08/2021 ba80025def02_TFH610-620
11
English
Français
Safety instructions
Do not use the device in explosive ar-
eas. Danger of death!
Do not use the device in an environment
hotter than 60 °C. The lithium battery
may explode!
Please observe the following rules in
order to avoid either damaging the de-
vice or making measurement errors:
Ensure that the extension cord for
the probe is not kinked or pinched.
Protect the hygrometer from direct
contact with water.
Always use the probe according to
the application. For measurements
in polluted air or during high humid-
ity, use a filter.
If you measure 100% relative hu-
midity, you have to let the probe dry
afterwards. Unscrew the filter, if
any, for this purpose.
If you have measured a very dry
medium (relative humidity below 3
%) for an extended period, please
store the probe at normal humidity
for some time.
Consignes de sécurité
N’utilisez pas l’appareil en atmosphère
explosible. Danger de mort!
N’exposez pas l’appareil à des temper-
atures supérieures à 60 °C. La batterie
au
lithium risque d’exploser!
Pour éviter tout endommagement de
l’appareil ou toute erreur de mesure,
veuillez tenir compte des éléments sui-
vants:
Prenez garde que la rallonge de la
sonde ne soit pas pliée ni pincée
outre mesure.
Evitez tout contact direct de l’hy-
gromètre
avec l’eau.
N’employez la sonde que con-
formément aux usages prévus. Uti-
lisez le filtre pour des mesures en
atmosphère chargée de poussières
ou hygrométrie élevée.
Si vous mesurez une humidité rela-
tive de 100 %, vous devez ensuite
laisser la sonde sécher. Pour ce
faire, dévissez le filtre éven-
tuellement présent.
Si vous avez mesuré un matériau
très sec (humidité relative inférieure
à 3 %) pendant un long moment,
vous devez laisser la sonde un cer-
tain temps dans une humidité nor-
male