background image

Quick Start Guide

25

(15) 

FX SEND

 – A entrada FX SEND conduz o sinal, 

que retirou dos vários canais por meio dos 
reguladores FX. Deve ligar aqui a entrada 
do aparelho de efeitos externo, com o qual 
pretende processar o sinal soma da barra 
colectora FX. Se for criada uma mistura 
de efeitos, o sinal processado pode ser 
reconduzido da saída do aparelho de efeitos 
para um canal estéreo.

(16) 

PHONES/CONTROL ROOM

 – A ligação 

PHONES (em cima no painel de ligações) 
fo

i concebida como tomada jack estéreo. 

É aqui que irá ligar os auscultadores. 
As tomadas CTRL ROOM OUT (tomadas jack de 
ligação assimétrica) destinam-se ao controlo 
dos sinais sumários (mistura de efeitos e 
mistura principal), bem como dos sinais 
individuais. Através do regulador PHONES/
CONTROL ROOM determinará o nível de ambas 
as saídas.

(17) 

MISTURA PRINCIPAL

 – As tomadas MAIN 

OUT possuem ligação assimétrica e foram 
concebidas como tomadas jack mono. O sinal 
sumário da mistura principal existe aqui com 
um nível de 0 dBu. Com o fader MAIN MIX 
poderá regular o volume de som desta saída.

(18) 

CD/TAPE INPUT

 – As tomadas CD/TAPE INPUT 

destinam-se à ligação de uma fonte de sinais 
externa (por ex. leitor de CD, deck de cassetes, 
etc.). Também as poderá utilizar como entrada 
Line estéreo, à qual também pode ser ligado 
um sinal de saída de um segundo XENYX 
ou do ULTRALINK PRO MX882 da Behringer. 
Mesmo que se queira, por norma, controlar o 
sinal da mistura principal, existem excepções, 
por ex. reprodução de 2 pistas (ou qualquer 
outra fonte externa). Se ligar o Tape Input com 
um ampli

ficador HiFi com selector da fonte, 

poderá controlar fontes adicionais da forma 
mais simples.

(19) 

CD/TAPE OUTPUT

 – Estas ligações 

encontram-se cabladas paralelamente 
ao MAIN OUT e disponibilizam a soma 
estereofónica sob a forma assimétrica. 
Ligue aqui as entradas do seu aparelho de 
gravação. O nível de saída é regulado através 
do fader MAIN MIX de alta precisão.

(20) 

CD/TAPE TO MIX

 – Se o interruptor CD/TAPE 

TO MIX estiver premido, a entrada de duas 
pistas é comutada para a mistura principal, 
servindo assim de entrada adicional para 
inserções de faixas, instrumentos MIDI ou 
outras fontes de sinais que não necessitam de 
qualquer outro tratamento.

(21) 

CD/TAPE TO CTRL ROOM

 – Prima o 

interruptor CD/TAPE TO CTRL ROOM se 
pretender ouvir a entrada de duas pistas 
também na saída de monitorização 
(CTRL ROOM OUT) – não existe forma mais 
fácil de realizar o controlo da banda de 
fundo através de altifalantes de controlo 
ou auscultadores.

(22) 

FX TO CTRL ROOM

 – Se pretender controlar 

nos seus auscultadores ou nos altifalantes de 
monitorização apenas o sinal FX Send, prima o 
interruptor FX TO CTRL. Será suprimido o 
som do sinal da mistura principal e é possível 
controlar apenas o sinal da saída FX SEND.

(23) 

ALIMENTAÇÃO FANTASMA

 – Com o 

interruptor PHANTOM irá activar a 
alimentação fantasma para as tomadas 
XLR dos canais mono que são necessários 
para o funcionamento de microfones de 
condensador. O LED ve48 V acende 
quando a mesma está ligada. A utilização 
de microfones dinâmicos é, por norma, 
possível desde que possuam ligação simétrica. 
Em caso de dúvida, contacte o fabricante 
do microfone!

(24) 

POWER

 – O LED POWER indica que o aparelho 

está ligado.

(25) 

INDICADORDO NÍVEL

 – O indicador do nível 

de 4 segmentos de alta precisão fornece-lhe 
sempre uma perspectiva concreta do volume 
do respectivo sinal indicado.

(26) 

LED SINAL e CLIP

 – O LED SINAL no módulo 

de efeitos indica o sinal existente com um 
nível suficientemente alto. Este LED deve estar 
sempre aceso. No entanto, preste atenção 
ao LED CLIP que só deve acender em picos 
de nível. Se estiver continuamente aceso, 
o processador de efeitos está sobremodulado, 
resultando daí distorções desagradáveis. Se for 
esse o caso, baixe ligeiramente os reguladores 
FX nos canais.

(27) 

PROGRAMA

 – O regulador PROGRAMA tem 

duas funções: ao girar o regulador PROGRAMA 
selecciona um número de efeitos. O display 
indica um número a piscar que corresponde ao 
Preset acabado de seleccionar. Para confirmar 
o Preset seleccionado, prima o regulador 
PROGRAMA e o número deixa de piscar.

Содержание 1002FX

Страница 1: ...Quick Start Guide XENYX 1202FX 1002FX Premium 12 10 Input 2 Bus Mixer with XENYX Mic Preamps British EQs and Multi FX Processor V 6 0 A54 00002 82561...

Страница 2: ...enacart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualified...

Страница 3: ...adosporel fabricanteosuministrados juntoconelequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarlodurante...

Страница 4: ...ts desdiables despr sentoirs despieds etdessurfacesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasd...

Страница 5: ...ile dielautHerstellergeeignetsind 14 Verwenden SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen se...

Страница 6: ...specificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntoca...

Страница 7: ...osi spostalacombinazione carrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazioniriv...

Страница 8: ...nc q onderdelen 14 Gebruikhetapparaat uitsluitendincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruik...

Страница 9: ...naalltid varatillg nglig 13 Anv ndendasttillkopplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmed...

Страница 10: ...leceniamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no w...

Страница 11: ...Quick Start Guide 11...

Страница 12: ...n FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conex es IT Passo 1 Allacciare NL Stap 1 Hook Up SE Steg 1 Anslutning PL Krok 1 Pod czeni L R XM8500 B215D Active Speakers Bass Guitar DI10...

Страница 13: ...Quick Start Guide 13 UCA222 V AMP3 XM8500 C 1 B212D HPS3000 Keyboard B2031A...

Страница 14: ...14 XENYX 1202FX 1002FX XENYX 1202FX 1002FX Controls 1 2 3 5 6 7 8 9 12 11 13 16 17 21 20 14 23 24 25 4 22 26 27 18 19 10 15...

Страница 15: ...Quick Start Guide 15 1 2 3 5 6 7 8 9 11 12 22 13 16 4 17 21 20 23 24 27 26 18 19 25 10 15 14...

Страница 16: ...ithin the stereo image This control features a constant power characteristic which means the signal is always maintained at a constant level irrespective of position in the stereo panorama 8 LEVEL The...

Страница 17: ...not require any processing 21 CD TAPE TO CTRL ROOM Press the CD TAPE TO CTRL ROOM PHONES switch if you want to monitor the 2 track input via the CTRL ROOM OUT This provides an easy way to monitor sig...

Страница 18: ...ectamente al procesador de efectos interno Para que ste reciba una se al el control del env o auxiliar no debe estar completamente cerrado 7 PAN Con el regulador PAN se determina la posici n de la se...

Страница 19: ...ional para la introducci n de cintas instrumentos MIDI u otras fuentes de se al que no requieran m s adaptaciones 21 CINTA A SALA DE CONTROL Presione el conmutador cinta a sala de control TAPE TO CTRL...

Страница 20: ...t dans le multi effet int gr Pour que ce dernier re oive effectivement un signal la commande FX Send ne doit pas tre en but gauche 7 PAN Panorama On ajuste la position du signal de chaque canal dans l...

Страница 21: ...CD TAPE TO CTRL ROOM Magn to vers R gie Pour couter le signal magn to au casque ou sur les moniteurs enfoncez la touche CD TAPE TO CTRL ROOM PHONES L entr e magn to est alors rout e vers les sorties m...

Страница 22: ...ebenfalls der direkteWegzumeingebautenEffektprozessor Damit der Effektprozessor ein Eingangssignal erh lt darf dieser Regler also nicht vollst ndig auf Linksanschlag gedreht sein 7 PAN Mit dem PAN Reg...

Страница 23: ...t wird der Zweispureingang auf den Main Mix geschaltet und dient somit als zus tzlicher Eingang f r Bandeinspielungen MIDI Instrumente oder sonstige Signalquellen die keiner weiteren Bearbeitung bed r...

Страница 24: ...itos integrado Para que o processador de efeitos receba um sinal de entrada este regulador n o deve estar completamente regulado para o limitador esquerdo 7 PAN Com o regulador PAN definida a posi o d...

Страница 25: ...rruptor CD TAPE TO MIX estiver premido a entrada de duas pistas comutada para a mistura principal servindo assim de entrada adicional para inser es de faixas instrumentos MIDI ou outras fontes de sina...

Страница 26: ...l canale all interno del fronte stereo Questo controllo ha una caratteristica di potenza costante ci significa che il segnale sempre mantenuto ad un livello costante indipendentemente dalla posizione...

Страница 27: ...sorgenti di segnale che non richiedono alcuna elaborazione 21 CD TAPE TO CTRL ROOM Premere l interruttore CD TAPE TO CTRL ROOM PHONES se desiderate monitorare l ingresso 2 track tramite CTRL ROOM OUT...

Страница 28: ...eker van te zijn dat de effectprocessor een ingangssignaal ontvangt mag u deze regelaar niet helemaal naar links draaien 7 PAN De PAN regelaar bepaalt de positie van het kanaalsignaal binnen het stere...

Страница 29: ...0 CD TAPE OM TE MENGEN Als de TAPE TO MIX schakelaar wordt ingedrukt wordt de 2 track ingang toegewezen aan de hoofdmix waardoor er een extra ingang is voor bandmachines MIDI instrumenten of andere si...

Страница 30: ...lls p en konstant niv oavsett position i stereopanorama 8 NIV LEVEL kontrollen best mmer niv n p kanalsignalen i huvudmixen 9 KL MMA CLIP lysdioderna f r monokanalerna t nds n r insignalen drivs f r...

Страница 31: ...enkelt s tt att vervaka signaler som kommer tillbaka fr n bandet f r att s kerst lla att de spelar in korrekt 22 FX TILL CTRL RUM Om du bara vill vervaka FX s ndningssignalen i dina h rlurar eller mon...

Страница 32: ...o 15 dB W 1002FX 1202FX wysy ka FX jest kierowana bezpo rednio do wbudowanego procesora efekt w Aby mie pewno e procesor efekt w odbiera sygna wej ciowy nie nale y obraca tego pokr t a do ko ca w lewo...

Страница 33: ...TO MIX jest wci ni ty 2 cie kowe wej cie jest przypisane do g wnego miksu zapewniaj c dodatkowe wej cie dla maszyn ta mowych instrument w MIDI lub innych r de sygna u kt re nie wymagaj przetwarzania...

Страница 34: ...steuerung Zum Einpegeln sollten Sie den LEVEL Regler der Eingangskan le in Mittelstellung 0 dB bringen und mit dem GAIN Regler die Eingangsverst rkung auf 0 dB anheben Bei der Aufnahme mit Digitalreko...

Страница 35: ...du spelar in p digitala inspelare b r inspelarens toppm tare inte verbelastas Medan analoga inspelare kan verbelastas i viss utstr ckning vilket bara skapar en viss distorsion vilket r vanligt och oft...

Страница 36: ...tecture Number of voices 6 analog OSC 2 per voice LFO 2 per voice VCF 2 pole 4 pole HPF Common to all voices 6 dB per octave Envelopes VCA VCF MOD Mod Matrix 25 sources 133 destinations Digital Efects...

Страница 37: ...siblesuniquementpardes mod lesexactementdem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSie IhrneuesMusicTribe Ger tdirektnachdemKaufaufder Websitemusic...

Страница 38: ...ljare intefinnsidinn rhetkandukontaktaMusicTribe AuthorizedFulfillerf rdittlandlistatunder Support p musictribe com Omdittlandinte rlistat kontrolleraom dittproblemkanhanterasavv r Onlinesupport som...

Страница 39: ...ference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit...

Страница 40: ...We Hear You...

Отзывы: