XROCKER CERBERUS TWIST Скачать руководство пользователя страница 4

EN

• To ensure an easier assembly we strongly advise that all fittings are only finger tightene  during initial assembly. Only 

upon completion of the assembly should all fixing points be fully tightened.

• Make sure you have enough space to layout the parts before starting.

• Check you have all the components and tools listed on the following pages. Remove all fittings from the plastic bags 

and separate them into their groups.

• Keep children and animals away from the work area. Small parts may cause a choking hazard.

• Dispose of all packaging carefully and responsibly.

• Place the product on flat and steady surface during use.

• Assemble the item as close to its final position (in the same room) as possible.

• Parts of the assembly will be easier with 2 people.

DE

• Um eine einfachere Montage zu gewährleisten, empfehlen wir dringend, alle Anschlüsse bei der Erstmontage nur 

handfest anzuziehen. Erst nach Abschluss der Montage sollten alle Befestigungspunkte vollständig festgezogen werden.

• Stellen Sie sicher, dass Sie genügend Platz zum Anordnen der Teile haben, bevor Sie beginnen.

• Überprüfen Sie, ob alle auf den folgenden Seiten aufgeführten Komponenten und Werkzeuge vorhanden sind. Entfernen 

Sie sämtliches Zubehör aus den Plastiktüten und teilen Sie es in seine Gruppen auf.

• Halten Sie Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fern. Kleine Teile können eine Erstickungsgefahr darstellen.

• Entsorgen Sie alle Verpackungen sorgfältig und verantwortungsvoll.

• Stellen Sie das Produkt während des Gebrauchs auf eine ebene und stabile Oberfläche.

• Montieren Sie den Gegenstand so nah wie möglich an seiner endgültigen Position (im selben Raum).

• Teile der Montage werden mit 2 Personen einfacher sein.

FR

• Pour assurer un assemblage plus facile, nous conseillons fortement que tous les raccords ne soient serrés qu'à la main 

lors de l'assemblage initial. Ce n'est qu'une fois l'assemblage terminé que tous les points de fixation doivent être 

complètement serrés.

• Assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace pour disposer les pièces avant de commencer.

• Vérifiez que vous disposez de tous les composants et outils répertoriés dans les pages suivantes. Retirez tous les raccords 

des sacs en plastique et séparez-les dans leurs groupes.

• Éloignez les enfants et les animaux de la zone de travail. Les petites pièces peuvent provoquer un risque d'étouffement.

• Jetez tous les emballages avec précaution et de manière responsable.

• Placez le produit sur une surface plane et stable pendant l'utilisation.

• Assemblez l'article le plus près possible de sa position finale (dans la même pièce).

• Les parties du montage seront plus faciles à 2 personnes.

HANDY HINTS

CARE AND MAINTENANCE

EN

• Only clean using a damp cloth and mild detergent, do no use bleach or abrasive cleaners.

• Regularly check and ensure that all bolts and fittings are tightened properly.

 

DE

• Reinigen Sie es nur mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Bleichmittel oder 

Scheuermittel.

• Überprüfen Sie regelmäßig und stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Anschlüsse ordnungsgemäß festgezogen sind.

FR

• Nettoyez uniquement avec un chiffon humide et un détergent doux, n'utilisez pas d'eau de javel ou de nettoyants 

abrasifs.

• Vérifiez régulièrement et assurez-vous que tous les boulons et raccords sont correctement serrés.

ES

• Limpie solo con un paño húmedo y un detergente suave, no use lejía ni limpiadores abrasivos.

• Verifique regularmente y asegúrese de que todos los pernos y accesorios estén apretados correctamente.

IT

• Pulire solo con un panno umido e un detergente delicato, non utilizzare candeggina o detergenti abrasivi.

• Controllare regolarmente e assicurarsi che tutti i bulloni e i raccordi siano serrati correttamente.

NL

• Reinig alleen met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel, gebruik geen bleekmiddel of schuurmiddelen.

• Controleer regelmatig en zorg ervoor dat alle bouten en fittingen goed zijn vastgedraaid.

SV

• Rengör endast med en fuktig trasa och milt rengöringsmedel, använd inga blekmedel eller slipande rengöringsmedel.

• Kontrollera regelbundet och se till att alla bultar och beslag är ordentligt åtdragna.

PL

• Czyść wyłącznie wilgotną szmatką i łagodnym detergentem, nie używaj wybielaczy ani ściernych środków czyszczących.

• Regularnie sprawdzaj i upewnij się, że wszystkie śruby i mocowania są odpowiednio dokręcone.

PFLEGE UND WARTUNG | SOIN ET ENTRETIEN | CUIDADO Y MANTENIMIENTO | CURA E MANUTENZIONE | 

VERZORGING EN ONDERHOUD | VÅRD OCH UNDERHÅLL | OPIEKA I UTRZYMANIE

PRAKTISCHE TIPPS | CONSEILS PRATIQUES | CONSEJOS ÚTILES | SUGGERIMENTI PRATICI | HANDIGE TIPS | 

PRAKTISKA TIPS | PRZYDATNE WSKAZÓWKI

4

Содержание CERBERUS TWIST

Страница 1: ...2023049 2023050 2023078 KT 20230530 Single Size Width 210cm Depth 96 5cm Height 108cm Dimensions Need Help Contact X Rocker at www xrocker com pages support IMPORTANT You must keep your original retai...

Страница 2: ...dans les pages suivantes Retirez tous les raccords des sacs en plastique et s parez les dans leurs groupes loignez les enfants et les animaux de la zone de travail Les petites pi ces peuvent provoque...

Страница 3: ...ermatige hitte blijf uit de buurt van radiatoren Plaats geen vaten met vloeistoffen op het tv voeteneinde of de tv zelf die per ongeluk kunnen morsen en schade aan uw bed de tv de tv beugel of uw cons...

Страница 4: ...arez les dans leurs groupes loignez les enfants et les animaux de la zone de travail Les petites pi ces peuvent provoquer un risque d touffement Jetez tous les emballages avec pr caution et de mani re...

Страница 5: ...e verpakkingen zorgvuldig en verantwoord af Plaats het product tijdens gebruik op een vlakke en stabiele ondergrond Monteer het item zo dicht mogelijk bij de uiteindelijke positie in dezelfde ruimte a...

Страница 6: ...1 3 2 4 6 5 6 5 9 8 7 9 10 12 13 14 15 17 18 19 16 20 7 3 31 16 11 PARTS 6...

Страница 7: ...7 1 2 3 Headboard X 1 Footboard X 1 Side Rail X 2 Side Panel X 2 4 Side Panel X 1 Side Rail X 2 5 6 7 Support Leg X 2 8 Center Rail X 2 Center Rail X 1 9 Side Panel X 1 31 PARTS...

Страница 8: ...X 1 TV Box X 1 12 Wooden Slat X 24 13 Single Slat Cap X 24 14 15 Double Slat Cap X 12 16 Drawer Side Panel X 2 Drawer Back Panel X 1 Drawer Bottom Panel X 1 18 17 19 20 Leg X 4 Bracket X 1 11 10 TV Ra...

Страница 9: ...9 E D C B A H I G F M6 x 19mm Bolt Nut M6 M6 washer Allen Key Wrench M4 x 4 Metal washer M6 x 35mm Bolt J M6 washer x 34 x 4 x 1 x 1 x 6 M6 x 40mm Bolt x 28 x 1 M8 x 30mm Bolt x 2 x 1 x 2 FITTINGS...

Страница 10: ...1 10 100 4mm X4 1 20 20 20 C C A X4 10 2 A...

Страница 11: ...2 10 2 11 X4 A 6 5 7 X 2 A A 5 7 6 100 4mm...

Страница 12: ...3 12 4mm 75 X8 1 2 5 6 6 5 5 1 C...

Страница 13: ...3 1 3 2 4 13 A X4 6 5 6 5 8 8 A 100 4mm...

Страница 14: ...5 14 A D X4 X1 D A 9 8 9 1 2 9 9 8 9 1 2 4mm 75...

Страница 15: ...6 15 6 1 6 2 6 3 A X10 16 16 16 16 18 18 17 17 18 19 A A A A A 18 17 19 100 4mm...

Страница 16: ...7 16 A X7 18 16 16 4 100 4mm...

Страница 17: ...8 17 X16 C C 5 6 3 4 31 3 6 5 3 4 5 4 3 7 X4 B B 100 4mm...

Страница 18: ...9 18 A X1 E F X1 X2 Clockwise 1 80 Anticlockwise 1 80 F E A H I 10 11 10 11 10 11 10 10 11 11 F 10 4mm 90...

Страница 19: ...para asegurarse de que el tornillo M4 tambi n funcione para l NOTA 2 Si el poste de TV no se puede girar libremente afloje un poco el tornillo en el paso 10 No lo apriete al 100 IT NOTA 1 Il supporto...

Страница 20: ...11 20 X2 X2 J TV B J 12 11 12 11 11 12 B 100 4mm...

Страница 21: ...12 21 13 15 13 14 14 14 14 13 13 5 6 9 9 9 6 6 5 5 13 13 100 4mm...

Страница 22: ...13 22 Assembly is complete TV BOX Swap left and right TV Box TV Box 100 4mm...

Отзывы: