background image

20

21

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES: 

Al usar este producto, respete las siguientes precauciones:  

- No exponga la estación de carga a la lluvia, a la nieve, al fuego ni a temperaturas  
   excesivas. 
- Desconecte la estación de carga electrónica cuando no vaya a utilizarla. Una exposición  
   al fuego o a temperaturas por encima de los 70 °C puede provocar una explosión. 
- No la deje caer, no ejerza una fuerza excesiva contra los mandos ni coloque objetos 
   pesados sobre la batería externa 
- No intente reparar, desmontar ni modificar el producto 
- Si no usa la estación de carga electrónica, asegúrese de guardarla en un lugar seco,  
  protegido de las temperaturas extremas, la humedad y el polvo. 
- Mantenga la estación de carga electrónica alejada de cualquier fuente de calor.
- Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere una supervisión atenta si el producto se  
  utiliza cerca de menores de 7 años 
- No utilice la estación de carga electrónica si está dañada o ha sido modificada. Las   
  baterías dañadas o modificadas pueden manifestar comportamientos impredecibles, 
   que pueden dar lugar a incendio, explosión o riesgo de lesiones.
- No desmonte la estación de carga electrónica. 

Atención: Pulse el botón multifunción (4) para apagar el dispositivo. Escuchará 
«Power off». 
Paso 2: Active el BT en su teléfono móvil, busque «XD Hydrate earbuds» (auriculares 
internos de XD Hydrate) y conéctese a ellos. La vinculación se produce automática-
mente. Cuando la vinculación se haya realizado correctamente, el indicador led (3) 
parpadeará en azul lentamente. Escuchará «Connected». 
(Paso 3:) Una vez los auriculares internos estén vinculados correctamente y conecta-
dos a su teléfono móvil, puede usarlos para hacer llamadas y escuchar música.

NOTAS: 

• Los auriculares internos se apagarán automáticamente si no se vinculan con un  
   dispositivo compatible (smartphone) después de 3 minutos aprox. 
• Además, después de vincular los auriculares internos por primera vez, se sincronizarán 
   automáticamente entre ellos en el futuro. 
• Los auriculares internos sincronizados se apagarán automáticamente si uno de ellos  
   se apaga.
• Durante una llamada telefónica, tan solo un auricular interno emitirá sonido.
• El volumen de la llamada telefónica/música se controla con el dispositivo vinculado por  
   Bluetooth durante el modo manos libres

Содержание P436.12 Series

Страница 1: ...Hydrate bottle with true wireless earbuds Copyright XD P436 12X...

Страница 2: ...Content English p 3 Deutsch p 11 Espa ol p 19 Fran ais p 15 Italiano p 27 Svenska p 23 Nederlands p 7 Polski p 31...

Страница 3: ...9 Micro input indicator light 10 Charging station case SPECIFICATIONS Earbuds Battery capacity 60 mAh Working time 1 5 hours at 70 volume use Mic sensitivity 42 2dB BT Frequency 2 402GHz 2 483GHz Blue...

Страница 4: ...eal in your ear to achieve optimal fit and stability How to use stereo earbuds operation Pairing First time to use Make sure that both the earbuds are turned off no indicator light shown Step 1 Put tw...

Страница 5: ...is necessary when the product is used near children under the age of 7 Do not use electronical charging station if damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour...

Страница 6: ...sh before first use Do not immerse in water Dry thoroughly after leaving it to drain Do not use chemicals or strong detergents for cleaning this product If your product has not been used for some time...

Страница 7: ...o ingang indicatorlampje 10 Vak laadstation SPECIFICATIES Oordopjes Batterijvermogen 60 mAh Looptijd 1 5 uur op 70 geluidssterkte Gevoeligheid microfoon 42 2 dB BT frequentie 2 402 GHz 2 483 GHz Bluet...

Страница 8: ...en Als dit is gelukt hoor je Paired vanuit de oordopjes De ledlampjes 3 gaan langzaam blauw knipperen Stap 3 Schakel de Bluetooth instelling op je telefoon in en zoek naar XD Hydrate earbuds Maak verv...

Страница 9: ...aangepaste accu s kunnen leiden tot onvoorspelbaar gedrag met brand ontploffing en verwonding tot gevolg Haal het elektronische laadstation niet uit elkaar Stap 2 Schakel de Bluetooth instelling op j...

Страница 10: ...erdompelen in water Droog grondig af nadat je de fles laat uitlekken Gebruik geen chemicali n of sterke reinigingsmiddelen voor het schoonmaken van dit product Als je het product een lange tijd niet m...

Страница 11: ...g 9 Mikro Eingang Anzeigeleuchte 10 Ladestationgeh use SPEZIFIKATIONEN Ohrh rer Batteriekapazit t 60 mAh Betriebsdauer 1 5 Stunden bei 70 Lautst rke Mikrofonempfindlichkeit 42 2 dB BT Frequenz 2 402 G...

Страница 12: ...den Ohrh rer einmal auf die Funktionstaste 4 Wenn die Koppelung erfolgreich war ist von den Ohrh rern Paired Gekoppelt zu h ren Die LED Anzeigen 3 blinken langsam blau Schritt 3 ffnen Sie die Bluetoot...

Страница 13: ...h digte oder ver nderte Batterien k nnen ein unvorhersehbares Verhalten an den Tag legen und Selbstentz ndung Explosion oder Verletzungsgefahr verursachen Zerlegen Sie die elektronische Ladestation ni...

Страница 14: ...len Nicht in Wasser eintauchen Nach dem Entleeren gr ndlich trocknen lassen F r die Reinigung des Produkts d rfen keine Chemikalien oder starken Reinigungsmittel verwendet werden Nach l ngerem Nichtge...

Страница 15: ...oin lumineux de l entr e micro 10 Bo tier de la station de charge SP CIFICATIONS couteurs Capacit de la batterie 60 mAh Autonomie 1 5 heure 70 de volume Sensibilit du micro 42 2 dB Fr quence Bluetooth...

Страница 16: ...tape 2 Appuyez une fois sur le bouton de fonction 4 de l un des deux couteurs pour proc der l appariement Si l appariement a r ussi vous entendrez Paired dans les couteurs Les t moins LED 3 clignotero...

Страница 17: ...odifi es peuvent fonctionner de mani re inattendue et ainsi provoquer un incendie une explosion ou induire un risque de blessure Ne d montez pas la station de charge lectronique Attention Appuyez sur...

Страница 18: ...z pas dans l eau S chez le compl te ment apr s l avoir laiss goutter N utilisez pas de produits chimiques ou de d tergents puissants pour laver ce produit Si votre produit n a pas t utilis pendant un...

Страница 19: ...de la estaci n de carga ESPECIFICACIONES Auriculares internos Capacidad de la bater a 60 mAh Tiempo de funcionamiento 1 5 horas con el volumen al 70 Sensibilidad del micr fono 42 2 dB Frecuencia de BT...

Страница 20: ...d 3 parpadear n en azul alternadamente Paso 2 Pulse una vez el bot n de funci n 4 de uno de los auriculares internos para vincular Si se realiza correctamente escuchar Paired desde los auriculares int...

Страница 21: ...predecibles que pueden dar lugar a incendio explosi n o riesgo de lesiones No desmonte la estaci n de carga electr nica Atenci n Pulse el bot n multifunci n 4 para apagar el dispositivo Escuchar Power...

Страница 22: ...o antes del primer uso No lo sumerja en agua S quelo meticulosamente despu s de dejarlo escurrir No utilice productos qu micos ni detergentes fuertes para limpiar este producto Si su producto no se ha...

Страница 23: ...USB laddningsport 9 Indikatorlampa f r mikro USB port 10 L da till laddningsstation SPECIFIKATIONER ronsn ckor Batterieffekt 60 mAh Drifttid 1 5 timmar vid 70 volymanv ndning Mikrofonk nslighet 42 2dB...

Страница 24: ...mt i bl tt Steg 3 Starta BT inst llningarna p mobiltelefonen och s k efter XD Hydrate earbuds och anslut Parkopplingen sker automatiskt N r parkopplingen genomf rts h r du Connected i ronsn ckorna Ste...

Страница 25: ...r den anv nds i n rheten av barn som r yngre n sju r f r att minska risken f r personskada Anv nd inte laddningsstationen om den r skadad eller har modifierats Skadade eller modifierade batterier kan...

Страница 26: ...ndningen S nk inte ned i vatten Torka ordentligt n r produkten har runnit av Anv nd inga kemikalier eller starka reng ringsmedel n r du reng r produkten Om du inte har anv nt produkten under en l ngre...

Страница 27: ...dia stazione di carica SPECIFICHE Auricolari Capacit della batteria 60 mAh Tempo di esercizio 1 5 ore al 70 del volume Sensibilit microfono 42 2dB Frequenza BT 2 402G Hz 2 483 GHz Intervallo di lavoro...

Страница 28: ...so 2 Premere i tasti funzione 4 una volta su uno dei due auricolari per l abbina mento Se riesce si sentir Paired dagli auricolari Gli indicatori LED 3 lampeggiano lentamente in blu Passo 3 Abilitare...

Страница 29: ...a o modificata Batterie dan neggiate o modificate possono avere un comportamento imprevedibile con conseg uente pericolo di incendio esplosione o di rischio di pregiudizio Non smontare la stazione di...

Страница 30: ...mmergere in acqua Asciugare a fondo dopo averlo lasciato scolare Non utilizzare prodotti chimici o detergenti aggressivi per la pulizia di questo prodotto Se il prodotto non viene utilizzato per qualc...

Страница 31: ...10 Pokrowiec stacji adowania DANE TECHNICZNE S uchawki Pojemno akumulatora 60 mAh Czas pracy 1 5 godz przy poziomie na adowania 70 Czu o mikrofonu 42 2 dB Cz stotliwo Bluetooth 2 402 2 483 GHz Zasi g...

Страница 32: ...na jednej z dw ch s uchawek aby zako czy parowanie Je eli parowanie si powiedzie zostanie wyemitowany komunikat Paired Sparowano Wska niki 3 b d wolno miga na niebiesko Krok 3 W cz komunikacj Bluetoo...

Страница 33: ...g dzia a w spos b nieprzewidywalny skutkuj c po arem wybuchem lub stwarzaj c ryzyko obra e Nie nale y rozbiera elektronicznej stacji adowania Wa ne Naci nij przycisk wielofunkcyjny 4 aby wy czy urz dz...

Страница 34: ...em Nie zanurza w wodzie Wysuszy dok adnie po odciekni ciu wody Do czyszczenia tego produktu nie u ywa rodk w chemicznych ani silnych detergent w Je eli produkt nie by u ywany przez pewien czas wyp uka...

Страница 35: ...a directive 2014 53 EU La D claration de conformit peut tre consult e dans son int gralit sur www xindao com rechercher le num ro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto conforme ai...

Страница 36: ...Copyright XD P436 12X...

Отзывы: