background image

IMPORTANT - READ CAREFULLY - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE

• Check you have all the components and tools listed on the following pages.

• Remove all fittings from the plastic bags and separate them into their 

groups.

• Keep children and animals away from the work area. Small parts may cause 

a choking hazard.

• Parts of the assembly will be easier with 2 people.

• Make sure you have enough space to layout the parts before starting.

• Assemble the item as close to its final position (in the same room) as 

possible.

• Dispose of all packaging carefully and responsibly.

• Place the product on flat and steady surface during use.

• Assemble on a soft level surface to avoid damaging the unit or your floor.

• Keep these instructions for further use.

• To ensure an easier assembly we strongly advise that all fittings are only 

finger tightened during initial assembly. Only upon completion of the 

assembly should all fixing points be fully tightened.

WICHTIG – SORGFÄLTIG LESEN – ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN   

AUFBEWAHREN

• Überprüfen Sie, ob alle auf den folgenden Seiten aufgeführten 

Komponenten und Werkzeuge vorhanden sind.

• Entfernen Sie sämtliches Zubehör aus den Plastiktüten und teilen Sie es in 

seine Gruppen auf.

• Halten Sie Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fern. Kleine Teile können eine 

Erstickungsgefahr darstellen.

• Teile der Montage werden mit 2 Personen einfacher sein.

• Stellen Sie sicher, dass Sie genügend Platz zum Anordnen der Teile haben, 

bevor Sie beginnen.

• Montieren Sie den Gegenstand so nah wie möglich an seiner endgültigen 

Position (im selben Raum).

• Entsorgen Sie alle Verpackungen sorgfältig und verantwortungsvoll.

• Stellen Sie das Produkt während des Gebrauchs auf eine ebene und stabile 

Oberfläche.

• Montieren Sie es auf einer weichen, ebenen Oberfläche, um eine 

Beschädigung des Geräts oder Ihres Bodens zu vermeiden.

• Bewahren Sie diese Anleitung für den weiteren Gebrauch auf.

• Um eine einfachere Montage zu gewährleisten, empfehlen wir dringend, alle 

Anschlüsse bei der Erstmontage nur handfest anzuziehen. Erst nach 

Abschluss der Montage sollten alle Befestigungspunkte vollständig 

festgezogen werden.

IMPORTANT - A LIRE ATTENTIVEMENT - A CONSERVER POUR REFERENCE 

ULTERIEURE

• Vérifiez que vous disposez de tous les composants et outils répertoriés dans 

les pages suivantes.

• Retirez tous les raccords des sacs en plastique et séparez-les dans leurs 

groupes.

• Éloignez les enfants et les animaux de la zone de travail. Les petites pièces 

peuvent provoquer un risque d'étouffement.

• Les parties du montage seront plus faciles à 2 personnes.

• Assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace pour disposer les pièces avant 

de commencer.

• Assemblez l'article le plus près possible de sa position finale (dans la même 

pièce).

• Jetez tous les emballages avec précaution et de manière responsable.

• Placez le produit sur une surface plane et stable pendant l'utilisation.

• Assemblez sur une surface douce et plane pour éviter d'endommager 

l'appareil ou votre sol.

• Conservez ces instructions pour une utilisation ultérieure.

• Pour assurer un assemblage plus facile, nous conseillons fortement que tous 

les raccords ne soient serrés qu'à la main lors de l'assemblage initial. Ce n'est 

qu'une fois l'assemblage terminé que tous les points de fixation doivent être 

complètement serrés.

IMPORTANTE - LEER CUIDADOSAMENTE - CONSERVAR PARA FUTURAS 

CONSULTAS

• Compruebe que dispone de todos los componentes y herramientas 

enumerados en las siguientes páginas.

• Retire todos los accesorios de las bolsas de plástico y sepárelos en sus 

grupos.

• Mantenga a los niños y animales alejados del área de trabajo. Las piezas 

pequeñas pueden causar peligro de asfixia.

• Partes del montaje serán más fáciles con 2 personas.

• Asegúrese de tener suficiente espacio para distribuir las piezas antes de 

comenzar.

• Ensamble el elemento lo más cerca posible de su posición final (en la misma 

habitación).

• Deseche todo el embalaje con cuidado y responsabilidad.

• Coloque el producto sobre una superficie plana y estable durante el uso.

• Ensamble sobre una superficie suave y nivelada para evitar dañar la unidad 

o el piso.

• Guarde estas instrucciones para su uso posterior.

• Para garantizar un montaje más fácil, recomendamos encarecidamente 

que todos los accesorios se aprieten solo con los dedos durante el montaje 

inicial. Solo después de completar el montaje, todos los puntos de fijación 

deben estar completamente apretados.

IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE - CONSERVARE PER FUTURE 

RIFERIMENTI

• Verificare di disporre di tutti i componenti e gli strumenti elencati nelle 

pagine seguenti.

• Rimuovere tutti i raccordi dai sacchetti di plastica e separarli nei rispettivi 

gruppi.

• Tenere i bambini e gli animali lontani dall'area di lavoro. Piccole parti 

possono causare un rischio di soffocamento.

• Parti dell'assemblea saranno più facili con 2 persone.

• Assicurati di avere abbastanza spazio per disporre le parti prima di iniziare.

• Assembla l'oggetto il più vicino possibile alla sua posizione finale (nella 

stessa stanza).

• Smaltire tutti gli imballaggi con cura e responsabilità.

• Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile durante l'uso.

• Montare su una superficie morbida e piana per evitare di danneggiare 

l'unità o il pavimento.

• Conservare queste istruzioni per un ulteriore utilizzo.

• Per garantire un montaggio più semplice, consigliamo vivamente di serrare 

tutti i raccordi solo a mano durante il montaggio iniziale. Solo a montaggio 

ultimato tutti i punti di fissaggio devono essere serrati a fondo.

BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN - BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE 

RAADPLEGING

• Controleer of u alle componenten en hulpmiddelen hebt die op de volgende 

pagina's worden vermeld.

• Haal alle fittingen uit de plastic zakken en scheid ze in groepen.

• Houd kinderen en dieren uit de buurt van het werkgebied. Kleine onderdelen 

kunnen verstikkingsgevaar opleveren.

• Delen van de montage zullen gemakkelijker zijn met 2 personen.

• Zorg ervoor dat u voldoende ruimte heeft om de onderdelen in te delen 

voordat u begint.

• Monteer het item zo dicht mogelijk bij de uiteindelijke positie (in dezelfde 

ruimte) als mogelijk.

• Voer alle verpakkingen zorgvuldig en verantwoord af.

• Plaats het product tijdens gebruik op een vlakke en stabiele ondergrond.

• Monteer op een zachte, vlakke ondergrond om beschadiging van het 

apparaat of uw vloer te voorkomen.

• Bewaar deze instructies voor verder gebruik.

• Om een gemakkelijkere montage te garanderen, raden we ten zeerste aan 

dat alle fittingen alleen met de hand worden aangedraaid tijdens de eerste 

montage. Pas na voltooiing van de montage moeten alle 

bevestigingspunten volledig worden vastgedraaid.

VIKTIGT - LÄS NOGA - BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS

• Kontrollera att du har alla komponenter och verktyg listade på följande 

sidor.

• Ta bort alla beslag från plastpåsarna och dela upp dem i sina grupper.

• Håll barn och djur borta från arbetsområdet. Små delar kan orsaka 

kvävningsrisk.

• Delar av monteringen blir lättare med 2 personer.

• Se till att du har tillräckligt med utrymme för att layouta delarna innan du 

börjar.

• Sätt ihop föremålet så nära dess slutliga position (i samma rum) som 

möjligt.

• Kassera all förpackning noggrant och ansvarsfullt.

• Placera produkten på en plan och stadig yta under användning.

• Montera på en mjuk, jämn yta för att undvika att skada enheten eller ditt 

golv.

• Spara dessa instruktioner för vidare användning.

• För att säkerställa en enklare montering rekommenderar vi starkt att alla 

kopplingar endast dras åt med fingrarna under den första monteringen. 

Först efter att monteringen är klar bör alla fästpunkter dras åt helt.

WAŻNE — PRZECZYTAJ UWAŻNIE — ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ

• Sprawdź, czy masz wszystkie komponenty i narzędzia wymienione na 

kolejnych stronach.

• Wyjmij wszystkie elementy złączne z plastikowych toreb i podziel je na 

grupy.

• Trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od miejsca pracy. Małe części mogą 

spowodować ryzyko zadławienia.

• Części montażu będą łatwiejsze przy 2 osobach.

• Przed rozpoczęciem upewnij się, że masz wystarczająco dużo miejsca, aby 

rozłożyć części.

• Złóż przedmiot tak blisko jego ostatecznego położenia (w tym samym 

pomieszczeniu), jak to możliwe.

• Zutylizować wszystkie opakowania ostrożnie i odpowiedzialnie.

• Umieść produkt na płaskiej i stabilnej powierzchni podczas użytkowania.

• Montuj na miękkiej, równej powierzchni, aby uniknąć uszkodzenia 

urządzenia lub podłogi.

• Zachowaj tę instrukcję do dalszego użytku.

• Aby zapewnić łatwiejszy montaż, zdecydowanie zalecamy, aby wszystkie 

złączki były dokręcane tylko palcami podczas pierwszego montażu. Dopiero 

po zakończeniu montażu należy całkowicie dokręcić wszystkie punkty 

mocowania.

2

SAFETY AND CARE ADVICE

SICHERHEITS UND PFLEGEHINWEISE | CONSEILS DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN | CONSEJOS DE SEGURIDAD Y CUIDADO | 

CONSIGLI PER LA SICUREZZA E LA CURA | VEILIGHEIDS EN VERZORGINGSADVIES | SÄKERHETS OCH SKÖTSELRÅD | PORADY 

DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I PIELĘGNACJI

EN

DE

FR

ES

IT

NL

SV

PL

Содержание SUPER MARIO 2022064

Страница 1: ...1cm IMPORTANT READ CAREFULLY RETAIN FOR FUTURE REFERENCE 1 Need Help Contact X Rocker at www xrockeruk com pages support IMPORTANT You must keep your original retail receipt as proof of purchase 20220...

Страница 2: ...odos los puntos de fijaci n deben estar completamente apretados IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE CONSERVARE PER FUTURE RIFERIMENTI Verificare di disporre di tutti i componenti e gli strumenti elencati...

Страница 3: ...ero po ca kowitym dokr ceniu rub Regularnie sprawdzaj i upewnij si e wszystkie ruby i mocowania s odpowiednio dokr cone HANDY HINTS CARE AND MAINTENANCE EN Only clean using a damp cloth and mild deter...

Страница 4: ...TIMENTO Non posizionare questo lettino vicino a fonti di calore finestre e altri mobili b AVVERTIMENTO Non utilizzare questo letto per bambini se qualsiasi parte rotta strappata o mancante c AVVERTIME...

Страница 5: ...5 1 16 17 21 3 2 20 4 3 4 8 9 10 7 12 11 14 15 18 PARTS...

Страница 6: ...Side Panel X 2 Side Rail X 2 7 Support Leg X 2 Center Rail X 1 8 9 Bracket X 4 Slats X 24 Leg X 4 14 Back Cover X 1 Left Bracket X 2 Right Bracket X 2 Connector X 2 18 17 16 4 15 10 Slat Spacer X 23...

Страница 7: ...7 B A E 19mm M6 Bolt x 38 Allen Key x 1 30mm M6 Bolt x 4 80mm M6 Bolt x 8 D C 40mm M6 Bolt x 12 FITTINGS...

Страница 8: ...1 8 100 4mm X8 20 D D 2 1 20 20 20 20...

Страница 9: ...2 9 X4 A B X4 4mm 75 1 2 A B 2 1...

Страница 10: ...3 10 21 1...

Страница 11: ...4 11 A X8 100 4mm A 3 4 3 4 18 18 X 2...

Страница 12: ...5 12 X12 4mm 75 C C 3 4 12 7 3 12 X 2...

Страница 13: ...6 13 A X12 100 4mm A 17 17 16 16 A 3 4 4 3 X 2...

Страница 14: ...7 14 1 1 3 1 3 4 2 3 4 3...

Страница 15: ...8 15 100 4mm A X6 A 9 8 8 9 8...

Страница 16: ...9 16 4mm 75 A X4 4 3 4 1 2 3 3 4 9 9 A...

Страница 17: ...chrauben fest an FR Ensuite serrez correctement tous les boulons ES A continuaci n apriete correctamente todos los tornillos IT Quindi serrare correttamente tutti i bulloni NL Draai vervolgens alle bo...

Страница 18: ...11 18 11 1 11 2 11 3 15 15 15 15 15 11 11 11 11 11 11 15...

Страница 19: ...12 19 15 14 14 15...

Страница 20: ...13 20 1 2 15 10 A X4 10 1 15 A 100 4mm Assembly is complete...

Отзывы: