background image

70  | 

 Instructions for use – Inflatable jacuzzi

2. Deschideţi racordul de evacuare a aerului de pe jacuzzi. 

Înşurubaţi un capăt al furtunului de aer pe acesta.

  

3. Deschideţi supapa de aer de pe jacuzzi. Conectaţi 

celălalt capăt al furtunului de aer la supapă.

  

4. Umflaţi jacuzzi-ul prin apăsarea butonului „Jet” (Jet).

  

 

  Când jacuzzi-ul este umflat corespunzător, apăsaţi 

butonul „Jet” (Jet) pentru a opri bulele.

 

Nota 1:

 Nu umflaţi prea mult.

 

Nota 2:

 Dacă doriţi să umflaţi când jacuzzi-ul este 

umplut cu apă, trebuie să activaţi jeturile timp de 2-3 

minute apăsând mai întâi butonul „Jet” (Jet) şi apoi să 

acţionaţi conform paşilor 2-5 de mai sus.

5. Scoateţi furtunul de aer şi înşurubaţi strâns supapa.

6. Scoateţi furtunul de aer din racordul de evacuare a 

aerului şi înşurubaţi strâns piuliţa.

7. Înşurubaţi cartuşul de filtrare pe racordul de admisie a 

apei de pe peretele jacuzzi-ului, rotindu-l în sens orar. 

 

8. Umpleţi jacuzzi-ul folosind un furtun de grădină 

pentru a pune apă până la nivelul imprimat pe peretele 

jacuzzi-ului. 

 

9. Aşezaţi capacul pe jacuzzi, închideţi fermoarul.

  

FUNCŢIONAREA

A.Trebuie să vă asiguraţi că apa din jacuzzi corespunde 

liniei imprimate pe peretele acestuia. 

B. Panou de control. 

TASTA FILTRU

Tasta On-off (Pornit-Oprit) pentru sistemul de filtrare. 

Apăsaţi această tastă, iar pompa de filtrare va începe să 

funcţioneze şi indicatorul luminos roşu se va aprinde. 

Apăsaţi din nou şi pompa se va opri, iar indicatorul 

luminos roşu se va stinge. Când POMPA DE FILTRARE a 

funcţionat timp de 168 ore, pe ecran vor apărea literele 

„FC”, însoţite de un ton de avertizare. În acel moment, 

indicatorul luminos pentru tasta sistemului de filtrare 

se va activa, dar pompa de filtrare nu va funcţiona. 

Indicatorul luminos pentru tasta sistemului de încălzire 

va fi oprit, iar sistemul de încălzire nu va funcţiona. 

Indicatorul luminos pentru tasta sistemului de filtrare 

se stinge numai prin apăsarea din nou a tastei „FILTER” 

(FILTRARE). În acel moment, literele „FC” vor dispărea de 

pe ecran, iar tonul de avertizare nu se va mai auzi. Se va 

afişa temperatura curentă a apei. Toate tastele revin la 

starea normală de funcţionare. „FC” şi tonul de avertizare 

trebuie să reamintească utilizatorului să cureţe sau să 

înlocuiască elementul de filtrare. 

TASTA JET

Tasta On-off (Pornit-Oprit) pentru sistemul de jeturi. 

Apăsaţi această tastă iar pompa de aer va începe să 

funcţioneze şi indicatorul luminos roşu se va aprinde. 

Apăsaţi din nou şi sistemul de jeturi se va opri, iar 

indicatorul luminos roşu se va stinge. Sistemul de jeturi se 

va opri automat după ce este activat timp de 20 minute. 

Dacă mai este nevoie, trebuie să aşteptaţi 10 minute şi 

apoi să apăsaţi din nou tasta „Jet”. În timpul perioadei 

în care funcţia de formare de bule a fost activată şi a 

funcţionat timp de 15 minute, formarea de bule poate 

fi oprită sau pornită. În timpul perioadei în care jeturile 

au funcţionat timp de 15 minute şi s-au oprit, formarea 

de bule poate fi oprită, dar nu şi pornită. Repornirea 

jeturilor trebuie să aibă loc după 10 minute de aşteptare. 

Când jeturile au fost activate timp de 20 minute şi s-au 

oprit, funcţia nu poate fi pornită din nou în decurs de 10 

minute.

TASTĂ HEATER (ÎNCĂLZIRE)

Tasta On-off (Pornit-Oprit) pentru sistemul de încălzire. 

Apăsând această tastă sistemul de încălzire va începe 

să funcţioneze şi indicatorul luminos roşu se va aprinde. 

Apăsaţi din nou şi sistemul de încălzire se va opri, iar 

indicatorul luminos roşu se va stinge. Când apăsaţi 

tasta „HEATER” (ÎNCĂLZIRE), sistemul de încălzire va 

începe să funcţioneze, iar indicatorul luminos roşu va fi 

aprins. În acelaşi timp, indicatorul luminos roşu al tastei 

FILTER (FILTRARE) va fi de asemenea activat, iar pompa 

de filtrare va începe să funcţioneze şi ea. Acesta este un 

fenomen normal, cerut prin proiectare. Când temperatura 

presetată a fost atinsă, sistemul de încălzire va înceta să 

funcţioneze în timp ce indicatorul luminos de încălzire nu 

se va stinge. Pompa de filtrare se va opri din funcţionare, 

iar indicatorul luminos de filtrare se va stinge. Atunci 

când temperatura apei scade cu 2 grade sub temperatura 

presetată, sistemul de încălzire va începe să funcţioneze 

automat, la fel şi pompa de filtrare. Indicatorul luminos 

de filtrare se va aprinde.

TASTA TEMPERATURE (TEMPERATURĂ)

Tastă pentru reglarea temperaturii. Apăsând această tastă 

cifrele de pe ecran vor începe să se aprindă intermitent, 

iar tastele pentru creşterea sau scăderea temperaturilor 

pot fi apăsate pentru a le seta. După terminarea setărilor, 

apăsaţi din nou tasta TEMPERATURE (TEMPERATURĂ) 

pentru a confirma. Temperatura implicită este de 40°C, 

iar temperatura poate fi setată în intervalul 20-42°C.

  Tastă pentru creşterea temperaturii

  Tastă pentru scăderea temperaturii

Baza dispozitivului de control este realizată din material 

PU prietenos cu mediul, care este moale şi confortabil. 

Suprafaţa bazei poate fi spălată. Dispozitivul de control 

este cromat şi respectă standardele ROHS. Peliculele 

de suprafaţă sunt lipite la dispozitivul de control cu clei 

hidrofug.

1. CORPUL JACUZZI-ULUI:

1.1. Umflarea cu aer a corpului rezervorului de apă: 

presiunea aerului pentru umflarea cu aer a corpului 

rezervorului de apă este indicată de zona verde a 

manometrului. Dacă presiunea aerului nu ajunge 

în zona verde, umflarea cu aer poate continua până 

când ajunge în zona verde. Dacă presiunea aerului 

depăşeşte zona verde, opriţi umflarea cu aer.

1.2. Umplerea cu apă a corpului rezervorului de apă: 

apa trebuie să ajungă la 20 mm deasupra conductei 

de apă. Dacă nivelul este mai mic, este posibil ca 

încălzirea să nu poate fi realizată. Dacă nivelul este 

mai mare, apa se poate revărsa peste rezervorul în uz.

2. ÎNTREŢINEREA APEI DIN CORPUL REZERVORULUI 

DE APĂ

2.1. Apa din corpul rezervorului de apă trebuie filtrată în 

mod regulat la o dată fixă. Nu se recomandă filtrarea 

apei în orice moment.

2.2. Apa din corpul rezervorului de apă trebuie tratată 

periodic cu agenţi chimici. Cu toate acestea, nu se 

utilizează agenţi chimici cu ioni de calciu. Dacă se 

utilizează agenţi chimici cu ioni de calciu pentru 

tratarea apei, este foarte probabil să se formeze 

crustă pe pereţii rezervorului de apă şi pe conductele 

de încălzire interioară. Crusta va deteriora direct 

componentele electrice interne din interiorul 

dulapului de comandă şi va afecta ulterior durata de 

viaţă a acestuia.

2.3. Dacă sistemul de filtrare a funcţionat timp de 168 

ore, acesta emite un ton de avertizare pentru a 

reaminti utilizatorului să cureţe sau să înlocuiască 

elementul de filtrare.

3. PĂSTRAREA JACUZZI-ULUI

- Evacuaţi complet apa din rezervorul de apă şi ştergeţi 

picăturile de apă de pe pereţi. După aceea, lăsaţi 

JACUZZI-UL deoparte pentru 24 ore, scoateţi aerul şi 

pliaţi. Toate componentele trebuie să fie complet uscate 

înainte de depozitare.

- Folosiţi un burete cu un detergent uşor pentru a elimina 

murdăria sau petele reziduale. Notă: nu folosiţi burete 

de sârmă, perii dure sau substanţe de curăţare abrazive.

- Pliaţi JACUZZI-UL fără muchii ascuţite pentru a preveni 

deteriorarea sau scurgerile. 

- Dacă este iarnă, vă rugăm să pliaţi JACUZZI-UL în 

interior. Deoarece temperatura exterioară în timpul 

iernii este foarte scăzută şi materialele pot deveni dure. 

În acest caz, plierea materialelor poate duce la rupere. 

Depozitaţi JACUZZI-UL la o temperatură între 0°C (32°F) 

şi 40°C (104°F)

- Puneţi JACUZZI-UL în interiorul cutiei de ambalare după 

ce l-aţi pliat bine şi apoi puneţi cutia la umbră pentru a 

evita lumina directă a soarelui.

Содержание 8EH-000010

Страница 1: ...DE EMPLEO ISTRUZIONI PER L USO NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUÇÕES DE USO INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÄYTTÖOHJE ΟΔΗΓΕΊΕΣ LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU ІНСТРУКЦІЯ MOD DE FOLOSIRE ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА NÁVOD NA POUŽITIE VER1 0 0720 ...

Страница 2: ...ku LTU Skerspjūvis 1 50 metro 59 colių Gylis 65 cm Tinka 4 asmenims Įmontuotas filtro siurblys ir šildymas Burbulų rėžimas su 100 burbulų purkštukais Įskaitant komplektą remontui antgalį viršutinį dangtį SLO Predel 1 50 metrov 59 palcev Globina 65 cm Primerno za 4 osebe Z vgrajeno filtrirno črpalko in ogrevanjem Način mehurčkov s 100 šob za mehurčke Priloženo komplet za popravilo talna podloga zgo...

Страница 3: ...havebeengiven supervisionorinstructionconcerninguse of the appliance by a person responsible for their safety 8 Children should be supervised to ensure thattheydonotplaywiththeappliance 9 Thespashouldnotbesetuporleftoutin temperatures lower than 4 C 40 F After the spa being installed please install the warning label on where is at a distance within 1 5m to the spa thus the users in spa can see the...

Страница 4: ...e range of 20 42 C Key for increasing temperature Key for decreasing temperature Base of the controller is made of environmental friendly PU material that is soft and comfortable Surface of the base can be washed The controller is chrome plated which meets ROHS standards Surface films are glued to the controller by marine glue 1 BODY OF SPA 1 1 Air inflation of water tank body air pressure for air...

Страница 5: ...e plaats bevinden of zodanig bevestigd zijn dat ze nietinhetbadkunnenvallen 7 Gebruik de spa ter voorkoming van elektrische schok niet als het regent 8 Gebruikdespanooitalsdeaanzuigkoppe lingen defect zijn of ontbreken Vervang een aanzuigkoppeling nooit door een exemplaar met een kleinere nominale stroomdandievermeldisopdeoriginele aanzuigkoppeling 9 Verklein de kans op letsel en laat kinderen het...

Страница 6: ...stalleert 1 De vloer moet bestand zijn tegen het gewicht van de spa De vloer moet anti slip en vlak zijn 2 Goede afvoer is van essentieel belang als u de spa binnenshuis installeert Als u een nieuwe kamer voor de spa bouwt dan is het aan te bevelen een afvoer in de vloer te maken 3 Vochtiseennatuurlijkbijeffectvaneenspa Beoordeel de invloed die vochtige lucht op hout papier en dergelijke heeft op ...

Страница 7: ...er in de kuip moet regelmatig behandeld worden met chemische middelen Gebruik echter geen chemische middelen waar calciumionen inzitten Als u hetwaterbehandeltmetchemicaliënmetcalciumionen danleidtdathoogstwaarschijnlijktotkalkaanslagopde kuipenindeleidingen Kalkaanslagbeschadigtmeteen de inwendige elektrische componenten in de regelkast entastdelevensduuraan 2 3 Als het filtersysteem 168 uur heef...

Страница 8: ...erät wie z B eine Lampe ein Telefon Radio oder Fernsehgerätnäherals1 5mvomSpaauf 14 Haustiere sollten vom Spa ferngehalten werden um Schäden zu vermeiden 15 Gefahr eines Stromschlags Installationen sollten mindestens 1 5 m von allen Metalloberflächen entfernt angebracht werden Alternativ kann das Spa innerhalb von 1 5 m von Metallflächen entfernt angebracht werden wenn jede Metallfläche durch eine...

Страница 9: ...ndiegeltendenlokalenRegeln und Vorschriften halten Beachten Sie entsprechende Regelungen 1 Unabhängig davon wo Sie das Spa aufstellen ist es wichtig dass es auf einem soliden Fundament stehen kann Wenn Sie das Spa im Freien aufstellen achten Sie darauf dass es nicht von scharfen Gegenständen beschädigt werden kann und dass der Standort eben ist damit das Spa stabil und richtig ausgerichtet ist 2 S...

Страница 10: ...n verwendet werden Werden zur Wasseraufbereitung chemische Mittel mit Kalziumionen eingesetzt bestehteinehoheWahrscheinlichkeitderBildungvon Ablagerungen an den Wänden des Wassertanks und derinnenliegendenHeizungsrohre Kalkablagerungen beschädigen die inneren elektrischen Komponenten im Schaltschrank und beeinträchtigen außerdem die Lebensdauer des Schaltschranks 2 3 Wenn das Filtersystem 168 Stun...

Страница 11: ...rleraccordd aspiration original 9 Pour éviter tout risque de blessure assurez vousquelesenfantsnepuissent pas utiliser le spa sans une surveillance étroite et constante 10 Les enfants sont attirés par l eau Fixez toujours une bâche sur le spa après chaque utilisation 11 Assurez vous de retirer la bâche avant d actionner les jets d eau 12 N allumez pas le spa si l eau semble gelée 13 Risque d élect...

Страница 12: ...allationd unspa en intérieur Si vous créer un nouveau local pour installer lespa ilestconseillerd installerunebondedesol 3 L humidité est un effet secondaire naturel de l installation d un spa Déterminez les effets de l humiditétransmisedansl airsurlebois lepapier etc à l emplacement proposé Pour minimiser ces effets il convient de fournir une bonne d aération de l espace choisi Un architecte peut...

Страница 13: ... dépassé l eaurisquededéborderpendantl utilisationduspa 2 ENTRETIEN DE L EAU DU SPA 2 1 L eauduspadoitêtrefiltréerégulièrementetàdesdates fixes Iln estpasconseillédefiltrerl eauentouttemps 2 2 L eau du spa doit bénéficier périodiquement d un traitement chimique Cependant les produits chimiques contenant des ions de calcium ne doivent pas être utilisés Si vous utilisez des produits chimiquesavecion...

Страница 14: ...tos Nunca reemplace una conexión de succión con una inferior al flujo marcado en la conexión de succión original 9 Para reducir el riesgo de heridas no permitaquelosniñosusenesteproducto al menos que estén A menos que estén supervisados en todo momento 10 El agua atrae a los niños Siempre mantenga el spa cerrado luego de cada uso 11 Cuando la función jet va a ser usada asegúrese que el spa esta ab...

Страница 15: ...s asegúrese que no existan objetos afilados que puedan dañarlo y que la locación este nivelada para que el spa repose de manera estable y apropiada 2 No instale el spa sobre arena o césped esto puede ocasionar daños al fondo del spa Además más suciedad acabará en el agua 3 Durante el llenado vaciado o cuando está en uso el agua puede derramarse fuera del spa El spa debe instalarse cerca de un desa...

Страница 16: ...completamente el agua dentro del tanque de agua y limpie las gotitas de agua en las paredes Después de eso deja a un lado el SPA por 24 horas saque el aire y dóblelo Todos los componentes deben estar completamente secos antes del almacenamiento Use una esponja con un detergente suave para eliminar la suciedad o las manchas residuales Nota no utilice lana de acero cepillos duros o limpiadores abras...

Страница 17: ...o si può installareamenodi1 5metridasuperfici metalliche se ciascuna superficie metallicaèconnessapermanentemente grazie a un conduttore in rame di almeno 1 0 mm2 al cavo di connessione sul terminale fornito a questo scopo 16 Rischio di annegamento Bisogna prestare estrema attenzione a prevenire l accesso non consentito dei bambini all idromassaggio Per evitare incidenti assicurarsi che i bambini ...

Страница 18: ...acqua potrebbe fuoriuscire dall idromassaggio L idromassaggiodeveessereinstallatoneipressidiuno scarico 4 Nonlasciareespostapertroppotempoallalucediretta del sole la superficie dell idromassaggio 5 Si può installare l idromassaggio all aperto quando la temperatura è superiore ai 4 C La temperatura nell idromassaggio quella del sistema di circolazione e dei tubi deve essere superiore ai 4 C e non d...

Страница 19: ...ipiegatura potrebbe causare rotture Conservare l idromassaggio a una temperatura tra gli 0 C e i 40 C Ripiegare con cura l idromassaggio e riporlo nel contenitore Sistemare il contenitore in luogo protetto e al riparo dai raggi solari Assicurarsidiavereilfiltroopportunamentepulitoperil successivo utilizzo che si farà dell idromassaggio 4 MANUTENZIONE TRATTAMENTO DELL ACQUA Proteggere gli utenti de...

Страница 20: ... tlakem problémy s oběhovým systémem nebo diabetem by se před použitím lázně měly poradit s lékařem 20 Osoby které užívají léky by se měly před použitímlázněporaditslékařem protože některé léky mohou vyvolat ospalost zatímco jiné léky mohou ovlivnit srdeční frekvenci krevní tlak a oběh Voda v lázni nikdy nesmí překročit 40 C 104 F Teplota vody mezi 38 C 100 F a 40 C 104 F je pro zdravé dospělé oso...

Страница 21: ...vcedosahovalanaúroveň vytištěné na stěně vířivky B Ovládací panel TLAČÍTKO FILTRU Tlačítko zapnutí vypnutí filtračního systému Stiskněte toto tlačítko a čerpadlo filtru začne pracovat a rozsvítí se červená kontrolka Stiskněte znovu a čerpadlo přestane pracovat a kontrolka zhasne Když PUMPA FILTRU pracuje po dobu 168 hodin objeví se na displeji písmena FC spolu s výstražným tónem V té době bude kon...

Страница 22: ...k 5 3 Odstraňte kryt filtru filtru 5 4 Filtrační kazety lze opláchnout pomocí zahradní hadice a znovu použít Pokud je však filtrační kazeta znečištěna a zabarvená filtrační kazeta by se měla vyměnit 5 5 Vložte kryt filtru a vložte filtrační kazetu do přívodu vody otáčením ve směru hodinových ručiček 6 CVYPOUŠTĚNÍVODY 6 1 Ujistěte se že jste odpojili zdroj napájení od elektrické zásuvky 6 2 Vložtep...

Страница 23: ...ou a dispositivos que desliguem automaticamente 7 Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas crianças incluídas com com capacidades físicas mentais ou sensoriaislimitadas faltadeexperiência ou conhecimento a não ser que sejam vigiadas ou instruídas por alguém responsável pela sua segurança 8 Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho 9 Nãodeveutilizaroudeixaremexteri...

Страница 24: ...luz desligar Quando a temperatura da água baixar 2 graus abaixo da temperatura definida o sistema de aquecimento irá voltar a funcionar automaticamente assim como a bomba do filtro A lâmpada indicadora irá acender BOTÃOTEMPERATURA Botão para definir a temperatura Pressione este botão e os números no mostrador irão começar a piscar e os botões para aumentar ou diminuir a temperatura podem ser press...

Страница 25: ...k różnicowoprądowy RCD o prądzie znamionowym zadziałania nieprzekraczającym 30 mA 2 Instalacje elektryczne powinny spełniać miejscowe wymogi Urządzenia uziemione należy trwale podłączyć do stałego okablowania 3 Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należyzlecićjegowymianę producentowi upoważnionemu serwisowi lub innej osobie o odpowiednich kwalifikacjach Bezzwłoc...

Страница 26: ...y ostrzegawcze w odległości 1 5 m od spa by były wyraźnie widoczne dla użytkowników Należy poprosić użytkowników spa korzystających z niego po raz pierwszy by zapoznali się uważnie z ostrzeżeniami Jeśli etykieta ostrzegawcza ulegnie uszkodzeniu lub zginie należy skontaktować się z centrum serwisowym spa by pozyskać nową WAŻNE Z uwagi na łączną wagę spa wody oraz użytkowników niezmiernie istotne je...

Страница 27: ...do ustawiania temperatury Po naciśnięciu tego przycisku cyfry na ekranie wyświetlacza zaczynają migać i można wcisnąć przyciski do zwiększania lub zmniejszania temperatury by ustawić temperaturę Po zdefiniowaniu ustawień nacisnąć ponownie przycisk TEMPERATURA celem zatwierdzenia Domyślna temperatura wynosi 40 C a można ją ustawić w zakresie 20 42 C Przycisk służący do zwiększania temperatury Przyc...

Страница 28: ...łatkę do uszkodzonego miejsca Wygładzić powierzchnię by usunąć wszelkie pęcherzyki powietrza Na ogół można bezpiecznie naprawić spa nie pozostawiając widocznych śladów 8 2 PRZECHOWYWANIE SPA Upewnić się że w spa ani w skrzynce sterowniczej nie pozostała woda Jest to istotne by wydłużyć żywotność spa Zalecamy wykorzystanie odkurzacza mokrego suchego by wydmuchać lub zassać wodę z rur spa i przewodó...

Страница 29: ...акузи можетбытьвредоноснымдлявашего здоровья ОСТОРОЖНОСТЬ 1 Длятогочтобыненанестивреднасосу никогда не оперируйте джакузи если оно не заполнено водой 2 Немедленно выйдите из джакузи если почувствовали себя некомфортно или стали засыпать 3 Помещайте джакузи только на ту поверхность которая отвечает требованиям нагрузки на пол 4 Джакузи не следует устанавливать или оставлять при температуре ниже 4 C...

Страница 30: ...дикаторная лампа зажжется Нажмите снова и насос перестанет работать а лампа выключится Когда НАСОС ФИЛЬТРАЦИИ проработает 168 часов то на экране дисплея появятся буквы FC сопровождаемые предупреждающим сигналом В это время индикаторная лампа кнопки системы фильтрации будет включена но при этом насос фильтрации работать не будет Индикаторная лампа кнопки системы подогревания будет выключена и систе...

Страница 31: ...райней мере раз в месяц в зависимости от использования 4 2 Меняйте воду через несколько дней или используйте подходящие химические очистители Для очищения джакузи требуются те же очистители что и для бассейна Пожалуйста проконсультируйтесь с местным розничным продавцом для получения подробной информации об очищении химическим способом Внимательно следуйте инструкциям производителя химических очист...

Страница 32: ...diğer ilaçlar kalp atışını tansiyonu ve dolaşımını etkileyebilir Bir kaplıcadaki su asla 40 C yi 104 F aşmamalıdır Su sıcaklığı 38 C arasında Sağlıklı bir yetişkin için 100 F ve 40 C 104 F güvenli kabul edilir Küçük çocuklar için ve spa kullanımı 10 dakikadan fazla olduğunda daha düşük su sıcaklıkları önerilir Yüksek su sıcaklığı hamileliğin ilkaylarındaölümcülhasaranedenolma potansiyeli yüksek ol...

Страница 33: ... sisteminin anahtarı için gösterge lambası yanacak ancak filtre pompası aslında çalışmaz Isıtmasistemininanahtarıiçingöstergelambası sönecek ve ısıtma sistemi çalışmaz Sadece FILTER tuşuna tekrar basıldığında filtreleme sisteminin anahtarı için gösterge lambası sönebilir O zaman ekranın FC harfleri kaybolur ve uyarı sesi de bu şekilde olur Gerçek su sıcaklığı görüntülenecektir Tüm tuşlar normal ça...

Страница 34: ...hortumuyla yıkanabilir ve tekrar kullanılabilir Bununla birlikte filtre kartuşu kirlenmiş ve rengi solmuşsa filtre kartuşu değiştirilmelidir 5 5 Filtre kartuşu kapağını takın ve filtre kartuşunu saat yönünde çevirerek su girişine yerleştirin 6 DRENAJI 6 1 Güç paketini elektrik prizinden çıkardığınızdan emin olun 6 2 Plastik tapayı spanın iç duvarındaki prize takın 6 3 Spanın dış duvarındaki çıkışı...

Страница 35: ...med hjælpeprogrammet 7 Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer herunder børn med nedsat fysisk sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden medmindre de har fået tilsyn eller instruktion vedrørende brug af apparatet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed 8 Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet 9 Spabadet må ikke opsættes eller ...

Страница 36: ... TEMPERATUR NØGLE Nøgle til indstilling af temperatur Tryk på denne tast og tallene på skærmbilledet begynder at blinke og tasterne for stigende eller faldende temperaturer kan trykkes for at indstille temperaturen Når indstillingerne er færdige skaldutrykkepåTEMPERATUR tastenigenforat bekræfte Standardtemperaturer40 C ogtemperaturen kan indstilles i området 20 42 C Nøgle for at øge temperaturen N...

Страница 37: ...are Bytt umiddelbart ut skadet ledning 4 Strømførende apparater og deler unntatt apparater og deler som leveres med ekstra lav spenning som ikke overstiger 12 V må holdes utilgjengelig for personer i badekaret 5 For å redusere risikoen for elektrisk støt ikke bruk skjøteledning for å koble enheten til strømforsyningen Pass på at du har en riktig installert stikkontakt 6 Deler som inneholder elektr...

Страница 38: ...g ulempe ved innendørs installasjon av et spabad Redegjør for hvilken effekt luftfuktigheten vil ha på utsatt treverk papir osv ved og rundt plasseringen For å minimere luftfuktigheten sørgdafortilstrekkeligmedventilasjon Enarkitektkan bidra til å avgjøre om det er behov for mer ventilasjon MERK Ikke plasser spabadet på et teppe eller annet materiale som kan bli skadet av fuktighet B UTENDØRS INST...

Страница 39: ...ponentene inne i kontrollskapet og påvirke kontrollskapets levetid 2 3 Når filtreringssystemet har vært i bruk i 168 timer så vil systemet avgi en advarselstone for å minne brukeren om å rengjøre eller å bytte filteret 3 LAGRING AV SPABADET Tøm vannet i vanntanken helt og tørk av resterende vanndråper på veggene La deretter spabadet få ligge å tørke i 24 timer før du tømmer luften helt og bretter ...

Страница 40: ...nsproblem och eller diabetes bör konsultera läkare innan de använder detta spa 20 Personer som använder läkemedel bör konsultera läkare innan de använder dettaspadåvissamedicinerkanpåverka medvetandet hjärtrytm blodtryck eller blodcirkulationen Vattnet i detta spa ska ej värmas mer än till 40 C 104 F Vatten temperaturer mellan 38 C 100 F och40 C 104 F ansesvarasäkra för en sund vuxen Lägre tempera...

Страница 41: ...et stannar automatiskt efter 20 minuter Vid behov vänta 10 minuter och tryck sedan på Jet nyckeln igen Undertidenbubbelfunktionenärigångochhargått i 15 minuter kan man stoppa bubblorna men inte starta dem Innan man startar om jetstrålarna måste man vänta 10 minuter När jetstrålarna har varit igång i 20 minuterochsedanstoppatsmåstemanvänta10minuter innan man startar dem igen VÄRMESYSTEM NYCKEL På a...

Страница 42: ...och ta bort luftbubblor Oftast går det att reparera så det sitter säkert och skadan inte syns 8 2 SPA FÖRVARING Kontrollera att allt vatten är borta från spat och kontrollpanelen Det är viktigt för produktens livslängd Vi rekommenderar att suga ut vattnet ur slangar och pumpen med en dammsugare som kan suga upp vatten Ta bort filtret Vi rekommenderar att du förvarar produkten i orginalförpackninge...

Страница 43: ...álók olvassák el figyelmesen a biztonsági utasításokat Ha a biztonsági előírások táblája sérült kérjük lépjen kapcsolatba a szervizcentrummal és igényeljen egy újat FONTOS A medence a benne lévő víz és a felhasználók összsúlya miatt rendkívül fontos hogy a medencét sima stabil egyenletes felületen állítsa fel amely a használat teljes időtartama alatt stabilan megtartja a súlyt A medencetulajdonos ...

Страница 44: ...ek A ragasztáshoz korallragasztót használtak 1 A MEDENCE 1 1 A medence kompresszora a kád feltöltéséhez szükséges légnyomást a manométeren lévő zöld terület jelzi Ha a légnyomás értéke nem éri el a zöld területet addigfolytathatjaafelfújást amígazérték a zöld területet el nem éri Ha a légnymás értéke túlmegy a zöld területen hagyja abba a felfújást 1 2 Vízzel való feltöltés a vízszint 20mm el hala...

Страница 45: ...eräisellä imuosalla 9 Vähentääksesi loukkaantumisen riskiä älä anna lasten käyttää tätä tuotetta ellei heitä valvota tarkasti kaikkina aikoina 10 Vesi kiinnostaa lapsia Lukitse allas aina kannen avulla jokaisen käytön jälkeen 11 Kun aiot käyttää suihkutoimintoa varmista että altaan kansi on avattuna 12 Älä käynnistä jos on pienikin mahdollisuus että altaan vesi on jäätynyt 13 Sähköiskun vaara Älä ...

Страница 46: ...imoimiseksi on parasta varustaa valittu alue runsaalla ilmanvaihdolla Arkkitehtivoiollaavuksiarvioitaessa tarvitaankolisää ilmanvaihtoa HUOMAA Älä asenna allasta matolle tai muulle materiaalille jokavoivaurioituakosteudenvaikutuksesta B ASENNUS ULKOTILOIHIN Altaan omistajien on noudatettava paikallisia sääntöjä ja asetuksia soveltuvin osin Varmista että olet tietoinen tästä 1 Riippumatta siitä mih...

Страница 47: ...umat vaurioittavat suoraan ohjauskaapin sisällä olevia sähköisiä komponentteja ja vaikuttavat ohjauskaapin käyttöikään 2 3 Jos suodatusjärjestelmä on ollut käytössä 168 tunnin ajan järjestelmä lähettää varoitusäänen jolla muistutetaan käyttäjää suodatinelementin puhdistuksesta tai vaihdosta 3 ALTAAN SÄILYTYS Tyhjennä allas kokonaan vedestä ja kuivaa vesipisarat seinämiltä Jätä sen jälkeen ALLAS 24...

Страница 48: ... spa εάν υπάρχει πιθανότητα το νερό να είναι παγωμένο 13 Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ηλεκτρική συσκευή όταν βρίσκεστε στο spa ή όταν το σώμα σαςείναιβρεγμένο Μηντοποθετείτεποτέ καμία ηλεκτρική συσκευή όπως λάμπα τηλέφωνο ραδιόφωνο ή τηλεόραση σε απόσταση 1 5 μ από το spa 14 Τα κατοικίδια πρέπει να φυλάσσονται μακριά από το spa για να αποφευχθούν ζημιές 15 Κίνδυνος ηλεκτροπληξία...

Страница 49: ...να αντέχει την έκταση και το βάρος του spa Το πάτωμα πρέπει να είναι μια μη ολισθηρή επίπεδη επιφάνεια 2 Η σωστή αποστράγγιση είναι απαραίτητη για την εγκατάσταση του spa σε εσωτερικούς χώρους Κατά την κατασκευή ενός νέου χώρου για το spa συνιστάται η τοποθέτηση σιφωνιού στο πάτωμα 3 Η υγρασία είναι μια φυσική παρενέργεια της εγκατάστασης spa Προσδιορίστε τις επιδράσεις της ατμοσφαιρικής υγρασίας ...

Страница 50: ...λημένα στο χειριστήριο με ειδική πολυουρεθανική κόλλα 1 ΤΟ ΚΥΡΙΩΣ ΣΩΜΑ ΤΟΥ SPA 1 1 Πλήρωση με αέρα του σώματος της δεξαμενής νερού Η πίεση του αέρα για την πλήρωση του σώματος δεξαμενής νερού υποδεικνύεται από την πράσινηπεριοχήτουμετρητήπίεσης Εάνηπίεσητου αέρα δεν φτάσει στην πράσινη περιοχή η πλήρωση του αέρα μπορεί να συνεχιστεί μέχρι να φτάσει στην πράσινη περιοχή Εάν η πίεση του αέρα υπερβαί...

Страница 51: ...jamus apdraudējumus Bojāts vads ir jānomaina nekavējoties 4 Aprīkojuma daļām kas satur detaļas kas vada elektrību izņemot detaļas kas darbojasardrošu īpašizemuspriegumu kas nepārsniedz 12 V nedrīkst būt pieejamām personai kas atrodas ūdenī 5 Lai samazinātu elektrības trieciena risku nelietojiet pagarinātāju iekārtas pievienošanai pie tīkla nodrošiniet kontaktligzdu piemērotā vietā 6 Detaļām kas sa...

Страница 52: ...et produktu tikai mērķim kuram tas paredzēts Pārliecinieties ka uz zemes neatrodas asi priekšmeti Nodrošiniet pārplūdušā ūdens pareizu novadīšanu Pārliecinieties kaizmantotākontaktligzdairzemētaun ir viegli pieejama Nodrošiniet lai ap spa vannu būtu pietiekami brīvas vietas lai būtu iespējams veikt tās apkopi Nodrošiniet piemērotu ūdens novadīšanas sistēmu uzstādīšanas vietas tuvumā lai vannas ūde...

Страница 53: ... Ja gaisa spiediens nesasniedz zaļo zonu gaisa ievadīšana tiks turpināta līdz tiek sasniegta zaļā zona Ja gaisa spiediens pārsniedz zaļo zonu apturiet piepūšanu 1 2 Ūdens tvertnes korpusa piepildīšana ar ūdeni ūdens ir jāiepilda līdz pozīcijai kas ir par 20 mm augstāka par ūdens līniju Ja līmenis ir zemāks var rasties problēmas ar uzsildīšanu Ja līmenis ir augstāks ūdens lietošanas laikā var pārpl...

Страница 54: ...s tam tinkamoje vietoje 6 Dalys apimančios elektrinius komponentus išskyrus komponentus skirtus nuotolinius valdymo prietaisus turi būti įmontuoti tam skirtoje vietoje ar pritvirtinti taip kad jie neįkristų į vonią 7 Norėdami išvengti elektros smūgio nenaudokite sukūrinės vonios SPA kai lyja 8 Niekada nesinaudokite sūkurine vonia angl SPA jei siurbimo armatūra netinkamaiveikiaarjostrūksta Niekada ...

Страница 55: ... Užtikrinkite kad naudojamas elektros kištukinis lizdas yra tinkamai įžemintas ir lengvai pasiekiamas Užtikrinkite kad turite pakankamai vietos šalia sūkurinės vonios kad tam galėtumėte ją tinkamai eksploatuoti Užtikrinkite kad turite reikiamą nutekėjimo sistemą šaliaįrenginiobuvimovietos kadgalėtumėtenesunkiai nusisausinti jūsų sūkurinę vonią A MONTAVIMAS PATALPOSE Susipažinkite su specialiais re...

Страница 56: ...ĖSVONIOS KORPUSAS 1 1 Oro pripūtimas į vandens rezervuarą oro slėgis oro pripūtimuiįvandensrezervuarąyranurodytasslėgio matuoklio žalioje zonoje Jei oro slėgis nepasiekia žalios zonos oro pūtimas gali būti tęsiamas kol bus pasiekta žalia zona Jei oro slėgis viršija žalią zoną baikite oro pūtimą 1 2 Vandens pripildymas vandens rezervuare prileisto vandens lygis turėtų būti 20mm aukštesnis nei vande...

Страница 57: ... dostopni osebi v kopeli 5 Zazmanjšanjetveganjaelektričnegaudara ne uporabljajte kabelskih podaljškov za priključitev enote na električno omrežje zagotovite vtičnico v bližini 6 Deli ki vsebujejo električne komponente razen daljinskih upravljalnikov morajo bitinameščenitako danepadejovkopel 7 Za preprečevanje električnega udara ne uporabljajtemasažnekadi kadardežuje 8 Nikolineuporabljajtemasažneka...

Страница 58: ...es papir itn na določenem mestu Za zmanjšanje teh učinkov je najbolje če zagotovite zadostno prezračevanje izbranega območja Arhitekt lahkopomagaugotoviti alijepotrebnovečprezračevanja OPOMBA Ne nameščajte masažne kadi na preproge ali druge materiale ki jih lahko vlaga poškoduje B NAMESTITEV NA PROSTEM Lastnikimasažnekadimorajoupoštevativeljavnelokalne uredbe in pravilnike Tega se morate vedno zav...

Страница 59: ...ltrirni sistem že deloval 168 ur bo sistem oddajal opozorilni zvok da opomni uporabnika na čiščenje ali zamenjavo filtrirnega elementa 3 KONZERVIRANJE MASAŽNE KADI Povsem izpustite vodo iz notranjosti rezervoarja za vodo in obrišite kapljice vode na stenah Po tem pustite masažno kad 24 ur izpustite zrak in jo zložite Pred shranjevanjem morajo biti vse komponente povsem suhe Uporabite gobico z doda...

Страница 60: ...kuni 10 minutit 18 Akoholi uimastite ja ravimite tarvitamine enne spaa kasutamist või selle ajal võib põhjustada teadvuse kaotust ja uppumist 19 Ülekaalulisedinimesedjasüdamehaiged madala või kõrge vererõhuga isikud vereringeprobleemidega isikud ja diabeetikud peavad enne spaa kasutamist pidama nõu arstiga 20 Ravimite kasutajad peavad enne spaa kasutamist pidama nõu arstiga sest mõni ravim võib põ...

Страница 61: ...idikule tähed FC ning kõlab hoiatusheli Sellisel juhul jääb filtrisüsteemi nupu indikaatortuli põlema kuid filtripump tegelikult ei tööta Soojendussüsteemi nupu indikaatortuli lülitub välja ja soojendussüsteem ei tööta Vaid siis kui vajutate uuesti nuppu FILTER lülitub filtrisüsteemi nupu indikaatortuli välja Sellel ajal kaovad näidikult tähed FC ja kõlab hoiatusheli Kuvatakse tegelik veetemperatu...

Страница 62: ...spaa välisseina väljalase Keerake täitmisvooliku üks ots väljalaskeavale 6 4 Tõmmake plastkork spaa siseseina väljalaskelt ära misjärel voolab vesi välja 6 5 Kuispaaseiolerohkemvett tulebpihustusfunktsioon 2 3 minutiks välja lülitada vajutades nuppu Jet Nii tuleb välja ka õhutorudes olev vesi 6 6 Pärast tühjendamist eemaldage täitevoolik ja keerake mutter tugevalt kinni 7 SPAA PUHASTAMINE Puhastus...

Страница 63: ...je 7 Uporaba ovog uređaja nije namijenjena osobama uključujući djecu sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili umnim sposobnostima ili osobama s nedostatkom iskustva ili znanja osim ako im osobe odgovorne za njihovu sigurnost nisu pružile nadzor ili upute u vezi s uporabom uređaja 8 Djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala uređajem 9 Spa kadu nije dopušteno postavljati ili ostavljati vani na t...

Страница 64: ...anje će prestati raditi a svjetlo inidikatora filtriranja će se isključiti Kad se temperatura vode spusti 2 stupnja ispod unaprijed postavljene temperature sustav grijanja će početiautomatskiraditi aistotakoipumpazafiltriranje Svjetlo indikatora filtriranja će se uključiti TIPKA ZATEMPERATURU Tipkazaodređivanjetemperature Nakonpritiskaovetipke znamenke na zaslonu će početi treptati i bit će moguće...

Страница 65: ...kadu 8 2 SKLADIŠTENJE SPA KADE Provjerite je li iz spa kade i kontrolne kutije ispuštena sva voda To je ključno za dulji radni vijek spa kade Preporučujemo korištenje usisavača za suho mokro usisavanjeostatkavodeizcijeviivodovapumpespakade Skinite uložak filtra Preporučuje se skladištiti spa kadu u njezinom originalnom pakiranju na toplom i suhom mjestu Napomena Plastika postaje lomljiva i podložn...

Страница 66: ...збирати або залишати при температурі нижче 4 С Після встановлення спа помістіть попереджувальну етикетку на відстані до 1 5 м від спа центру щоб користувачі спа могли чітко бачити попередження Запитайте людей які вперше користуються спа щоб вони уважно прочитати попередження Якщо етикетка попередження пошкоджена або відсутня зв яжіться зі своїм центром обслуговування спа щоб отримати новий екземпл...

Страница 67: ... працювати Це нормальне явище яке вимагає виробник Коли досягнута задана температура система опалення перестане працювати поки не вимкнеться індикатор опалення Насос фільтра перестане працювати та індикатор фільтрації буде вимкнений Коли температура води падає на 2 градуси нижче заданої температури опалювальна система включиться автоматично і також фільтровий насос Індикатор фільтрації буде включе...

Страница 68: ...помітний ремонт 8 2 ЗБЕРІГАННЯ СПА Переконайтеся що вся вода злита з спа центру та блоку керування Це має важливе значення для продовження роботи спа Ми рекомендуємо використовувати вологий сухий пилосос щоб видалити воду з спа труб Зніміть картридж фільтра Рекомендуєтьсязберігатиспаусвоємуоригінальному футлярі в теплому сухому місці Примітка Пластмаса стає крихкою і сприйнятливою до пошкоджень ко...

Страница 69: ...ul în care sunt supravegheate sau instruite referitor la utilizarea aparatului de către opersoanăresponsabilăcusiguranţalor 8 Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul 9 Jacuzzi ul nu se amplasează şi nu se lasă în exterior la temperaturi mai mici de 4 C 40 F După instalarea jacuzzi ului vă rugăm să montaţi eticheta de avertizare la o distanţă de 1 5 m de jacuzzi ...

Страница 70: ...roşu al tastei FILTER FILTRARE va fi de asemenea activat iar pompa de filtrare va începe să funcţioneze şi ea Acesta este un fenomennormal cerutprinproiectare Cândtemperatura presetată a fost atinsă sistemul de încălzire va înceta să funcţioneze în timp ce indicatorul luminos de încălzire nu se va stinge Pompa de filtrare se va opri din funcţionare iar indicatorul luminos de filtrare se va stinge ...

Страница 71: ...ăpun şi apă apoi clătiţi Notă nu folosiţi perii dure sau substanţe de curăţare abrazive 8 REPARAREA ŞI DEPOZITAREA 8 1 REPARAREA JACUZZI ULUI Dacă jacuzzi ul este rupt sau perforat utilizaţi peticul de reparaţii furnizat Uscaţi suprafaţa de reparat Aplicaţi adezivul din punga de accesorii pe peticul de reparaţii şi apoi ataşaţi l pe zona deteriorată Neteziţi suprafaţa pentru a elimina bulele de ae...

Страница 72: ...ози уред не трябва да се захранва чрез външно превключващо устройство например таймер или да се свързва към електрическа верига която се включва и изключва редовно 7 Този уред не е предназначен за употреба от хора включително деца с намалени физически сетивни или психически способности или липса на опит и познания освен ако не са под постоянен надзор или инструктирани относноизползванетонауредаотл...

Страница 73: ...кцията мехурчета и работа в продължение на 15 минути мехурчетата могат да бъдат спрени или пускани Докато джет функцията работи в продължение на 15 минути и е спряна мехурчетата могатдабъдеспряни нонеидабъдепуснатиотново Трябва да изчакате 10 минути преди да може отново да включите джет функцията Ако джет функцията е работила в продължение на 20 минути и е спряна не можете да активирате отново фун...

Страница 74: ... с градински маркуч и да се използва отново Въпреки това ако филтърната касета остане замърсена и обезцветена тя трябва да се смени 5 5 Поставете капака на филтърната касета и я завъртете обратно по посока на часовниковата стрелка на входа за вода 6 С ОТТИЧАНЕ 6 1 Уверете се че сте изключили захранващия блок от електрическата мрежа 6 2 Поставете пластмасовата тапа в отвора във вътрешната стена на ...

Страница 75: ...nie chemikálií do vody môže spôsobiť nebezpečný chemický sprej 6 Aby nedošlo k nebezpečenstvu v dôsledku neúmyselného vynulovania tepelného vypínača nesmie byť tento spotrebič napájaný cez externé spínacie zariadenie ako napríklad časovač alebo pripojený k okruhu ktorý sa pravidelne zapína a vypína 7 Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými senzorickými...

Страница 76: ...ť a indikátor filtrácie bude vypnutý Keď teplota vody klesne o 2 stupne pod prednastavenú teplotu vykurovací systém začne pracovať automaticky a takisto pumpa filtra Kontrolka filtra sa rozsvieti TLAČIDLOTEPLOTY Tlačidlo pre nastavenie teploty Stlačte toto tlačidlo a čísla na displeji začnú blikať a tlačidlá na zvýšenie alebo zníženie teploty pre nastavenie teploty sa môžu stlačiť Po dokončení nas...

Страница 77: ...VODY 6 1 Uistite sa že odpojte zdroj napájania od elektrickej zásuvky 6 2 Vložte plastovú zástrčku do zásuvky vo vnútornej stene spa 6 3 Otvorte vývodku na vonkajšej stene vírivky Zaskrutkujte jeden koniec nafukovacej hadice 6 4 Vytiahnite plastovú zástrčku z vývodu na vnútornej stene vírivky a potom voda vytečie 6 5 Ak vo vírivke nie je žiadna voda musíte zapnúť tryskovú funkciu 2 3 minúty stlače...

Страница 78: ...RUCTIES SPECIFICATIES Model 8EH 000010 Aantal personen 4 Watercapaciteit 600L Buitendiameter 1 50 m Hoogte 0 65 m Aantal luchtspuitmonden 100 X φ 3 mm Nominaal vermogen 220 240V 50Hz Verwarmingselement 1200W Jet 600W Lengte stroomkabel 3 3 m Filter 12V 30W 1400 l hr Kap PVC gelamineerdpolyestermetaluminiumfolie D BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF TECHNISCHE DATEN Model 8EH 000010 Personenzahl 4...

Страница 79: ...600W 0 81 HP Kabellengdestrømforsyning 3 3M 10 8 Filter 12V 30W 1400L 370gallon H Deksel PVC laminert polyester med aluminiumsfolie RU СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ОПИСАНИЕ Модель 8EH 000010 Количество человек 4 Вместимость воды 600Л 158 галлонов Наружный диаметр 1 50 м 59 Высота 0 65 м 25 6 Количество воздушных струй 100 X φ 3 mm Номинальная мощность 220 240В 50Гц Нагревающее устройство 1200W 1 63...

Страница 80: ... Filtrs 12V 30W 1400 l 370 galoni H Vāks PVC laminēts poliesteris ar alumīnija foliju LTU IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS SPECIFIKACIJA Modelis 8EH 000010 Žmonių skaičius 4 Vandens talpa 600L 158 galonai Išorinis skersmuo 1 50 m 59 Aukštis 0 65 m 25 6 Oro purkštukų skaičius 100 X φ 3 mm Nominali galia 220 240V 50Hz Šildymo prietaisas 1200W 1 63HP Purkštukas 600W 0 81HP Elektrostiekimokabelioilgis 3 ...

Страница 81: ...юживлення 3 30м Фільтр 12В 30Вт 1400л 370галон Н Накриття ПВХ ламінований поліестер з алюмінієвою фольгою RO PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI SPECIFICAŢII Model 8EH 000010 Număr de persoane 4 Cantitatea de apă 600 l 158 galoane Diametru exterior 1 50 m 59 Înălţime 0 65 m 25 6 Număr de jeturi de aer 100 X φ 3 mm Alimentare nominală 220 240V c a 50 Hz Dispozitiv de încălzire 1 200W 1 63 CP Jet 600W 0 81...

Страница 82: ...OORZAKEN OPLOSSINGEN Jet systeem werkt niet Luchtpomp is te heet Trek de luchtpomp uit het stopcontact Steek als de luchtpomp is afgekoeld de stekker terug en druk op de Jet knop om het systeem aan te zetten Er is iets mis met de regelkast Bel voor service als het probleem niet opgelost is Verwarmingssysteem werkt niet Temperatuur te laag ingesteld Stel een hogere temperatuur in 20 42 C Filter car...

Страница 83: ...e de filtration Le niveau d eau n est pas bon Ajoutez de l eau jusqu aux niveaux spécifiés Panne de l élément de chauffage Demandez au service de réparation d intervenir Le système de filtrage semble ne pas fonctionner La cartouche de filtration est sale Nettoyez remplacez à temps la cartouche de filtration Il y a un problème avec le boîtier électrique Si la pompe ne se réinitialise pas faites app...

Страница 84: ...ão funciona Se não funcionar chame o serviço de cliente O sistema de filtragem não funciona Cartucho do filtro sujo Limpe substitua o cartucho do filtro regularmente Problemas na caixa eléctrica Se não funcionar chame o serviço de cliente Voltagem muito baixa ou frequência incorrecta Peça a um electricista certificado se a voltagem frequência da sua casa é a correcta Derrame no jacuzzi Jacuzzi ras...

Страница 85: ...на слишком низкая температура Установите более высокую температуру 20 42 C Грязный картридж Вовремя очищайте заменяйте картридж фильтра Неправильный уровень воды Добавьте воды до определенного уровня Проблемы с нагревательным элементом Позвоните в сервис Не работает система фильтрации Грязный картридж фильтра Вовремя очищайте заменяйте картридж фильтра Что то случилось с коробкой электропитания По...

Страница 86: ...gre temperatur 20 42 C Filtret är fullt Rengör byt filtret regelbundet Vattennivån är för låg Fyll på vattnet till markeringen Värmeelementet är trasigt Kontakta en servicepunkt Filtersystemet fungerar inte Smutsigt filter Rengör byt regelbundet filtret Konrollpanelen är trasig Kontakta servicepunkt För låg spänning eller fel frekvens Kontakta certifierad elektriker för att kontrollera spänning oc...

Страница 87: ...γκεκριμένα επίπεδα Το στοιχείο θέρμανσης απέτυχε Καλέστε για service Το σύστημα φιλτραρίσματος δεν λειτουργεί H κασσέτα φίλτρου είναι λερωμένη Καθαρίστε αντικαταστήστε την κασέτα φίλτρου εγκαίρως Κάτι συμβαίνει με το κιβώτιο τροφοδοσίας Καλέστε το service αν δεν επανέλθει Πολύ χαμηλή τάση ή λανθασμένη συχνότητα Ζητήστε από τον επαγγελματία ηλεκτρολόγο να ελέγξει εάν η παροχή ή η συχνότητα της τάση...

Страница 88: ... nastavljena prenizko Nastavite višjo temperaturo 20 42 C umazana kartuša filtra Pravočasno očistite zamenjajte kartušo filtra nepravilna raven vode Dodajte vodo do določene ravni grelni element okvarjen Pokličite servis Sistem filtriranja ne deluje umazana kartuša filtra Pravočasno očistite zamenjajte kartušo filtra nekaj je narobe z električno omarico Če se ne izvede ponastavitev pokličite servi...

Страница 89: ...vodu do označene razine Neispravan grijači element Pozovite servis Sustav filtriranja ne radi Prljavi uložak filtra Očistite zamijenite uložak filtra na vrijeme Nešto nije u redu s kutijom napajanja Pozovite servis ako se i dalje ne pokreće Prenizak napon ili neispravna frekvencija Pozovite profesionalnog električara kako bi provjerio ispravnost ulaznog napona i frekvencije u vašem domaćinstvu Cur...

Страница 90: ...ná vložka Vyčistite vymeňte filtračnú kazetu včas Nesprávna úroveň vody Pridajte vodu na špecifikovanú úroveň Vykurovací článok zlyhal Zavolajte na službu Filtračný systém nefunguje Špinavá filtračná vložka Vyčistite vymeňte filtračnú kazetu včas Niečo nie je v poriadku v napájacej skrinke Ak nefunguje zavolajte na servis Príliš nízke napätie alebo nesprávna frekvencia Požiadajte odborného elektri...

Страница 91: ...РОВЕНЬЗАЩИТЫВОДЫ БЕЗОПАСНОСТЬИОБЬЯВЛЕНИЯ SUKORUMASEVİYESİ GÜVENLİKVEDUYURULAR VANDBESKYTTELSESNIVEAU SIKKERHEDOGMEDDELELSER VANNBESKYTTELSESNIVÅ SIKKERHETOGINSTRUKSER VATTENSÄKERHETSNIVÅ SÄKERHETOCHINFORMATION VÍZVÉDELMIELŐÍRÁSOK BIZTONSÁGÉSFIGYELMEZTETÉSEK VEDENSUOJAUSTASO TURVALLISUUS ILMOITUKSET ΕΠΙΠΕΔΟΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣΤΟΥΝΕΡΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑΚΑΙΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ŪDENSDROŠĪBASLĪMENIS DROŠĪBAUNPAZIŅOJUMI ANDENSAPS...

Страница 92: ... Dimensiones mayores que las mostradas en la figura corresponden a dimensiones de zona de piscinas y piscinas de relleno SEGURIDADY ANUNCIOS 1 Una conexión local equipotente suplementaria conectará todas las partes conductoras foráneas en las zonas 0 1 y 2 con conductores protectores de todas las partes conductoras expuestas situadas en estas zonas 2 Nosepermitenlasmedidasdeprotecciónporubicación ...

Страница 93: ...ktaledande delarna i dessa zoner 2 Det är ej tillåtet att koppla ihop ej ledande och ej jordade med varandra 3 Elektriska apparater måste ha följande säkerhetsnivåer 4 I zon 0 och 1 får inga anslutningsdosor installeras förutom om en SELV krets används i zon 1 5 I zon 0 IPX8 6 I zon 1 IPX5 7 I zon 0 och 1 får inga kopplingar eller tilllbehör installeras 8 Transformatorn måste finnas i zon 1 H VÍZV...

Страница 94: ...х зон Див діаграму нижче ЗОНА 1 Примітка вимірювані розміри зони обмежуються стінами та фіксованими перегородками Зображення вище Зони розмірів басейнів та надувних басейнів ЕЗПЕКА І ОГОЛОШЕННЯ 1 Місцеве додаткове рівномірне скріплення з єднує всі сторонні провідні частини в зонах 0 1 і 2 з захисними провідниками всіх відкритих провідних частин розташованих у цих зонах 2 Заходи захисту від непрові...

Страница 95: ...lingssted i dit nabolag NO MILJØ Når dette produktet når slutten av sin levetid avhendedentiletmottakforresirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr Vennligst referer til symbolene på produktet bruksanvisningen eller emballasje Kontakt med lokale myndigheter for adressen til et returpunkt i nabolaget ditt S MILJÖNNärproduktennårslutetavsinlivslängd lämnadentillettinsamlingsställeföråtervinning...

Страница 96: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS 220 240V 50Hz IPX5 1800W 7 8A MODEL 8EH 000010 ...

Отзывы: