background image

21

 

Subir o bajar el volumen
Aumentar ou diminuir o volume
Turn up or down volume 

Encender / Parpadeo / Apagar luces
Acender / Pisca-pisca / Apagar luzes
Turn on / blink / turn off lights

Sonidos (4 opciones aleatorias)

Sons (4 opções aleatórias)

Sounds (4 random options)

Modo explorador
Modo explorador
Exploration mode

Bocina
Buzina
Horn

Sonido de alarma
Som de alarme
Alarm sound

Modo programación:  

1. Pulsa para empezar a programar.  

2. Programa la secuencia.  

3. Pulsa de nuevo este botón para finalizar y 

reproducir.

Modo programação:

   

1. Pressiona para começar a programar. 

 

2. Programa a sequencia.  

3. Pressiona de novo este botão para finalizar 

e reproduzir.
Program mode:  

1. Press to start programming.  

2. Program the sequence.  

3. Press this button again to end it and play it.

Pulsa el botón de programación, programa la 

secuencia y pulsa este botón para almacenarla y 

reproducirla.  

Una vez almacenada, pulsa el botón para reproducirla 

de nuevo. Puedes programar más de 50 acciones 

diferentes sumando los botones Program 1, Program 

2, Program 3.  

NOTA: al apagar el robot se elimina la memoria.

Pressiona o botão de programação, programa 

a sequencia e pressiona pulsa este botão para 

armazenara-la e reproduzi-la.  

Uma vez armazenada, pressiona o botão para 

reproduzir la de novo. Você pode programar mais de 

50 ações diferentes soma dos, Programa Programa 2 3 

botões Programa 1. 

 

NOTA: ao apagar o robot se elimina a memoria.
Press the program button, program the sequence and 

press this button to store and play it.  

Once stored, press the button to play it again. You can 

schedule more than 50 different actions summing the 

Program 1, Program 2 Program 3 buttons.  

NOTE: the memory is clear when turning off the robot.

Содержание ROBOTRUCK XT380971

Страница 1: ...1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D INSTRUCTIONS MANUALE DI ISTRUZIONI 8...

Страница 2: ...OLS pp 11 ASSEMBLY STEPS pp 11 TRANSMITTER FUNCTIONS pp 20 STICKERS pp 24 INHALT Seite 10 MONTAGEHINWEISE Seite 11 BEN TIGTES WERKZEUG Seite 11 MONTAGESCHRITTE Seite 11 SENDERFUNKTIONEN Seite 22 AUFKL...

Страница 3: ...iniciar su carga Se recomienda usar nicamente pilas del mismo tipo o equivalentes Se deben insertar las pilas respetando la polaridad correcta Retire las pilas usadas de dentro del producto Los termi...

Страница 4: ...e pilhas nem pilhas novas com usadas Recomenda se utiliza o de pilhas do mesmo tipo ou equivalentes Deve inserir as pilhas respeitando a polariza o correta Retire as pilhas usadas do interior do produ...

Страница 5: ...Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed Only batteries of the same or equivalent type as recom...

Страница 6: ...rsuchen Sie nicht Batterien aufzuladen die nicht aufladbar sind Die wiederaufladbaren Akkus m ssen vor dem Laden aus dem Spielzeug entnommen werden Benutzen Sie immer die gleichen oder entsprechende B...

Страница 7: ...of oude en nieuwe batterijen door elkaar Gebruik slechts batterijen van het aanbevolen of een soortgelijk type Leg de batterijen met de polen in de juiste richting in het vak Neem lege batterijen uit...

Страница 8: ...es ne doivent pas tre recharg es Retirez les piles rechargeables du jouet avant de les recharger Utilisez uniquement des piles du m me type que celui recommand ou d un type quivalent Ins rez les piles...

Страница 9: ...ima di ricaricare le batterie necessario rimuoverle Utilizzare solo batterie del tipo consigliato oppure di tipo equivalente Durante l inserimento delle batterie fare attenzione alla polarit Le batter...

Страница 10: ...esivi T1 x 40 T2 x 6 T3 x 2 F3 F8 x 2 F5 x 2 D3 x 2 E1 x 2 G3 y H3 E3 B A2 A1 D2 D1 F6 F7 D4 Muelle Mola Spring Metallfeder Vorm Ressort Molla L1 H4 H1 G1 F2 L1 x 2 F4 Destornillador Chave de fenda Sc...

Страница 11: ...eze worden gebruikt niet van tevoren Snijd de frezen af voordat de onderdelen in elkaar worden gezet Gebruik altijd T1 schroeven tenzij andere specifieke schroeven worden aangegeven De onderdelen K2 e...

Страница 12: ...12 C C1 C2 T1 8 C1 C2 D D1 D2 D3 2 D4 T1 2 1 3 2 D3 D3 D4 D3 D4 D3 D4 D1 D1 D D2...

Страница 13: ...13 E E1 2 E2 E3 T1 6 1 E2 E1 E1 2 E3 E E2 F F1 F2 F3 F4 F5 2 F6 F7 F8 2 T1 7 T3 2 1 2 F1 F7 F1 F6 F3 F7 3 T3...

Страница 14: ...14 4 7 6 Click Click Click Click F8 2 F1 F7 F6 F4 F2 5 F2 F5 2 LED1 F8 IR F4 LED2 F8 SPK F7 Click...

Страница 15: ...15 8 F1 F2 G2 H2 G4 H4 G3 H3 G1 H1 G H G2 G4 G3 H2 H4 H3 G G1 G2 G3 G4 T1 2 H H1 H2 H3 H4 T1 2 1 1 2 2 3 3 H G...

Страница 16: ...16 J J1 J2 J3 T1 4 L L1 L2 L3 L4 T1 4 1 1 2 3 2 J1 J2 J3 J1 J2 4 1 5 V AA LR6 AM3 L1 L2 L3 L4 L3 L2 L1 Click 2 1 5 V AA LR6 AM3...

Страница 17: ...17 A3 A3 T2 T2 A G H A Click Click Click 2 3 1 4 A C G H H G C L1 L1 C A T2 A3 A3 T2...

Страница 18: ...18 5 6 7 C J J J H A C E D D I1 G I1 D E...

Страница 19: ...19 8 9 10 11 C C B B E F G H J OFF ON Pegatinas Etiqueta Stickers Aufkleber Stickers Autocollants Adesivi p g 24 Click Click Click...

Страница 20: ...nte y hacia atr s despl largo Para frente e para tr s mov longo Forward or backwards long move Giro de 45 izquierda o derecha Virar 45 esquerda ou direita Rotation 45 left or right Giro de 90 izquierd...

Страница 21: ...it and play it Pulsa el bot n de programaci n programa la secuencia y pulsa este bot n para almacenarla y reproducirla Una vez almacenada pulsa el bot n para reproducirla de nuevo Puedes programar m...

Страница 22: ...tion de 45 gauche ou droite Giro di 45 sinistra o destra 90 Drehung links oder rechts Draai van 90 links of rechts Rotation de 90 gauche ou droite Giro di 90 sinistra o destra Lauter oder leiser drehe...

Страница 23: ...ls 50 verschiedene Aktionen planen das Programm 1 Programm 2 Programm 3 Tasten Summieren ACHTUNG Beim Abschalten des Roboters wird der Speicher gel scht Druk op de programmeerknop programmeer de volgo...

Страница 24: ...l derecho Vista lateral direito Right side view Seitenansicht rechts Rechter zijaanzicht Vue lat rale droite Vista parte laterale destra Vista trasera Vista traseira Back view R ckansicht Achteraanzic...

Отзывы: