background image

HINWEIS:

1. 

Das Produkt trocken halten. Das Produkt nicht an feuchte Stellen legen.

2. 

Vor direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen schützen. Hohe Temperaturen können 
Schäden verursachen.

3. 

Vor kalten Temperaturen schützen. Dadurch lassen sich Schäden im Inneren vermeiden.

4. 

Das Produkt nicht zerlegen.

5. 

Die Kopfhörer nicht fallen lassen.

6. 

Die Kopfhörer nicht mehr als 10 Stunden lang laden.

7. 

Zum Aufladen das mit dem Kopfhörer mitgelieferte Type-C-Ladekabel verwenden.

ACHTUNG!

Begrenzen Sie die Nutzungsdauer des Headset bei hoher Lautstärke und stellen Sie die 
Lautstärke auf einen sicheren Wert ein, um Hörschäden ze vermeiden. Je höher die Lautstärke, 
desto kürzer ist die sichere Hörzeit.

KOPPELN:

1. Zum Einschalten der Kopfhörer die Telefontaste an den Kopfhörern drei
    Sekunden lang gedrückt halten.
2. Die LED-Anzeige des Geräts leuchtet auf. Im Pairing-Modus wechselt die   
     LED-Anzeigezwischen rot und blau.
3. Am mobilen Gerät (Smartphone/Tablet) die BT-Verbindung einschalten.
4. Aus den am mobilen Gerät verfügbaren Drahtlos-Geräten 
     „Bamboo Elite Foldable“ auswählen.

HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN:

• 

Über welche Entfernung vom gekoppelten Gerät funktionieren die BT-Kopfhörer? BT 
bleibt über 30 Fuß/10 m mit dem gekoppelten Gerät verbunden.

• 

Die Kopfhörer verbinden sich nicht mit dem Telefon. Darauf achten, dass Kopfhörer und 
Telefon im Pairing-Modus sind.

• 

Kein Ton am Kopfhörer. Darauf achten, dass die Kopfhörer richtig gekoppelt und mit dem 
Telefon verbunden sind sowie die Entfernung von bis zu 30 Fuß/10 m eingehalten wird.

• 

Die Kopfhörer booten nicht. Darauf achten, dass die Kopfhörer geladen sind.

Содержание Elite Foldable P329.68 Series

Страница 1: ...RCS and FSC bamboo Elite Foldable wireless headphone Copyright XD P329 68X...

Страница 2: ...Content English p 3 Deutsch p 7 Espa ol p 11 Fran ais p 9 Italiano p 15 Svenska p 13 Nederlands p 5 Polski p 17...

Страница 3: ...ort 6 Type C port 7 Pick up call end call Mode CHARGING 1 Connect the charger to the charging port 2 While charging the LED indicator will be solid red When fully charged the LED indicator will turn o...

Страница 4: ...ot connect to phone Be sure the headphones and phone are in pairing mode No sound on headphones Make sure the headphones are properly paired and connected to the phone and be sure you are within the 3...

Страница 5: ...ype C poort 7 Oproep beantwoorden oproep be indigen Mode OPLADEN 1 Sluit de oplader aan op de oplaadpoort 2 Tijdens het opladen begint het ledlampje rood te branden Wanneer het product volledig is opg...

Страница 6: ...it de hoofdtelefoon zorg dat de hoofdtelefoon is gekoppeld en verbonden met de telefoon en dat je binnen 10 m afstand bent Hoofdtelefoon start niet op zorg dat de hoofdtelefoon is opgeladen OPMERKINGE...

Страница 7: ...n Anschluss 6 Type C Port 7 Anruf annehmen beenden Mode TECHNISCHE DATEN Akkukapazit t 200 mAh BT Version 5 1 Name f r die Kopplung Bamboo Elite Foldable Aufladezeit 2 Stunden Wiedergabezeit 5 Stunden...

Страница 8: ...KOPPELN 1 Zum Einschalten der Kopfh rer die Telefontaste an den Kopfh rern drei Sekunden lang gedr ckt halten 2 Die LED Anzeige des Ger ts leuchtet auf Im Pairing Modus wechselt die LED Anzeigezwische...

Страница 9: ...x 6 Port Type C 7 Prise d appel et raccrochage Mode CHARGEMENT 1 Connecter le chargeur au port de chargement 2 Le t moin LED deviendra rouge et fixe pendant le chargement Apr s un chargement complet l...

Страница 10: ...en mode d appariement Le casque n met aucun son S assurer que le casque est correctement appari et connect au t l phone et que vous vous trouvez une distance de 10 m 4 Le casque ne s allume pas S ass...

Страница 11: ...6 Puerto Type C 7 Descolgar colgar Mode CARGA 1 Conecte el cargador al puerto de carga 2 Durante la carga el indicador led presentar una luz roja fija Cuando se haya cargado por completo la luz LED se...

Страница 12: ...o el bot n de tel fono de los auriculares durante tres segundos 2 El indicador led del dispositivo se iluminar La luz indicadora led parpadear entre los colores rojo y azul cuando se encuentre en el m...

Страница 13: ...gslampa BT 5 Aux in port 6 Type C port 7 Besvara avsluta Mode LADDNING 1 Anslut laddaren till laddningsporten 2 Under laddningen lyser LED indikeringen med ett fast r tt sken N r produkten r fulladad...

Страница 14: ...n r i parningsl get Det h rs inget i h rlurarna Kontrollera att h rlurarna r parade p r tt s tt och anslutna till telefonen samt att du befinner dig inom r ckvidden p upp till tio meter 4 Det g r inte...

Страница 15: ...resso Type C 7 Risposta Fine chiamata Mode CARICA 1 Collegare il caricabatteria alla porta di ricarica 2 Durante la carica l indicatore LED sar rosso fisso Quando la batteria completamente carica la l...

Страница 16: ...re le cuffie tenendo premuto il pulsante del telefono sulle cuffie pertre secondi 2 L indicatore LED del dispositivo si illuminer La luce dell indicatore LED lampegger di rosso e di blu quando sar att...

Страница 17: ...nik LED BT 5 Gniazdo wej ciowe AUX 6 Port Type C 7 Odbieranie i roz czanie po cze Mode ADOWANIE 1 Pod cz adowark do portu adowania 2 Podczas adowania wska nik LED b dzie wieci czerwonym wiat em ci g...

Страница 18: ...awkach Upewnij si e s uchawki s poprawnie sparowane i po czone z telefonem a tak e e s w odleg o ci nie wi kszej ni 10 m 4 Nie mo na uruchomi s uchawek Upewnij si e akumulator s uchawek jest na adowan...

Страница 19: ...directive 2014 53 EU La D claration de conformit peut tre consult e dans son int gralit sur www xindao com rechercher le num ro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto conforme ai r...

Страница 20: ...Copyright XD P329 68X P308 961 C167708...

Отзывы: