Vendedor de cualquier defecto en el material o mano de obra en un plazo de diez (10) días desde la fecha 

de la primera manifestación del defecto o incumplimiento. Bajo la opción de reparación o reemplazo, el Vendedor no estará obligado a remover o pagar por la remoción del 

producto defectuoso, o instalar o pagar por la instalación del producto reemplazado o reparado y el Comprador será responsable de todos los demás costos, que incluyen, 

entre otros, costos de servicio, tarifas de envío y gastos. El método o el medio de reparación o reemplazo será a total discreción del Vendedor. Si el Comprador no cumple 

con las instrucciones de reparación o reemplazo del Vendedor, esto rescindirá las obligaciones del Vendedor conforme a la presente Garantía y anulará la misma. Cualquier 

parte reparada o reemplazada bajo la Garantía está bajo garantía solo por el saldo del período de garantía sobre las partes reparadas y reemplazadas. La Garantía está 

condicionada a que el Comprador le avise por escrito al Vendedor de cualquier defecto en el material o la mano de obra de la mercadería bajo garantía en un plazo de diez 

(10) días desde la fecha de la primera manifestación del defecto. 
El Vendedor no tendrá obligaciones de garantía hacia el Comprador respecto de cualquier producto o partes de un producto que: (a) hayan sido reparados por terceros 

que no sean el Vendedor o sin la aprobación escrita del Vendedor; (b) hayan estado sujetos a usos indebidos, aplicaciones indebidas, negligencia, alteraciones, accidentes 

o daños físicos; (c) hayan sido usados de una manera contraria a las instrucciones del Vendedor para la instalación, operación y mantenimiento; (d) hayan sido dañados por 

desgaste, corrosión o ataque químico habituales; (e) hayan sido dañados por condiciones anormales, vibración, falta de cebado correcto u operación sin flujo; (f) hayan sido 

dañados por suministro eléctrico defectuoso o protección eléctrica indebida; o (g) hayan sido dañados por el uso de equipos accesorios no vendidos ni aprobados por 

el Vendedor. En el caso de productos no fabricados por el Vendedor, no habrá Garantía del Vendedor; sin embargo, el Vendedor transferirá al Comprador toda Garantía 

recibida del proveedor del Vendedor para dichos productos.
LA GARANTÍA ANTERIOR SE FORMULA EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS 

GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR, SE LIMITAN A UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE INSTALACIÓN O 

DIECIOCHO (18) MESES DESDE EL CÓDIGO DE FECHA DEL PRODUCTO, DE LOS ANTERIORES EL QUE OCURRA PRIMERO. EXCEPTO SEGÚN LO DISPUESTO POR LA 

LEY EN SENTIDO CONTRARIO, EL RECURSO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR Y LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL VENDEDOR POR INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIERA 

DE LAS ANTERIORES GARANTÍAS SE LIMITAN A REPARAR O REEMPLAZAR EL PRODUCTO Y EN TODOS LOS CASOS SE LIMITARÁN AL MONTO PAGADO POR EL 

COMPRADOR POR EL PRODUCTO DEFECTUOSO. EN NINGÚN CASO EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER OTRO TIPO DE DAÑOS Y PERJUICIOS, YA 

SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, LIQUIDADOS, INCIDENTALES, CONSECUENTES, PUNITIVOS, EJEMPLARES O ESPECIALES, LOS QUE INCLUYEN, A TÍTULO ENUNCIATIVO 

Y NO LIMITATIVO, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS ANTICIPADOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN, 

PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES O PÉRDIDA DE REPUTACIÓN. 
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la extensión de una garantía implícita, por lo que las limitaciones anteriores pueden no corresponder para usted. Algunos 

estados no permiten la exclusión o limitación de daños y perjuicios incidentales o consecuentes, por lo que las exclusiones anteriores pueden no corresponder para usted. La 

presente garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que pueden variar dependiendo del estado. 

Para realizar un reclamo de garantía, primero verifique con el representante a quien le compró el producto o visite xxx.xyleminc.com para buscar el nombre y ubicación del 

representante más cercano que ofrezca servicio de garantía.

Содержание HSJ

Страница 1: ...Jet Pumps INSTALLATION OPERATION AND TROUBLESHOOTING MANUAL INSTRUCTION MANUAL IM102R09 ...

Страница 2: ...ing orsystemtoapressurehigherthanthe tank smaximumpressurerating Thiswilldamage thetank voidsthewarrantyandmaycreateaserious hazard Protecttanksfromexcessivemoistureand sprayasitwillcausethetanktorustand maycreateahazard SeetankwarninglabelsandIOM formoreinformation Thisapplianceisnotintendedforuse bypersons includingchildren with reducedphysical sensoryormentalcapabilities orlack of experienceand...

Страница 3: ...re are two types of deep well jet assemblies twin pipe and packer systems Deep well pumps come in both vertical and horizontal designs and in single and multi stage models See Typical Installation Drawing Fig 2 and 3 Consult with your Professional Dealer or Distributor to select the best pump system for your application Liquid temperature must not exceed 140 F 60 C Protect unit from freezing SHALL...

Страница 4: ...heck valve is to the well the easier the system will prime To prevent over pumping a low yield well you can throttle a jet pump using a ball valve in the suction line You should install a compound pressure vacuum gauge between the well and the valve Do not throttle to more than 22 Hg 25 lift In areas where freezing occurs make the transition from vertical to horizontal below the frost line using a...

Страница 5: ...ion Using smaller than recommended pipe may reduce gpm output The longer the pipe the worse the affect Install Packer Assembly To ease installation soak the 2 or 3 packer assembly in warm water to make the leathers soft and pliable DO NOT lubricate them with grease oil or petroleum jelly The leathers must absorb water to seal the packer assem bly against the well casing Check to make sure the nozz...

Страница 6: ...l AVC to replenish air lost through absorption The AVC requires connection to a vacuum port on the pump The suction side of the AVC must have a minimum 3 vacuum for 15 seconds when the pump starts Follow the instructions provided with the air volume control Priming a Shallow Well System Priming means filling the pump and suction pipe with wa ter Most shallow well jet pumps handle air well and will...

Страница 7: ...e goes for a 230 volt hook up either wire can go on either Line terminal Re install the switch cover NOTE Motor voltage is NOT changed in the pressure switch See Fig 7 in Technical Data Check to insure that the motor is wired to match the incoming voltage All motors have a sticker near the pressure switch that identifies the pre wired voltage All hp jet pumps are factory wired for 115 V and hp and...

Страница 8: ...FP3 53 3 27 30 70 AWCJ3 AV22 and JDW FT5 48 4 40 70 110 FP3 54 3 30 70 110 FT4 44 4 31 30 60 FP2 48 2 35 30 60 AWJ2 FT4 43 4 33 60 80 FP2 43 2 36 60 100 AV22KIT J10 FT4 18 4 35 80 110 AV22 and JDW FT5 49 4 30 30 80 FP3 55 3 28 30 80 AWCJ3 FT5 11 4 32 80 120 FP3 14 3 32 80 120 FT5 12 4 35 30 70 FP3 16 3 34 30 60 J15 FT5 11 4 40 70 140 FP3 18 3 34 60 90 AWCJ3 AV22KIT FP3 21 3 34 90 150 AV22 and JDW ...

Страница 9: ...NTROL VALVE DEPTH JET WELL CONTROL VALVE DEPTH PACKER CONTROL VALVE ASSEMBLY DIAMETER SETTING PSI TO JET ASSEMBLY DIAMETER SETTING PSI TO JET ADAPTER see fig 4 FT3 09 3 30 30 50 FP2 13 2 30 30 50 FT4 13 4 30 30 50 AV15 JRD5 FT4 31 4 30 30 70 FP2 31 2 30 30 60 AWJ2 or FT4 08 4 30 60 90 FP2 08 2 30 60 80 AV22KIT FT5 14 4 30 70 90 FT4 14 4 27 30 60 FP2 40 2 30 30 60 FT4 34 4 29 60 90 FP2 47 2 32 60 9...

Страница 10: ...C48C04A06 115 230 1 1 6 12 6 6 3 990 25 15 SFJ05860 JRS7 JRD7 JB07 C48C05A06 115 230 1 1 5 14 8 7 4 1200 30 15 SFJ06860 JRS10 JRD10 JB10 C48C06A06 1 115 230 1 1 4 16 2 8 1 1400 30 20 Effective July 1998 230 V only VOLTAGE CHANGE PROCEDURE AND TERMINAL BOARD DESIGN Jet pump motors have a voltage plug to facilitate simple voltage changes from 115V to 230V All HP motors are factory wired for 115V ope...

Страница 11: ...less than pump capacity throttle a ball valve in suction line do not exceed 22 Hg to reduce pump capacity USE OF TAILPIPE ON DEEP WELL JET PUMPS If the capacity of a deep well jet pump exceeds the well production well drawdown will allow your pump to break suction and lose prime This can be over come by using a 34 tailpipe between the jet assembly and the foot valve Since the capacity of a pump fa...

Страница 12: ...he method or means of repair or replacement Buyer s failure to comply with Seller s repair or replacement directions shall terminate Seller s obligations under this Warranty and render this Warranty void Any parts repaired or replaced under the Warranty are warranted only for the balance of the warranty period on the parts that were repaired or replaced The Warranty is conditioned on Buyer giving ...

Страница 13: ...Bombas de Inyección MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN E IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM102R09 ...

Страница 14: ...icedemasiadoeltanque las tuberíasoelsistemaaunapresiónsuperiorala clasificacióndepresiónmáximadeltanque Elhacerlodañará eltanque anulalagarantíaypuedecrearunpeligrograve Protejaalostanquescontrahumedady pulverizaciónexcesivas yaqueoxidarán altanqueypuedencrearunpeligro Vealasetiquetasde advertenciaoelmanualdeltanqueparamásinformación Esteaparatonodebeserusadopor personas incluidosniños concapacida...

Страница 15: ... profundos para elevaciones de más de 25 pies y deben tener dos tuberías que vayan al pozo Hay dos tipos de conjuntos de inyección para pozos profundos los sistemas de tubo doble y los sistemas de obturador Las bombas para pozos profundos se ofrecen en diseños tanto verticales como horizontales y en modelos de una etapa y de etapas múltiples Consulte los dibujos de instalaciones típicas Figuras 2 ...

Страница 16: ... impedir bombear en exceso un pozo de baja producción usted puede estrangular una bomba de inyección con una vál vula de bola en la línea de succión Usted debe instalar un indicador compuesto de presión vacío entre el pozo y la válvula No estrangule a más de 22 pulg Hg 25 pies de elevación En áreas donde ocurre congelación haga la transición de vertical a horizontal debajo del nivel de penetración...

Страница 17: ...esión como los gpm disminuirán La bomba puede perder cebado fácil mente durante el bombeo debido a la restricción Si se utiliza tubería más pequeña que la recomendada podría reducirse la salida de gpm Mientras más larga es la tubería peor es el efecto Instale el conjunto del obturador Para facilitar la instalación remoje el conjunto del obtura dor de 2 ó 3 pulgadas en agua tibia para que el materi...

Страница 18: ...instalan de la misma mane ra que los tanques precargados excepto que requieren un control de volumen de aire AVC para reponer el aire perdido por absorción El control de volumen de aire requiere una conexión a un orificio de vacío en la bomba El lado de succión de dicho control debe tener un mínimo de 3 pulg de vacío durante 15 segundos cu ando arranca la bomba Siga las instrucciones incluidas con...

Страница 19: ...ión Co necte los alambres de la fuente de alimentación ya sea 115 ó 230 dependiendo de la tensión del motor a las terminales de línea del interruptor por caída de presión Conecte el alambre verde o alambre desnudo de conexión a tierra a cualquiera de los tornillos verdes de conexión a tierra en el interruptor No hace ninguna dife rencia a qué terminal de línea se conecte el alambre L1 activado hab...

Страница 20: ...2 60 90 AV22KIT J7 FT4 18 4 30 90 110 o FT5 47 4 28 30 70 FP3 53 3 27 30 70 AWCJ3 AV22 and JDW FT5 48 4 40 70 110 FP3 54 3 30 70 110 FT4 44 4 31 30 60 FP2 48 2 35 30 60 AWJ2 FT4 43 4 33 60 80 FP2 43 2 36 60 100 AV22KIT J10 FT4 18 4 35 80 110 AV22 y JDW FT5 49 4 30 30 80 FP3 55 3 28 30 80 AWCJ3 FT5 11 4 32 80 120 FP3 14 3 32 80 120 FT5 12 4 35 30 70 FP3 16 3 34 30 60 J15 FT5 11 4 40 70 140 FP3 18 3...

Страница 21: ...NYECTOR OBTURADOR FT3 09 3 30 30 50 FP2 13 2 30 30 50 FT4 13 4 30 30 50 AV15 JRD5 FT4 31 4 30 30 70 FP2 31 2 30 30 60 AWJ2 o FT4 08 4 30 60 90 FP2 08 2 30 60 80 AV22KIT FT5 14 4 30 70 90 FT4 14 4 27 30 60 FP2 40 2 30 30 60 FT4 34 4 29 60 90 FP2 47 2 32 60 90 AWJ2 AV22KIT JRD7 FT4 18 4 30 90 110 AV22 y JDW FT5 47 4 27 30 70 NA FT5 48 4 30 70 110 FT4 44 4 31 30 60 FP2 48 2 35 30 60 FT4 43 4 33 60 80...

Страница 22: ...C48C05A06 115 230 1 1 5 14 8 7 4 1200 30 15 SFJ06860 JRS10 JRD10 JB10 C48C06A06 1 115 230 1 1 4 16 2 8 1 1400 30 20 Fecha de vigencia julio de 1998 230 V únicamente DATOS TÉCNICOS Fig 7 PROCEDIMIENTO PARA EL CAMBIO DE TENSIÓN Y DISEÑO DE LA PLACA TERMINAL Los motores de las bombas de chorro A O Smith tienen un tapón de tensión para facilitar cambios simples de tensión de 115V a 230V Todos los moto...

Страница 23: ...cidad de la bomba estrangule una válvula de bola en la línea de succión sin exceder 22 pulg de Hg para reducir la capacidad de la bomba USO DEL TUBO DE ASPIRACIÓN EN BOMBAS DE INYECCIÓN PARA POZOS PROFUNDOS Si la capacidad de una bomba de inyección para pozos profundos excede la producción del pozo el descenso de nivel del pozo hará que la bomba interrumpa la suc ción y pierda cebado Esto puede co...

Страница 24: ... o reemplazo será a total discreción del Vendedor Si el Comprador no cumple con las instrucciones de reparación o reemplazo del Vendedor esto rescindirá las obligaciones del Vendedor conforme a la presente Garantía y anulará la misma Cualquier parte reparada o reemplazada bajo la Garantía está bajo garantía solo por el saldo del período de garantía sobre las partes reparadas y reemplazadas La Gara...

Страница 25: ...Pompes À Jet MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET DE DÉPANNAGE MANUEL D UTILISATION IM102R09 ...

Страница 26: ...èmeetleréservoir nejamaisutiliser unepressionexcédantlapressionnominale maximaledecedernier afindenepasl endommager annulerla garantieniconstituerungravedanger Protégerleréservoirdeséclaboussuresetdes excèsd humiditépourprévenirlacorrosionet lesrisques Lirelesétiquettesduréservoiretlemanuelpourplusde détails Nepaslever transporternisuspendrelapompe parlecâbled alimentation l endommagement ducâblep...

Страница 27: ...descendant dans le puits Il en existe deux types à tuyaux jumelés ou à tuyaux concentriques Les pompes pour puits profonds sont offertes en ver sions horizontales ou verticales multi étagées ou non Voir les systèmes types aux fig 2 et 3 Consulter un détaillant professionnel ou le distributeur pour choisir le système qui convienne le mieux La température du liquide ne doit pas dépasser 60 C 140 F P...

Страница 28: ...épine ou dans la pompe Dans le cas des installations à pointe filtrante ou en puits tubulaires on peut poser un clapet de non retour près de la tête de puits ou de la pompe et utiliser le cuvelage comme tuyau d aspiration Plus le clapet de non retour est près du puits plus l amorçage sera facile Pour empêcher le surpompage des puits à faible débit on peut poser un robinet à tournant sphérique sur ...

Страница 29: ...le guide Ne pas poser de robinets de soupapes ni de filtres entre la pompe et le réservoir sauf s il s agit d un robinet vanne grand ouvert ou d un robinet à tournant sphérique à passage intégral La plupart des robinets à tournant sphérique ordinaires ne sont pas à passage intégral La majorité des soupapes des robinets et des filtres causent une perte de charge excessive et le cliquetis répéti tif...

Страница 30: ... puits profonds Amorcer un système pour puits profonds signifie remplir d eau les tuyaux d aspiration et d alimentation en eau motrice ainsi que la pompe Les pompes multi étagées ou non pour puits profonds requièrent un amorçage complet avant d être mises en service Remplir les tuyaux avant d y fixer la pompe facilite l amorçage et fait gagner du temps Fixer la pompe à l adaptateur de tête de puit...

Страница 31: ...RE FONCTIONNER LA POMPE À SEC CAR CELA L ENDOMMAGE RAIT ET ANNULERAIT LA GARANTIE ON DOIT TOUJOURS VERROUILLER LE DISJONCTEUR OU LE SECTIONNEUR SELON LE CAS DU CIRCUIT ÉLEC TRIQUE EN POSITION OUVERTE HORS CIRCUIT AVANT DE PROCÉDER À L INSTALLATION OU À TOUT TRAVAIL SUR LA POMPE LE MOTEUR ET LE PRESSOSTAT Enlever le couvercle du pressostat Brancher les fils d alimentation 115 ou 230 V selon la tens...

Страница 32: ... 30 70 FP3 16 3 34 30 60 J15 FT5 11 4 40 70 140 FP3 18 3 34 60 90 AWCJ3 AV22KIT FP3 21 3 34 90 150 AV22 et JDW FP3 24 3 39 100 170 FT4 48 4 37 30 70 FP2 51 30 70 SJ07 et FT4 47 4 40 70 90 FP2 50 2 40 70 90 AWD2 HSJ07 FT4 06 4 90 130 FP2 06 90 130 FP3 40 3 36 30 80 AWD3 FP3 42 40 80 130 FT4 47 4 40 30 70 FP2 50 30 60 SJ10 et FT4 24 4 43 70 110 FP2 07 2 45 60 110 AWD2 HSJ10 FT4 08 4 110 150 FP2 08 1...

Страница 33: ... FT4 18 4 30 90 110 AV22 et JDW FT5 47 4 27 30 70 S O FT5 48 4 30 70 110 FT4 44 4 31 30 60 FP2 48 2 35 30 60 FT4 43 4 33 60 80 FP2 43 2 36 60 100 AWJ2 AV22KIT JRD10 FT4 18 4 35 80 110 AV22 et JDW FT5 49 4 28 30 80 S O FT5 11 4 32 80 120 FT4 46 4 23 30 60 FP2 38 2 30 60 AWD2 VJ05 FT4 08 4 60 90 FP2 08 23 60 90 30 60 FP3 42 3 30 60 AWD3 60 100 FP3 09 60 100 FT4 47 4 34 30 60 FP2 50 30 60 FT4 46 4 60...

Страница 34: ...4A06 115 230 1 1 6 12 6 6 3 990 25 15 SFJ05860 JRS7 JRD7 JB07 C48C05A06 115 230 1 1 5 14 8 7 4 1200 30 15 SFJ06860 JRS10 JRD10 JB10 C48C06A06 1 115 230 1 1 4 16 2 8 1 1400 30 20 230 V seulement à partir de juillet 1998 DONNÉES TECHNIQUES Fig 7 DANGER Lestensionsdangereuses peuventcauserunchoc électrique desbrûlureset lamort COMMUTATION DE TENSION AU BORNIER Le bornier des moteurs A O Smith pour po...

Страница 35: ...ébit de celle ci à l aide d un robinet à tournant sphérique posé sur le tuyau d aspiration et réglé pour augmenter la dépression qui ne doit cependant pas dépasser 22 po de Hg EMPLOI D UN TUYAU RALLONGE AVEC LES POMPES À JET POUR PUITS PROFONDS Si le débit d une pompe à jet pour puits profonds dé passe le débit entrant du puits il en résultera un rabatte ment baisse de niveau excessif donc l aspir...

Страница 36: ...s de réparation ou de remplacement Le non respect de l Acheteur de se conformer aux directives de réparation ou de remplacement du Vendeur mettra fin aux obligations du Vendeur sous cette Garantie et annulera cette Garantie Toutes les pièces réparées ou remplacées sous la Garantie sont garanties seulement pour le restant de la période de garantie sur les pièces qui ont été réparées ou remplacées L...

Отзывы: