background image

APPARIEMENT :

1. Allumer le casque en maintenant enfoncé le bouton téléphone pendant 
    trois secondes
2. Le témoin LED de l’appareil s’allumera. Le témoin LED passera du rouge au   
     bleu en clignotant lorsqu’il est en mode d’appariement.
3. Activer la connexion BT sur l’appareil mobile  
     (smartphone/tablette).
4. Sélectionner « Bamboo Elite Foldable » dans la liste des appareils sans fil  
     disponibles sur votre appareil mobile.

FAQ

• 

À quelle distance de l’appareil apparié le casque Bluetooth fonctionnera-t-il ? La 
connexion Bluetooth restera activée à l’appareil apparié tant qu’il se trouve à une distance 
maximale de 10 mètres

• 

Le casque ne se connecte pas au téléphone. S’assurer que le casque et le téléphone sont 
en mode d’appariement.

• 

Le casque n’émet aucun son S’assurer que le casque est correctement apparié et connecté 
au téléphone, et que vous vous trouvez à une distance de 10 m.

• 

4 Le casque ne s’allume pas S’assurer que le casque est chargé.

REMARQUE

1. 

Garder le produit au sec ; ne pas le placer dans des endroits humides.

2. 

Le tenir en dehors de la lumière directe du soleil et des fortes températures afin de ne 
pas l’endommager.

3. 

Tenir à l’écart des basses températures afin d’éviter tout endommagement interne.

4. 

Ne pas désassembler le produit.

5. 

Éviter de laisser tomber le casque.

6. 

Ne pas charger le casque pendant plus de 10 heures.

7. 

Utiliser le câble de charge Type-C inclus avec le casque pour le charger.

DANGER!

Pour éviter tout dommage auditif, limitez le temps d’utilisation des écouteurs à un volume 
élévé et réglez le volume à un niveau sûr. Plus le volume est élévé, plus temps d’écoute 
sécurise est réduit.

Содержание Elite Foldable P329.68 Series

Страница 1: ...RCS and FSC bamboo Elite Foldable wireless headphone Copyright XD P329 68X...

Страница 2: ...Content English p 3 Deutsch p 7 Espa ol p 11 Fran ais p 9 Italiano p 15 Svenska p 13 Nederlands p 5 Polski p 17...

Страница 3: ...ort 6 Type C port 7 Pick up call end call Mode CHARGING 1 Connect the charger to the charging port 2 While charging the LED indicator will be solid red When fully charged the LED indicator will turn o...

Страница 4: ...ot connect to phone Be sure the headphones and phone are in pairing mode No sound on headphones Make sure the headphones are properly paired and connected to the phone and be sure you are within the 3...

Страница 5: ...ype C poort 7 Oproep beantwoorden oproep be indigen Mode OPLADEN 1 Sluit de oplader aan op de oplaadpoort 2 Tijdens het opladen begint het ledlampje rood te branden Wanneer het product volledig is opg...

Страница 6: ...it de hoofdtelefoon zorg dat de hoofdtelefoon is gekoppeld en verbonden met de telefoon en dat je binnen 10 m afstand bent Hoofdtelefoon start niet op zorg dat de hoofdtelefoon is opgeladen OPMERKINGE...

Страница 7: ...n Anschluss 6 Type C Port 7 Anruf annehmen beenden Mode TECHNISCHE DATEN Akkukapazit t 200 mAh BT Version 5 1 Name f r die Kopplung Bamboo Elite Foldable Aufladezeit 2 Stunden Wiedergabezeit 5 Stunden...

Страница 8: ...KOPPELN 1 Zum Einschalten der Kopfh rer die Telefontaste an den Kopfh rern drei Sekunden lang gedr ckt halten 2 Die LED Anzeige des Ger ts leuchtet auf Im Pairing Modus wechselt die LED Anzeigezwische...

Страница 9: ...x 6 Port Type C 7 Prise d appel et raccrochage Mode CHARGEMENT 1 Connecter le chargeur au port de chargement 2 Le t moin LED deviendra rouge et fixe pendant le chargement Apr s un chargement complet l...

Страница 10: ...en mode d appariement Le casque n met aucun son S assurer que le casque est correctement appari et connect au t l phone et que vous vous trouvez une distance de 10 m 4 Le casque ne s allume pas S ass...

Страница 11: ...6 Puerto Type C 7 Descolgar colgar Mode CARGA 1 Conecte el cargador al puerto de carga 2 Durante la carga el indicador led presentar una luz roja fija Cuando se haya cargado por completo la luz LED se...

Страница 12: ...o el bot n de tel fono de los auriculares durante tres segundos 2 El indicador led del dispositivo se iluminar La luz indicadora led parpadear entre los colores rojo y azul cuando se encuentre en el m...

Страница 13: ...gslampa BT 5 Aux in port 6 Type C port 7 Besvara avsluta Mode LADDNING 1 Anslut laddaren till laddningsporten 2 Under laddningen lyser LED indikeringen med ett fast r tt sken N r produkten r fulladad...

Страница 14: ...n r i parningsl get Det h rs inget i h rlurarna Kontrollera att h rlurarna r parade p r tt s tt och anslutna till telefonen samt att du befinner dig inom r ckvidden p upp till tio meter 4 Det g r inte...

Страница 15: ...resso Type C 7 Risposta Fine chiamata Mode CARICA 1 Collegare il caricabatteria alla porta di ricarica 2 Durante la carica l indicatore LED sar rosso fisso Quando la batteria completamente carica la l...

Страница 16: ...re le cuffie tenendo premuto il pulsante del telefono sulle cuffie pertre secondi 2 L indicatore LED del dispositivo si illuminer La luce dell indicatore LED lampegger di rosso e di blu quando sar att...

Страница 17: ...nik LED BT 5 Gniazdo wej ciowe AUX 6 Port Type C 7 Odbieranie i roz czanie po cze Mode ADOWANIE 1 Pod cz adowark do portu adowania 2 Podczas adowania wska nik LED b dzie wieci czerwonym wiat em ci g...

Страница 18: ...awkach Upewnij si e s uchawki s poprawnie sparowane i po czone z telefonem a tak e e s w odleg o ci nie wi kszej ni 10 m 4 Nie mo na uruchomi s uchawek Upewnij si e akumulator s uchawek jest na adowan...

Страница 19: ...directive 2014 53 EU La D claration de conformit peut tre consult e dans son int gralit sur www xindao com rechercher le num ro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto conforme ai r...

Страница 20: ...Copyright XD P329 68X P308 961 C167708...

Отзывы: