background image

 

37 

 

Deutsch 

 

ZUBEHÖR 

 

Temperatursensor BTC 100 

Der als Option erhältliche Temperatursensor BTC 100 misst die Akkutemperatur während 
des gesamten Ladevorgangs. Je nach gemessener Temperatur erfolgt eine Kompensation 
der  Endspannung.  Um  die  Spritzwasserdichtigkeit  zu  gewährleisten,  muss  diese  Option 
bei  der  Bestellung  angegeben  werden.  Diese  Kompensation  muss  auf  dem  Ladegerät 
dadurch aktiviert werden, dass das Ladeprogramm angepasst wird. Siehe Seite 29-31.  

LCD-monitor PCM 100 

Falls  der  Monitor  PCM  100 angeschlossen ist,  kann  der ladevorgang aus  der Entfernung 
überwacht werden. Am Monitor können Daten wie Akkuspannung, Ladestrom, Ladephase 
und  eventuelle  Error-Meldungen  abgelesen  werden.  Um  die  Spritzwasserdichtigkeit  zu 
gewährleisten, muss diese Option bei der Bestellung angegeben werden.  
 
 
 

W A R T U N G

 

 
Das  TBC-Ladegerät  braucht  nicht  speziell  gewartet  zu  werden.  Wenn  Sie  das  Gerät 
säubern  möchten,  verwenden  Sie  nur  ein  (ausgewrungenes)  Tuch.  Befolgen  Sie  die 
Herstelleranweisungen für den Gebrauch und die Behandlung der Batterie.  
 

 Wichtig 

 

Kontrollieren Sie regelmäßig den Status des Batterieladers. 

 

Kontrollieren Sie regelmäßig die Verbindung zwischen Ladegerät und Batterie. 

 

Kontrollieren Sie die Lüftungsöffnungen regelmäßig. 

 

Kontrollieren Sie den Flüssigkeitsstand bei einer nicht wartungsfreien Batterie  

 

 

regelmäßig. 

 

   

 
 

G A R A N T I E   U N D   S E R V I C E

 

 

Der  TBC  600  Ladegeräte  sind  mit  dem  Smart  Value  Service  Label  von 
Xenteq  geliefert.  Dieses  Label  gibt  Ihnen  zusätzliche  Vorteile  und 
Garantien auf Service. Lesen Sie mehr auf unserer Website. 

 
Schauen  Sie  immer  zuerst  in  die  Fehlerbehebung  oder  in  die  sonstigen  Erläuterungen 
dieser  Gebrauchsanweisung,  bevor  Sie  das  Ladegerät  zurückgeben.  Falls  ein 
Defekt/Problem  mit  dieser  Gebruchanweisung  hätte  behoben  werden  können,  sind  wir 
gezwungen  die  entstandenen  Kosten  in  Rechnung  zu  stellen.  Im  Fall  eines  Defekts 
können  Sie  das  Ladegerät  Ihrem  Händler  zurückbringen  oder  direkt  an  die  Adresse  auf 
der Rückseite schicken. Das Ladegerät muss frankiert verschickt werden. Für die TBC 600 
Serie gilt eine Garantie von fünf Jahren ab Verkaufsdatum und nur auf die Einzelteile und 
den  Arbeitslohn  der  Reparatur.  Die  Garantiedauer  gilt  nur,  wenn  zur  Reparatur  auch 
ein(e Kopie des) Kaufbon(s) übergeben wird. Die Garantie verfällt bei Reparaturen durch 
Dritte  sowie  bei  fehlerhaftem  Gebrauch  oder  Anschluss  des  Ladegeräts.  Versuchen  Sie 
unter keinen Umständen das Ladegerät selbst zu reparieren. 

Der  Hersteller haftet  nicht  für die  Ladespannungseinstellungen  oder  für  Schaden  infolge 
der Nutzundes TBC 600. 

 

Содержание Profline TBC 600

Страница 1: ...TBC 600 Software V1 3 1 Gebruiksaanwijzing NL Blz 2 Users manual GB Page 14 Gebrauchsanweisung DE Seite 26...

Страница 2: ...ter bevordering van de gebruiksvriendelijkheid maar uiteraard ook om u evan te verzekeren dat het laadproces veilig verloopt Ompoling Bij ompoling zijn de aansluitdraden voor de plus en de min met elk...

Страница 3: ...t aangegeven d m v een error melding Als de lader voldoende is afgekoeld wordt het laadproces automatisch weer vervolgd Het verloop van de hierboven genoemde beveiliging is sterk afhankelijk van de om...

Страница 4: ...vens indirect als voeding dienen voor de aangesloten apparatuur Bij het laden van een gedeeltelijk lege accu gaat de stroomafname van de verbruikers dus wel ten koste van de laadstroom voor het laden...

Страница 5: ...eer geeft D m v het herhaaldelijk drukken van de mode knop kunt u het juiste laadprogramma ingeven behorende bij het accutype Voorgesteld Accutype laadprogramma GEL AGM NAT fabrieksinstelling SEMI TRA...

Страница 6: ...t herhaaldelijk drukken van de mode knop kunt u het juiste laadprogramma ingeven behorende bij het accutype Accutype Voorgesteld laadprogramma GEL AGM CALCIUM AGM SPIRAL Zwaar cyclisch gebruik comp fa...

Страница 7: ...rd zijn Dit is belangrijk voor voldoende luchtcirculatie t b v de koeling van de lader en de afvoer van vrij gekomen gassen De TBC 600 is geschikt voor buitenshuis gebruik maar niet direct aan regen o...

Страница 8: ...materiaalsoort wordt gebruikt kunnen de bouten zo warm worden dat ze uit de print branden Zorg er ook voor dat de aansluiting van de kabel goed contact maakt anders worden de bouten te warm met kans...

Страница 9: ...rden hierin niet meegerekend Tijdens deze fase brandt de gele led onder charge process 3 Compensatie compensate T3 Dit is een speciale en extra laadfase om het sulvaat af te breken wat ontstaat bij re...

Страница 10: ...gevallen een nieuw laadproces gestart worden Mocht er bij de start van of tijdens het laadproces een fout geconstateerd worden dan zal er in het display het cijfer van de betreffende fout verschijnen...

Страница 11: ...anden Geen handeling onder nemen en het laadproces afmaken Let op Bij meerdere te diepe ontladingen gaat de accu snel defect Error indicatie 3 De boostfase T1 de equalizefase T2 duurt langer dan 14 uu...

Страница 12: ...De lader is bezig met de soft start 3 minuten na inschakeling van de lader is de juiste lading waar te nemen Oxidatie van connectors verbindingen tussen lader en accu Controleer de connectors en verva...

Страница 13: ...erbindingen Controleer ventilatie openingen regelmatig Controleer het vloeistofniveau bij een niet onderhoudsvrije accu regelmatig GARANTIE EN SERVICE De TBC 600 acculaders worden geleverd met het Sma...

Страница 14: ...that the charge process progresses extremely safe Reverse polarisation Reverse polarisation means that the plus and minus connection wires are inadvertently reversed on the battery or on the charger R...

Страница 15: ...Level of protection The indication for the degree of protection contains the character IP International Protection followed by two or three digits that stipulates the conditions that it complies with...

Страница 16: ...nsumers comes at the expense of the charge current for the battery Stand alone The opposite of on board use There are no users present during the charging process After discharging the battery is conn...

Страница 17: ...way of repeatedly pressing the mode button it is possible to enter the correct charging program which corresponds to the battery type Battery type Suggested charge program GEL AGM WET factory setting...

Страница 18: ...tedly pressing the mode button it is possible to enter the correct charging program which corresponds to the battery type Battery type Suggested charge program GEL AGM CALCIUM AGM SPIRAL Heavy cyclic...

Страница 19: ...enough space around the charger This is important for the air circulation for cooling of the charger and release of gases emitted The TBC 600 may be used outdoors however protect the charger against r...

Страница 20: ...e the following procedures Always use the screw nuts and washers brass nickel included When other materials are used there is a risk that the bolt will burn out of the print board Make sure that the w...

Страница 21: ...t any thermal stops which may occur During this phase the yellow LED under charging process lights 3 Compensate T3 This is a special and extra phase for breaking down the sulphates which build up when...

Страница 22: ...harging process will start When a problem is detected at the start or during the charge process a number will appear in the display which indicates a certain error Consult the Charge Status and Troubl...

Страница 23: ...complete Warning If the battery is frequently dis charged too deeply the battery will breakdown quickly Error 3 The boost phase T1 the equalize phase T2 is longer than 14 hours The charging process ha...

Страница 24: ...ing on the charger the correct charge level is indicated Oxidation of connectors between battery and charger Check the connectors and replace if necessary Charger doesn t deliver its maximum charging...

Страница 25: ...lation vents on a regular basis Check the degree of acidity of a non maintenance free battery on a regular basis WARRANTY AND SERVICE The TBC 600 chargers are marked with the Smart Value service label...

Страница 26: ...re Stromquellen gleichzeitig angeschlossen sind beispielsweise ein Sonnenkollektor oder Dynamo Achtung Verbraucher niemals direkt an die Anschlussschrauben des Ladeger ts anschlie en EIGENSCHAFFEN Der...

Страница 27: ...m Schutz vor einem berm igen Anstieg der Innentemperatur Bei einer Innentemperatur von ber 70 C schaltet sich das Ladeger t ganz aus Diese Unterbrechung aufgrund von berhitzung wird durch eine Error M...

Страница 28: ...Gutachten Pr fen Sie immer ob die empholenen Ladeprogramm entspricht f r Ihren Akku Siehe Seite 38 Falls nicht kontaktieren Sie bitte Ihren Akku Lieferant f r eine andere geeignete Einstellung Verwend...

Страница 29: ...odus Knopfes k nnen Sie das dem Akkutyp entsprechende korrekte Ladeprogramm eingeben Akku Vorgeschlagenen Ladeprogramm GEL AGM NASS werkseitige Einstellung HALB TRAKTION TRAKTION CALCIUM AGM SPIRAL Wa...

Страница 30: ...n des Modus Knopfes k nnen Sie das dem Akkutyp entsprechende korrekte Ladeprogramm eingeben Akku typ Vorgeschlagenen Ladeprogramm GEL AGM AGM CALCIUM SPIRAL Schwer zyklischer Einsatz compenate an HALB...

Страница 31: ...Bel ftungs ffnungen d rfen keinesfalls blockiert sein Dies ist wichtig um eine gute Luftumw lzung gew hrleisten zu k nnen was zur K hlung des Ladeger ts und zur gefahrlosen Ableitung der freigesetzte...

Страница 32: ...die mitgelieferten Muttern und Schlie ringe verwenden Messing Nickel Gelangt ein anderes Material zum Einsatz k nnen sich die Bolzen so aufheizen da sie aus der Leiterplatte ausbrennen Au erdem ist si...

Страница 33: ...tromanteil Die Dauer dieser Phase betr gt jedoch h chstens 4 Stunden In dieser Phase brennt die gelbe LED 3 Compensate T3 Diese Phase wird nur bei zyklischem Einsatz gebraucht Wenn diese Ladephase ein...

Страница 34: ...ng wieder vorhanden ist wird ein neuer Ladevorgang gestartet Sollte beim Start oder w hrend des Ladevorgangs ein Fehler festgestellt werden wird diese mit eine Zahl auf dem Display angezeigt Siehe Anz...

Страница 35: ...cheint 5 Minuten lang Nichts unter nehmen und den Lade vorgang beenden lassen Achtung Bei mehreren zu tiefen Entladungen wird der Akku schnell besch digt Error 3 Die Boost Phase T1 Equalize Phase T2 d...

Страница 36: ...Das Ladeger t gibt nicht die richtige Spannung und den richtigen Strom ab Das Ladeger t ist im Softstart begriffen 3 Minuten nach Einschaltung des Ladeger tes kann die richtige Ladung abgelesen werde...

Страница 37: ...atterie Kontrollieren Sie die L ftungs ffnungen regelm ig Kontrollieren Sie den Fl ssigkeitsstand bei einer nicht wartungsfreien Batterie regelm ig GARANTIE UND SERVICE Der TBC 600 Ladeger te sind mit...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ...Xenteq BV Banmolen 14 5768 ET Meijel NL Tel 0031 0 77 4662067 Fax 0031 0 77 4662845 www xenteq nl www acculader eu info xenteq nl V1 3 1D...

Отзывы: