Xylem GOULDS RGS Series Скачать руководство пользователя страница 15

15

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O 

AÚN FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, LEA 

Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI-

DAD EN EL MANUAL Y EN LA BOMBA.
ESTE MANUAL HA SIDO CREADO COMO UNA 

GUÍA PARA LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE 

ESTA UNIDAD Y SE DEBE CONSERVAR JUNTO A LA 

BOMBA.

Éste es un 

SÍMBOLO DE ALERTA DE 

SEGURIDAD

. Cuando vea este símbolo 

en la bomba o en el manual, busque 

una de las siguientes palabras de señal y 

esté alerta a la probabilidad de lesiones 

personales o daños materiales.
Advierte los peligros que 

CAUSARÁN

 

graves lesiones personales, la muerte o 

daños materiales mayores.
Advierte los peligros que 

PUEDEN

 

causar graves lesiones personales, la 

muerte o daños materiales mayores.
Advierte los peligros que 

PUEDEN

 

causar lesiones personales o daños 

materiales.

AVISO: INDICA INSTRUCCIONES ESPECIALES 

QUE SON MUY IMPORTANTES Y QUE SE 

DEBEN SEGUIR.

EXAMINE BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES Y 

ADVERTENCIAS ANTES DE REALIZAR CUALQUIER 

TRABAJO EN ESTA BOMBA.
MANTENGA TODAS LAS CALCOMANÍAS DE  

SEGURIDAD.

Este puede exponerlo a químicos, incluido 

el plomo, reconocidos por el estado de 

California por provocar cáncer y defectos del nacimiento 

u otros daños reproductivos. Para obtener más    

información, acceda a: www.P65Warnings.ca.gov.

Todo el trabajo eléctrico debe ser realiza-

do por un técnico calificado. Siempre siga 

el Código Eléctrico de EE.UU. (NEC) o el Código Eléc-

trico Canadiense, además de todos los códigos locales, 

estatales y provinciales. Las preguntas acerca del código 

deben ser dirigidas al inspector eléctrico local. Si se hace 

caso omiso a los códigos eléctricos y normas de seguri-

dad de OSHA, se pueden producir lesiones personales 

o daños al equipo. Si se hace caso omiso a las instruc-

ciones de instalación del fabricante, se puede producir 

electrochoque, peligro de incendio, lesiones personales 

o aún la muerte, daños al equipo, rendimiento insatisfac-

torio y podría anularse la garantía del fabricante.

Las unidades estándar no están diseñadas 

para usarse en albercas, masas abiertas de 

agua, líquidos peligrosos o donde existan gases inflam

-

ables. Estos fluidos y gases podrían estar presentes en 

áreas de contención. El tanque o pozo debe ser venti-

lado de acuerdo con los códigos locales.

En lugares con líquidos inflamables o donde pudiese 

haber gases inflamables sólo deben usarse bombas 

específica-mente clasificadas para áreas de Clase 1, Di

-

visión 1. 

Consulte los boletines de catálogos de bombas 

específicas o la placa de identificación de la bomba con 

respecto a las listas de agencias.

PELIGRO

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Desconecte y bloquee la corriente eléc-

trica antes de instalar o dar servicio a cual-

quier equipo eléctrico. Muchas bombas están equipadas 

con protección automática contra la sobrecarga térmica, 

la cual podría permitir que una bomba demasiado cali-

ente rearranque inesperadamente.

VERIFICACIONES PRELIMINARES  

A LA INSTALACIÓN

Abra todas las cajas e inspeccione el equipo para deter-

minar si se ocasionaron daños durante el envío. Notifique 

cualquier daño a su proveedor o a la compañía de trans-

porte de inmediato.

Importante:

 Siempre verifique que las clasificaciones de 

corriente, tensión, fase y potencia en la placa de identifi

-

cación de la bomba correspondan con las del panel de 

control y fuente de alimentación.
Muchas de nuestras bombas para alcantarillado están 

llenas con aceite. Si hay alguna señal de fuga de aceite 

o si la unidad estuvo almacenada durante largo tiempo, 

verifique el nivel de aceite en la cúpula del motor y la 

caja del sello, en caso de haberla.

Verifique el nivel de aceite de la cubierta del motor a 

través del tapón de la tubería en el extremo superior de 

la unidad. El aceite en la cámara del motor debe cubrir 

apenas el motor. ¡No llene en exceso, deje espacio para 

expansión!

Si el nivel está bajo, agregue aceite para turbinas ASTM 

150. Reinstale el tapón.
Puede obtenerse aceite en latas de 5 galones de 

nuestros distribuidores. También puede obtener aceite 

a nivel local en talleres de reparación de motores. Las 

marcas típicas de aceite son: Shell Turbo 32, Sunoco 

Sunvis 932, Texaco Regal R&O 32, Exxon Nuto 32 y Mobil 

DTE Light.
Inspeccione la tuerca de alivio de tensión en los conjun-

tos de protección contra tirones de los cables de aliment-

ación. Torsión de los cables de alimentación: 75 pulg.-lbs. 

para cables #16 y 80 pulg.-lbs. para todos los otros tipos 

de cable.
La garantía no cubre daños causados por conectar bom-

bas y controles a la fuente de energía incorrecta (fuente 

de tensión/fase).
Anote los números de modelos y números de serie de 

las bombas y del panel de control en la sección delantera 

de este manual de instrucciones para referencia futura. 

Entregue el manual al propietario o adjúntelo al panel de 

control una vez finalizada la instalación.

LEVANTAMIENTO DE LA BOMBA

NO LEVANTE NI TRANSPORTE NI 

CUELGUE LA BOMBA DE LOS CABLES 

ELÉCTRICOS. EL DAÑO A LOS CABLES 

ELÉCTRICOS PUEDE PRODUCIR 

ELECTROCHOQUE, QUEMADURAS O 

AÚN LA MUERTE.

Levante la bomba con una cadena o cable de tamaño 

adecuado conectado al perno de ojo de levantamiento. 

NO

 dañe los cables eléctricos o de los sensores al subir y 

bajar la unidad.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Un voltaje peligroso puede

producir golpes eléctricos,

quemaduras o la muerte.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Содержание GOULDS RGS Series

Страница 1: ...Single Phase Single Seal Grinder Pump INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL IM038R07 ...

Страница 2: ...Installation Checks 3 Lifting of Pump 3 Optional Guide Rail or Lift Out System 3 Piping 4 Wiring and Grounding 4 Selecting and Wiring Pump Control Panels and Switches 4 5 Installation 5 Operation 5 6 Float Switch and Panel Chart 6 Engineering Data 7 Insulation Resistance Readings 8 Typical Installations and Simplex Wiring Diagrams 8 9 Troubleshooting 10 Limited Warranty 11 Owner s Information ...

Страница 3: ...HECKS Open all cartons and inspect for shipping damage Report any damage to your supplier or shipping carrier immediately Important Always verify that the pump nameplate Amps Voltage Phase and HP ratings match your control panel and power supply Many of our sewage pumps are oil filled If there are any signs of oil leakage or if the unit has been stored for an extended period check the oil level in...

Страница 4: ... AND CONTROLS BEFORE CONNECTING TO POWER CAN CAUSE SHOCK BURNS OR DEATH SELECTING AND WIRING PUMP CONTROL PANELS AND SWITCHES FLOAT SWITCH TYPES There are two types of float switches available for use with 2 HP single phase grinder pumps single action con trol switches and wide angle mechanical switches Single action control switches can only be connected through a control panel Connecting them di...

Страница 5: ...ontrols and alarms to the end user Leave the paperwork with the owner or at the control panel if in a dry secure location SINGLE PHASE PUMPS PLUG CONNECTED UNITS MUST BE CONNECTED TO A PROPERLY GROUNDED GROUNDING TYPE RECEPTACLE ON NON PLUG UNITS DO NOT RE MOVE CORD AND STRAIN RELIEF DO NOT CONNECT CONDUIT TO PUMP Pumps with bare lead power cords can be hard wired to a float switch wired to a 1Ø c...

Страница 6: ...mp On SW3 3rd 2nd Pump On SW4 Top Alarm On Duplex Panels using wide angle switches Three Float Panel Wiring SW1 Bottom 1st Pump On Both Off SW2 Top 2nd Pump Alarm On Four Float Panel Wiring SW1 Bottom 1st Pump On Both Off SW2 Middle 2nd Pump On SW3 Top Alarm On Simplex Panel using single action switches Simplex Panel with Alarm SW1 Bottom Pump Off SW2 Middle Pump On SW3 Top Alarm On Off Simplex Pa...

Страница 7: ...ase use the control panel drawings in conjunction with this instruction manual to complete the wiring Minimum Submergence Continuous Duty Fully Submerged Intermittent Duty 6 Below Top of Motor Maximum Fluid Temperature Continuous Operation 104º F 40º C Intermittent Operation 140º F 60º C 6 15 3 cm 6 15 3 cm 8 20 3 cm TURN ON LEVEL WEIGHT Single Action Float Switch Typical Installation Figure 4 Pum...

Страница 8: ...ries very little with rating Motors of all HP voltage and phase ratings have similar values of insulation resistance Insulation resistance values above are based on readings taken with a megohmmeter with a 500V DC output Readings may vary using a lower voltage ohmmeter consult factory if readings are in question SERVICE POLE CONTROL PANEL INLET HUB MERCURY SWITCH HIGH LEVELALARM OPTIONAL MERCURY S...

Страница 9: ... PINK NEU TEST T RED FOR SEPARATE 120 VAC CONTROL POWER SUPPLY REMOVE JUMPER J1 FROM TERMINALS H AND L1 CONNECT15 AMP MAX PROTECTED 120 VAC SUPPLY TO TERMINALS L1 AND N WITH THE NEUTRAL OF THE SUPPLYTO N FOR USE WITH WIDE ANGLE FLOAT SWITCH ONE FLOAT FOR BOTH ON AND OFF OPERATION JUMP TERMINALS 3 AND 4 INSTALL WIDE ANGLE FLOAT TO TERMINALS 1 AND 2 FLASH REPLACE WITH 1A FUSE ONLY 1A A FUSED DISCONN...

Страница 10: ... level cords tangled Untangle cords and insure free operation TURN OFF Pump is air locked Shut off pump for approximately one minute then restart Repeat until air lock clears If air locking persists in a system with a check valve a 3 16 4 8 mm hole may be drilled in the discharge pipe approximately 2 51 mm above the discharge connection Influent flow is matching pump s Larger pump may be required ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...proper electrical protection or g damaged resulting from the use of accessory equipment not sold or approved by Seller In any case of products not manufactured by Seller there is no warranty from Seller however Seller will extend to Buyer any warranty received from Seller s supplier of such products Goulds Water Technology Policy Concerning Online Sales to Consumers Homeowners using the Internet t...

Страница 13: ...13 Bomba trituradora monofásica de sello único INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM038R07 ...

Страница 14: ...de la bomba 14 Riel de guía o sistema de levantamiento opcional 14 Tuberías 15 Alambrado y conexión a tierra 15 Selección y cableado de los interruptores y paneles de control de la bomba 15 Instalación 16 Operación 17 Tabla del panel e interruptores de flotador 18 Datos de ingeniería 19 Lecturas de resistencia de la instalación 20 Instalaciones típicas y diagramas de cableado de la bomba de diseño...

Страница 15: ... listas de agencias PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Desconecte y bloquee la corriente eléc trica antes de instalar o dar servicio a cual quier equipo eléctrico Muchas bombas están equipadas con protección automática contra la sobrecarga térmica la cual podría permitir que una bomba demasiado cali ente rearranque inesperadamente VERIFICACIONES PRELIMINARES A LA INSTALACIÓN Abra todas las cajas e ins...

Страница 16: ...o montacargas ALAMBRADO y CONEXIÓN A TIERRA Aviso importante Lea las instrucciones de seguridad antes de proseguir con el cableado Use únicamente alambre trenzado de cobre para la bomba motor y la conexión a tierra El alambre de conexión a tierra debe ser al menos del mismo tamaño que los alambres de la fuente de aliment ación Los alambres deben codificarse con colores para facilitar el mantenimie...

Страница 17: ...stalar los interruptores de flotador varía de trabajo a trabajo Reglas sugeridas a seguir Todos los flotadores de ben instalarse debajo de la tubería de entrada Flotador de apagado Primera preferencia instálelo de manera que el nivel del agua quede siempre sobre el extremo superior de la bomba cúpula del motor Se gunda preferencia instálelo de manera que el nivel del agua quede a no más de 6 pulg ...

Страница 18: ... en la sección delantera de este manual para referencia futura Compare las lecturas de amperaje con el amperaje máxi mo indicado en la placa de identificación de la bomba Si es más alto que el amperaje de la placa de identificación investigue la causa Si la bomba se hace funcionar fuera de la curva es decir con demasiado poca carga o con tensión alta o baja aumentará el amperaje El motor funcionar...

Страница 19: ...cendidas Cableado del panel de cuatro flotadores SW1 Fondo Bombas apagadas SW2 Segundo Primera bomba encendida SW3 Tercero Segunda bomba encendida SW4 Extremo superior Alarma encendida Paneles dobles utilizando interruptores de ángulo amplio Cableado del panel de tres flotadores SW1 Fondo Primera bomba encendida ambas apagadas SW2 Extremo superior Segunda bomba y alarma encendidas Cableado del pan...

Страница 20: ...ente Servicio intermitente 6 pulg por debajo del extremo superior del motor Temperatura máxima del fluido Operación continua 104º F 40º C Operación 140º F 60º C intermitente 6 pulg 15 3 cm 6 pulg 15 3 cm PESO NIVEL DE ENCENDIDO 8 pulgadas 20 3 CM Interruptor de flotador de acción simple Instalación típica Figure 4 Rango de bombeo Interruptor de flotador de ángulo amplio Enchufe de los interruptore...

Страница 21: ...nto Los valores de resistencia de aislamiento anteriores están basados en lecturas obtenidas con un megaohmió metro con salida de 500 V CC Las lecturas pueden variar utilizando un ohmiómetro de tensión más baja con sulte con la fábrica si tiene dudas acerca de las lecturas CONEXIONES E INSTALACIÓN TÍPICA POSTE DE SERVICIO PANEL DE CONTROL CUBO DE ENTRADA INTERRUPTOR DE MERCURIO ALARMA POR ALTO NIV...

Страница 22: ... WHT WHT PINK NEU TEST T RED FOR SEPARATE 120 VAC CONTROL POWER SUPPLY REMOVE JUMPER J1 FROM TERMINALS H AND L1 CONNECT15 AMP MAX PROTECTED 120 VAC SUPPLY TO TERMINALS L1 AND N WITH THE NEUTRAL OF THE SUPPLYTO N FOR USE WITH WIDE ANGLE FLOAT SWITCH ONE FLOAT FOR BOTH ON AND OFF OPERATION JUMP TERMINALS 3 AND 4 INSTALL WIDE ANGLE FLOAT TO TERMINALS 1 AND 2 FLASH REPLACE WITH 1A FUSE ONLY 1A A FUSED...

Страница 23: ...SEAPAGA delíquidoenredados funcionamientolibre Labombaestáatascadaconaire Apaguelabombaduranteaproximadamenteunminuto yarránquelanuevamente Repitahastaquesedespejela obstruccióndeaire Silaobstruccióndeairepersisteen unsistemacontuboconválvuladeretención puede perforarseunagujerode3 16 pulg 4 8mm eneltubo dedescargaaproximadamentea2pulgadas 51mm de laconexióndedescarga Elflujodelíquidoentrantecoinc...

Страница 24: ...s no vendidos ni aprobados por el Vendedor En el caso de productos no fabricados por el Vendedor no habrá Garantía del Vendedor sin embargo el Vendedor transferirá al Comprador toda Garantía recibida del proveedor del Vendedor para dichos productos Política de Goulds Water Technology sobre ventas en línea a clientes Los propietarios que utilizan Internet para encontrar información sobre sistemas d...

Страница 25: ...25 Pompe dilacératrice broyeuse monophasée à simple garniture mécanique DIRECTIVES D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUEL D UTILISATION IM038R07 ...

Страница 26: ...26 Système de levage optionnel à rail de guidage ou à adaptateur coulissant 27 Tuyauterie 27 Câblage et mise à la terre 27 Sélection et câblage des contacteurs et des tableaux de commande 27 Installation 28 Mise en marche 29 Tableaux de commande et fonction des contacteurs à flotteur 30 Données techniques 31 Valeurs de résistance d isolement du moteur 32 Installations types et schémas de câblage m...

Страница 27: ... feuillets du catalogue décrivant les pompes en question Verrouiller la source de courant en position ouverte avant de procéder à l installation ou à l entretien de tout dispositif électrique Le protecteur thermique de certains moteurs de pompe coupe le cou rant lorsqu il y a surcharge thermique et le rétablit automa tiquement redémarrant ainsi la pompe inopinément VÉRIFICATIONS AVANT INSTALLATION...

Страница 28: ...mpêcheraient le pompage du liquide même si la roue de la pompe tourne La tuyauterie doit être supportée correctement pour n appliquer sur la pompe aucune charge pouvant la déformer Couvercles et trappes de visite doivent être assez grands pour permettre l inspection et l entretien de la pompe ainsi que l emploi d un dispositif de levage CÂBLAGE ET MISE À LA TERRE Avis important lire les Consignes ...

Страница 29: ...odes aux règlements locaux et aux illustrations de la section Installations types AVERTISSEMENT Les tensions dangereuses peuvent causer un choc électrique des brûlures et la mort Les contacteurs à la pompe à flotteur à grand déplacement angulaire modèle A2G33 peuvent être branchés par raccordement fixe directement à la pompe Modèles de ce type de contacteur peuvent être reliés à la pompe par le ta...

Страница 30: ...bleau de commande alimenté en courant monophasé de 230 V empêchera le circuit de commande du tableau de fonc tionner Le neutre est nécessaire pour alimenter 115 V le circuit de commande Mesurer l intensité et la tension du courant au démar rage et les inscrire à titre documentaire dans les Informa tions pour le propriétaire en première page Comparer l intensité mesurée à l intensité maximale indiq...

Страница 31: ... flotteur SW1 Inférieur 1re pompe en fonction ou les deux hors fonction SW2 Supérieur 2e pompe et alarme en fonction Quatre contacteurs à flotteur SW1 Inférieur 1re pompe en fonction ou les deux hors fonction SW2 Intermédiaire 2e pompe en fonction SW3 Supérieur Alarme en fonction Tableaux de commande pour pompe simple à contacteurs à simple effet Trois contacteurs à flotteur avec alarme SW1 Inféri...

Страница 32: ...imale Service continu Immersion totale Service intermittent 6 po sous le dessus du compartiment moteur Température maximale du liquide Service continu 40 C 104 F Service intermittent 60 C 140 F 15 3 cm 6 po 15 3 cm 6 po NIVEAU DE DÉMARRAGE 20 3 cm 8 po POIDS Installation type à contacteur à flotteur à simple effet Figure 4 Plage de pompage Contacteur à flotteur à grand déplacement angulaire Fiche ...

Страница 33: ... résistance d isolement ci dessus sont tirées de mesures prises avec un mégohmmètre et une tension de sortie de 500 V c c Les valeurs mesurées peuvent varier si l on utilise un ohmmètre avec une tension moindre Communiquer avec le personnel technique de l usine en pareil cas INSTALLATIONS TYPES POTEAU D AMENÉE DE COURANT TABLEAU DE COMMANDE BRIDE D ENTRÉE CONTACTEUR À MERCURE ALARME NIVEAU HAUT EN...

Страница 34: ...WHT PINK NEU TEST T RED FOR SEPARATE 120 VAC CONTROL POWER SUPPLY REMOVE JUMPER J1 FROM TERMINALS H AND L1 CONNECT15 AMP MAX PROTECTED 120 VAC SUPPLY TO TERMINALS L1 AND N WITH THE NEUTRAL OF THE SUPPLYTO N FOR USE WITH WIDE ANGLE FLOAT SWITCH ONE FLOAT FOR BOTH ON AND OFF OPERATION JUMP TERMINALS 3 AND 4 INSTALL WIDE ANGLE FLOAT TO TERMINALS 1 AND 2 FLASH REPLACE WITH 1A FUSE ONLY 1A A FUSED DISC...

Страница 35: ...escâblesdecontacteuràflotteurets assurer LAPOMPE àflotteurenchevêtrés quelescontacteurspeuventbougerlibrement Poched airdanslapompe Arrêterlapompependantenvironuneminute puisla remettreenmarche Répéterl opérationjusqu àcequela poched airs élimine Sileproblèmepersisteetquele tuyauderefoulementcomporteunclapetdenon retour onpeutperceruntrou purgeurd airde4 8mm 3 16 po dediamètredansletuyauàenviron51...

Страница 36: ...endeur il n y a aucune garantie de la part du Vendeur toutefois le Vendeur prolongera à l Acheteur toute garantie reçue du fournisseur du Vendeur de tels produits Politique de Goulds Water Technology concernant les ventes en ligne aux clients Les propriétaires de maison utilisant l Internet pour trouver des informations concernant les systèmes d eau résidentielle les systèmes d eaux usées résident...

Отзывы: