background image

05

06

ZH-TW

感謝您選擇使用 xTool 產品! 
若您是初次使用此產品,請仔細閱讀此產品的所有隨附材料,以提高您的使用體驗。

若您未按照本手冊的說明和要求條件使用產品,或因誤解等原因誤操作產品而造成的

損失,公司不承擔任何責任。 
公司對本手冊的內容進行了嚴格、仔細的校對,但仍可能存在錯誤或疏漏。 
公司不斷改進產品功能、提升服務品質,保留隨時更改本手冊所叙述任何產品或軟體

的內容的權利。 
本手冊旨在幫助您正確使用產品,不包括任何硬體和軟體組態說明。關於產品組態,

請參考相關合同(如有)和打包清單,或諮詢經銷商。手冊中的影像僅供參考,實際產

品可能會有所不同。  
本手冊受著作權法保護。未經公司事先書面授權,不得以任何方式複製或抄錄本手

冊、不得以任何形式在任何有線或無線網路中傳送本手冊、不得將本手冊翻譯成任何

語言,也不得對本手冊的任何內容、圖片、編排等進行修改。
公司致力於持續改善產品及其相關資料,產品或本手冊內容如有變動,請以公司公布

的最新內容為準。如想了解具體細節,請前往 xtool.com。

ZH

欢迎使用 xTool 产品!
首次使用本产品,请先详细阅读随产品配送的所有资料,以便更好地使用本产品。若

未能依照说明和要求使用产品,或由于理解错误等原因误操作本产品,公司将不对由

此导致的任何损失承担任何责任。
公司已经对本手册的内容进行了严格、仔细的校勘,但不能确保本手册完全没错误或

是疏漏。
公司致力于不断改进产品功能,提升服务品质,因此保留随时更改本手册所叙述任何

产品或软件程序及本手册内容的权利。
本手册旨在帮助用户正确使用本产品,并不包括对本产品的软硬件配置的任何说明。

有关产品配置情况,请参阅相关合同(如有)和装箱清单,或咨询出售此产品的相关人

员。本手册中的图片仅供参考,请以产品实物为准。
本手册受著作权法律法规的保护。未经公司事先书面授权,不得以任何方式复制或抄

录本手册,不得以任何形式在任何有线或无线网络中传送本手册,不得将本手册翻译

成任何语言,也不得对本手册进行任何内容、图片、布局等的修改。
公司致力于不断优化产品及其相关资料,产品或本手册内容如有变动,请以公司公布

的最新信息为准,具体可访问 makeblock.com/cn/docs 了解。

저작권법�및�규정으로�보호되는�이�설명서는�회사의�사전�서면�승인�없이�어떠한 

방식으로든�복제�또는�복사하거나, 어떠한�방식으로든�유선�또는�무선�네트워크를�통해 

전송하거나, 어떠한�언어로든�번역하거나, 콘텐츠, 이미지�또는�레이아웃�수정과�같은 

어떠한�방식으로든�수정할�수�없습니다.
회사�제품�및�관련�소재를�지속적으로�개선하기�위해�최선을�다하고�있습니다. 제품�및 

설명서는�변경될�수�있으며�업데이트�사항은 xtool.com에서�확인할�수�있습니다.

Safety instructions | Sicherheitsanweisungen | Instrucciones de seguridad | Consignes de sécurité | 

Istruzioni di sicurezza | Veiligheidsindicaties | Instruções de segurança | 

안전�지침 

安全提示 

注意事项

EN

■ 

The fire safety set cannot extinguish all fires or eliminate the risk of 

danger. Please strictly follow the safety precautions and instructions for 

the device to ensure fire safety. 

■ 

The fire safety set is applicable only to desktop laser processing 

devices. Please strictly follow the safety precautions and instructions for 
the device. 

■ 

Check the fire safety set at least once a month, including whether CO2 

gas bottles are tightened and whether USB cable or tube is loosened. 

■ 

The fire safety set is applicable only to closed processing spaces. 

■ 

During the release of CO2 gas from the bottles, ice may be formed on 

the control box and tube.

■ 

If you use the fire safety set for a long time, check and clean the flame 

detection sets on the device regularly, such as flame sensors, cameras 
and so on, to ensure the flame detection function works properly.

■ 

Ensure that the flame detection function is enabled on xTool Creative 

Space (XCS) before using the fire safety set.

DE

■ 

Das Brandschutzsystem ist nicht in der Lage, alle Brände zu löschen 

oder das Gefahrenrisiko vollständig auszuschalten. Um Brandschutz zu 

gewährleisten, müssen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise und 

-anweisungen für das Gerät genau befolgen. 

ES

■ 

El juego de seguridad contra incendios no puede extinguir todos los 

tipos fuego ni eliminar el peligro. Siga estrictamente las precauciones e 
instrucciones de seguridad del aparato para garantizar la seguridad 
contra incendios. 

■ 

El juego de seguridad contra incendios solo es aplicable a los dispositi-

vos de procesamiento láser de sobremesa. Siga estrictamente las 

■ 

Das Brandschutzsystem ist nur bei Tisch-Laserbearbeitungsgeräten 

anwendbar. Befolgen Sie unbedingt genau die Sicherheitshinweise und 
-anweisungen für das Gerät. 

■ 

Überprüfen Sie das Brandschutzsystem mindestens einmal pro Monat, 

einschließlichob die CO2-Gasflaschen fest verschlossen sind und ob das 

USB-Kabel oder der Schlauch gelockert ist. 

■ 

Das Brandschutzsystem ist nur in geschlossenen Bearbeitungsbere-

ichen anwendbar. 

■ 

Während der Freisetzung von CO2-Gas aus den Flaschen kann sich Eis 

auf dem Steuerkasten und dem Schlauch bilden.

■ 

Wenn Sie das Brandschutzsystem lange Zeit nutzen, prüfen und 

reinigen Sie die Flammenerkennungssysteme, beispielsweise die 
Flammensensoren, die Kameras usw., am Gerät regelmäßig, um 
sicherzustellen, dass die Flammenerkennung einwandfrei funktioniert.

■ 

Stellen Sie vor der Benutzung des Brandschutzsystems sicher, dass die 

Flammenerkennungsfunktion in xTool Creative Space (XCS) aktiviert 

wurde.

Содержание Fire Safety Set

Страница 1: ...andschutzsystem Manual del usuario del juego de seguridad contra incendios Manuel d utilisation du dispositif de s curit incendie Manuale utente per il set di protezione antincendio Handleiding brandb...

Страница 2: ...rung Kundendienst 01 06 10 11 12 13 15 25 37 39 DE Informe Instrucciones de seguridad Vista general Especi caciones Lista de elementos La presentamos el juego de seguridad contra incendios Preparaci n...

Страница 3: ...coli Struttura del set di protezione antincendio Preparativi Uso del set di protezione antincendio Dichiarazione di conformit Servizi post vendita 03 07 10 11 12 13 15 25 37 39 IT 04 09 11 11 12 13 15...

Страница 4: ...la experiencia con el producto Si no utiliza este producto de acuerdo con las instrucciones y requisitos del Manual u opera el producto de manera err nea etc la empresa no se har responsable de ning n...

Страница 5: ...ct en de paklijst of neem contact op met uw distributeur Afbeeldingen in de handleiding dienen alleen ter referentie en het werkelijke product kan afwijken PT Muito obrigado por escolher a xTool Se es...

Страница 6: ...Gefahrenrisiko vollst ndig auszuschalten Um Brandschutz zu gew hrleisten m ssen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise und anweisungen f r das Ger t genau befolgen ES El juego de seguridad contra ince...

Страница 7: ...e as precau es e instru es de seguran a para o dispositivo para assegurar seguran a contra inc ndio O kit de seguran a contra inc ndio apenas aplic vel para dispositivos de processamento a laser de me...

Страница 8: ...ma Se la amma grande pu innescare l estinzione dell incendio completando automati camente il processo del rilevamento di amma con l estinzione dell in cendio NL Het product is een hulpvoorziening en b...

Страница 9: ...Tube adapter Schlauchadapter Adaptador de tubo Adaptateur de tube Adattatore per tubo Buisadapter Adaptador de tubo User manual Benutzerhandbuch Manual de usuario Manuel d utilisation Manuale utente...

Страница 10: ...Led werkmodus Indicador do estado de funcionamento 03 Gas bottle replacement indicator Anzeige f r f lligen Gas aschenersatz Indicador de sustituci n de la botella de gas Indicateur de remplacement d...

Страница 11: ...tubo pu essere diversa a seconda delle macchine di lavorazione laser IT ZH Working Test mode switch Schalter f r Betriebs Testmodus Interruptor del modo de trabajo prueba Commutateur de mode de foncti...

Страница 12: ...u install the tube install it to the tube fitting port instead of other ports Or it may damage the laser module EN Lorsque vous installez le tube installez le sur le port de raccordement du tube au li...

Страница 13: ...rier en fonction des machines de traitement laser FR La porta del set di protezione antincendio pu essere diversa a seconda delle macchine di lavorazione laser IT De ingestelde brandveiligheidspoort k...

Страница 14: ...l ausstecken bevor Sie CO2 Gasflaschen installieren Andernfalls kann es passieren dass Sie versehentlich die Drucktaste f r den L schvorgang ber hren und die Feuerl schfunktion auszul sen DE Desligue...

Страница 15: ...l wieder einstecken Vuelva a enchufar la fuente de alimentaci n y el cable USB Rebrancher l alimentation et le c ble USB Collegare nuovamente l alimentazione elettrica e il cavo USB Koppel de voeding...

Страница 16: ...tionnement Sollevare l interruttore per accedere alla modalit di esercizio Beweeg de schakelaar naar boven om de werkmodus in te schakelen Comutar o interruptor para cima para entrar no modo de funcio...

Страница 17: ...clenchant une alarme et l action d extinction de l incendie FR Se il set di protezione antincendio funziona nello stato di esercizio quando viene rilevata una fiamma gli indicatori del sensore lampegg...

Страница 18: ...ZH When the fire safety set works in working state you can press the button to manually trigger the action of fire extinguishing During fire extinguishing the gas is released twice at an interval of 2...

Страница 19: ...ar a a o de extin o de inc ndio o indicador de substitui o da garrafa de g s s lida ligada indicando que deve substituir as garrafas de g s Dever comprar novas garrafas de g s para substitui o PT KO Z...

Страница 20: ...4 botellas de gas Si l espace de traitement ferm est sup rieur 0 065 et ne d passe pas 0 13 m tre cube vous devez remplacer 4 bouteilles de gaz Se lo spazio di lavorazione chiuso di grandezza superior...

Страница 21: ...Sie diese diagonal Wenn Sie sie beispielsweise in den ffnungen A installieren m ssen Sie zwei leere Flaschen in der anderen Diagonale installieren DE Si utiliza 2 botellas de gas inst lelas en diagon...

Страница 22: ...ad D claration de conformit Dichiarazione di conformit Conformiteitsverklaring Declara o de conformidade FCC statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the fo...

Страница 23: ...pr s vente visitez support xtool com FR Per assistenza tecnica contattateci per email support xtool com Per ulteriori informazioni sui servizi post vendita visitare support xtool com IT Voor technisch...

Страница 24: ......

Отзывы: