Xpelair DX100HP Скачать руководство пользователя страница 6

GB

Xpelair
Toilet/Bathroom
Fans DX100,
DX100PC, DX100T,
DX100H, DX100HP
DX100PIR &
DX100VTD
installation &
operating
instructions

Please leave this leaflet
with the fan for the
benefit of the user

6

3. If the shaft has cavity wall, use the wall tube

to bridge the cavity.

4. Fit ducting and condensation trap if

necessary, positioning condensation trap as
near to the fan as possible.

If installing in a ceiling

1. Check there are no buried pipes or cables

in the ceiling/joists etc.
If in doubt, seek professional advise.

2. Cut a hole 115mm diameter.

Preparing the fan for installation

Remove the front cover by pressing the release
catches located on the sides of the unit with a
3mm screwdriver, whilst pulling the front cover 
forward 

L

Mount the fan in the hole

If working above ground floor level,
appropriate safety precautions must be
observed.

If installing in a wall, ceiling or vent

Mark the position of the back plate

B

1. Hold the backplate so that the terminal block

faces you in the top left hand corner and the
lip points towards the hole.

2. Carefully insert the lip into the wall

duct/ceiling or vent shaft.

3. Adjust the position of the back plate until it is

level.

4. Mark on the wall/ceiling or vent shaft the

positions of the three fixing holes in the back
plate.

5. Remove the back plate from the ducting.

6. Drill screw holes in these positions if

necessary, and fit wall plugs if necessary.

Mount the back plate

C

1. Push the ribbed gasket (RG100) onto the lip

of the back plate 

1

2. If installing in a ceiling or vent, push the

larger diameter piece of the telescopic wall
tube onto the ribbed gasket. Cut the tube to
the required length first, if necessary.

3. If wiring the fan from behind, remove

knockout. Feed the mains cable through the
cable entry hole in the back plate to the
terminals

D

.

4. If wiring from above, leave the cable free to

be fitted into labyrinth.

5. Insert the lip of the back plate into the wall

duct/ceiling or vent shaft as before.

6. Fasten the back plate to the wall/ceiling or

vent shaft using appropriate fasteners. If
using screws, do not overtighten the
screws.

Mount the back draught shutter

1. Peel the backing from the foam strip supplied

and attach it around the outside of the lip on
the back draught shutter.

2. Go outside. Holding open the top and bottom

vanes, insert the lip into the wall duct.

3. Making sure that the back draught shutter is

level, mark the positions of the two fixing
holes in the top right hand and bottom left
hand corners.

4. Remove the back draught from the wall duct.

5. Drill screw holes in these positions, and fit

the remaining wall plugs.

6. Holding open the top and bottom vanes, refit

the back draught shutter and fasten it to the
wall using the pointed and self-tapping
screws. Do not over tighten screws.

7. Make sure that the vanes open

and shut freely.

If installing in window or panel

Sealing the hole

E

1. If installing in a window or panel no more

than 9mm thick, fit the white rubber gasket
around the edge of the hole. If installing in a
panel or sealed double glazing more than
9mm thick, a DXDG double glazing kit is
required. Follow the instructions supplied with
the special kit.

Attach the back draught shutter to the 
spacer

F

1. Holding the top and bottom vanes, insert the

back draught shutter

2

into the spacer

3

so

that the fixing holes in the top right and
bottom left hand corners match those on the
spacer.

2. Insert two of the flat ended self-tapping

screws provided and fasten the back draught
shutter to the spacer.

Mount the fan in the window

G

1. Someone else must hold the back draught

shutter and spacer in position outside, with
the spacer against the glass.

2. Make sure that the two raised fixing holes in

the spacer are horizontal and are positioned
within the hole.

3. From inside, hold the back plate so that the

terminal block faces you in the top left hand
corner and the lip points towards that hole.

4. Align the holes in the back plate with those in

the spacer.

5. Insert two of the flat ended self-tapping

screws provided in the fixing holes, and
fasten the back plate to the spacer. Do not
overtighten the screws.

Wire the electrical connections

Make sure the mains supply is isolated,

1. Wire the fan as shown in 

H

check the fan

model to diagram, feeding the cable between
the two raised pegs, if wiring from above, and
through labyrinth to terminal block.

2. Switch off the mains electrical supply and

remove fuses

3. Connect the cable from the isolating switch to

the electrical supply wiring.

For fixed wiring circuits the protective

Содержание DX100HP

Страница 1: ...DX100 Standard DX100PC Pull Cord DX100T Timer DX100H Humidistat DX100HP Humidistat and Pull Cord DX100PIR Integral Body Movement Sensor DX100VTD Delay Timer Toilet Bathroom 100mm 4 Fan Range Retain fo...

Страница 2: ...2 A B D E F G C DX100PIR 1 2 5 m m 1 1 5 m m...

Страница 3: ...H 3 I J K DX100T DX100PIR DX100H DX100HP L...

Страница 4: ...5 minutes 27 After this time the fan will operate When the fan is switched off it will continue to operate for approximately 7 5 minutes 27 What the installer will need A double pole isolating switch...

Страница 5: ...e complete with 3 pin plug for insertion into an approved 10 amp GPO or directly wired through an approved 10A wall mounted surface switch with at least 3mm clearance between contacts For Australia on...

Страница 6: ...p supplied and attach it around the outside of the lip on the back draught shutter 2 Go outside Holding open the top and bottom vanes insert the lip into the wall duct 3 Making sure that the back drau...

Страница 7: ...stable time delay DX100H only Manual mode use the on off switch When you switch off the fan goes into automatic mode after the time delay light indicates when fan is operating in manual mode Automatic...

Страница 8: ...automatiquement fonctionner le ventilateur pendant un d lai pr d termin jusqu 20 minutes DX100PIR Le d tecteur de mouvement incorpor fait fonctionner le ventilateur tant qu un mouvement est d tect Le...

Страница 9: ...uvement Prendre soin d viter toute obstruction susceptible d affecter les faisceaux de d tection A Installation du bouton sectionneur et des c bles 1 V rifier que la tension nominale indiqu e sur la p...

Страница 10: ...rafes situ es sur les c t s de l appareil tout en tirant le couvercle vers l avant L Montage du ventilateur dans le trou Si le travail doit tre effectu au dessus du sol respecter les pr cautions de s...

Страница 11: ...en mode deux trous de fixation dans le coin en haut droite et dans le coin en bas gauche 4 Retirer le conduit de refoulement de la gaine murale 5 Percer des trous dans ces emplacements puis poser les...

Страница 12: ...tage du ventilateur pour la premi re fois dans la pi ce il y aura un d lai de stabilisation d environ cinq minutes Pendant cette p riode le ventilateur fonctionnera continuellement pendant un d lai al...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...ensor oder per integrierter Zugschnur eingeschaltet eine Kontrolllampe zeigt an wenn die manuelle Betriebsart eingestellt ist Der integrierte Zeitgeber schaltet den L fter automatisch nach einer zuvor...

Страница 15: ...or dem Einsatz des L fters in m glicherweise chemisch tzenden 15 Atmosph ren muss unsere technische Kundendienstabteilung konsultiert werden Ausland Bitte an den zust ndigen Xpelair Regionalvertreter...

Страница 16: ...atte markieren 5 Die Sockelplatte aus dem Abzug herausnehmen 6 An diesen Stellen ggf Schraubenl cher bohren und D bel einsetzen Befestigung der Sockelplatte C mindestens 3 mm Abstand zwischen den Kont...

Страница 17: ...bringen der R ckstauklappe am Abstandshalter F 1 Die oberen und unteren L fterbl tter aufhalten und die R ckstauklappe 2 in den Abstandshalter 3 einsetzen so dass die Befestigungsl cher oben rechts un...

Страница 18: ...eren Abdeckung einrasten Bedienung des L fters Nur DX100H und DX100VTD Der L fter wird mit dem Ein Ausschalter ein und ausgeschaltet Nur DX100PC Der L fter wird durch Ziehen der Zugschnur ein und ausg...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...t de ventilator werken zo lang als er beweging opgespoord wordt De ingebouwde timer brengt de ventilator automatisch in werking voor een vooraf ingestelde vertraging van maximaal 20 minuten DX100VTD W...

Страница 21: ...oer 2 Zorg ervoor dat er geen verborgen buizen of kabels aanwezig zijn b v elektriciteit 21 gas water op de plaats waar de schakelaar zich moet bevinden in de muur of boven het plafond Raadpleeg een d...

Страница 22: ...aat te drukken en tegelijkertijd het voorste deksel naar voren te trekken L De ventilator in het gat monteren Voor werk boven het gelijkvloerse moeten de nodige veiligheidsmaatregelen in acht genomen...

Страница 23: ...ts mag de beschermende zekering voor het apparaat niet hoger zijn dan 5A DX100T alleen I Om de overschrijdingsperiode te regelen draai de knop T naar rechts om te vermeerderen en naar links om te verm...

Страница 24: ...elektriciteit 2 Verwijder het voorste deksel door met een 3mm schroevendraaier op de grepen aan de kanten van het apparaat te drukken en tegelijkertijd het voorste deksel naar voren te trekken L 3 Om...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...ogrammato di 20 minuti max DX100VTD Azionamento mediante interruttore di accensione spegnimento non fornito L estrattore entra in funzione dopo un ritardo di accensione di 2 5 minuti circa 27 Una volt...

Страница 27: ...di installazione della ventola attraverso l interruttore accensione spegnimento se richiesto 5 Instradare il cavo dal sezionatore fino al punto di connessione con la rete elettrica 6 Installare il se...

Страница 28: ...are i fori per le viti in corrispondenza dei punti segnati e se necessario inserire i tasselli a espansione in plastica Montaggio della piastra posteriore C 1 Fissare la tenuta RG100 spingendola contr...

Страница 29: ...lire l estrattore 6 A parte la pulizi 2 Inserire due viti autofilettanti a punta piatta fornite nei fori di fissaggio e fissare la serranda di controtiraggio posteriore al distanziale Montaggio dell e...

Страница 30: ...pone en funcionamiento autom ticamente cuando se dispara su sensor de humedad higrostato o cuando se enciende utilizando el cable retra ble incorporado en el extractor los indicadores luminosos del e...

Страница 31: ...fuente energ tica distinta de la el ctrica Se deber n observar todas las ordenanzas y regulaciones promulgadas 31 por las autoridades competentes relativas a la evacuaci n y entrada de aire as como so...

Страница 32: ...reborde de la placa trasera 1 2 Si la instalaci n se va a realizar en el techo o en un respiradero presione la pieza de mayor di metro del tubo telesc pico sobre la junta acanalada En caso necesario c...

Страница 33: ...obturador posterior y el separador con el separador apoyado en el cristal 2 Compruebe que los dos taladros elevados de fijaci n del separador est n situados horizontalmente y dentro del orificio 3 De...

Страница 34: ...etecta un movimiento el extractor se enciende durante un periodo de tiempo adicional prefijado que se volver a activar si se detectan m s movimientos Esto permite que la habitaci n est ventilada s lo...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...X100VTD on off 2 5 27 3 3 7 5 27 3 K 2 DX100 DX100PC DX100HP DX100PIR K 3 DX100 DX100 DX100VTD 3 Pozdriv No 1 2 on off DX100 DX100T DX100VTD Xpelair no XCT100 3 6 4 3 0 2 OI Xpelair 44 0 8709 000430 4...

Страница 37: ...6 Xpelair Cat ref DXDG 46 Xpelair 1 WT10 2 CFWG100 Soffit 3 FD100 3 FD100 6 fan 110 3 50 C 37 Xpelair DX100PIR A 1 2 3 4 on off 5 6 on off 7 on off on off DX100 DX100PC DX100HP DX100PIR 2 3 o GPO 10 1...

Страница 38: ...GR Xpelair DX100 DX100PC DX100T DX100H DX100HP DX100PIR DX100VTD 38 10 3 1 2 3 115 4 4 5 6 7 300 8 9 1 125 2 110 1 2 110 3 4 1 2 115 3 L B 1 2 3 4 5 6 C 1 RG100 1 2...

Страница 39: ...39 3 D 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 E 1 9 9 DXDG F 1 2 3 2 G 1 2 3 4 5 1 H 2 3 5 DX100T I T DX100 DX100HP J 70 50 90 20...

Страница 40: ...C 1 2 3 L 3 4 5 6 GR Xpelair DX100 DX100PC DX100T DX100H DX100HP DX100PIR DX100VTD DX100PIR K 5 DX100 DX100VTD on off DX100PC DX100T on off 3 DX100H on off 3 DX100PIR 3 40...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...nebygd ur driver viften automatisk i et forh ndsinnstilt tidsrom p inntil 20 minutter DX100VID Sett i gang viften med p av bryteren f lger ikke med Viften vil ikke starte p ca 2 minutt 27 Deretter vil...

Страница 43: ...Merk P av bryteren m v re plassert slik at den ikke kan ber res av personer som bader 43 eller dusjer ADVARSEL DET M IKKE KOBLES TIL STR MFORSYNINGEN P DETTE STADIET Gjelder kun for Australia DX100 DX...

Страница 44: ...r 6 Fest bakplaten til veggen taket eller luftekanalsjakten og bruk egnede festeanordninger Hvis du bruker skruer m du ikke trekke til skruene for mye Monter baktrekkstengslet 1 Trekk beskyttelsesfil...

Страница 45: ...orkorte perioden Gjelder kun for DX100H DX100HP J Driften i forhold til fuktighet er innstilt fra fabrikken p ca 70 Relative Humidity RH Relativ fuktighet men kan justeres mellom 50 og 90 RH ved hjelp...

Страница 46: ...h ller ig ng fl kten s l nge r relser registreras Den inbyggda timern startar fl kten automatiskt efter h gst 20 minuter DX100VTD Fl kten kontrolleras med en p av knapp medf ljer ej Fl kten startar in...

Страница 47: ...n som anv nder duschen eller badkaret 47 VARNING ANSLUT INTE TILL ELN TET I DETTA SKEDE G ller enbart Australien DX100 DX100PC DX100HP och DX100PIR Anslut till n tet med hj lp av en flexibel tv drig k...

Страница 48: ...ggen taket eller ventilationstrumman med hj lp av l mplig utrustning Skruva inte fast f r h rt om du anv nder skruvar Montera fast baksl ppning 1 Avl gsna bakfyllningen fr n bifogad skumremsa och s tt...

Страница 49: ...den att arbeta under inst lld tidsf rdr jning Enbart DX100H Manuellt l ge Anv nd p av knappen N r du st nger av fl kten intar den automatiskt l ge efter inst lld tidsf rdr jning lampan indikerar n r...

Страница 50: ...50 K L...

Страница 51: ...51 H I A...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...53 A...

Страница 54: ...Notes DX100 DX100PC DX100T DX100H DX100HP DX100PIR DX100VTD 54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...d service Customers outside UK see international below UK Xpelair have a comprehensive range of services including Free technical advice help desk from Engineers on all aspects of ventilation Free des...

Отзывы: