background image

12

13

CHARGER VOTRE APPAREIL MOBILE AU MOYEN DE LA BATTERIE EXTERNE 

Avec le câble:
• Branchez le câble dans le port USB de la batterie, l’autre connecteur allant  
   sur votre appareil.
• Votre appareil affichera le statut de chargement habituel, un témoin  
   lumineux blanc s’allumera sur la batterie externe.
• Lorsque la LED s’allume en bleu, la fonction de charge rapide est activée.
• La batterie mettra approximativement deux heures pour charger votre  
   appareil mobile à 95 %.
• Après avoir chargé votre appareil, rechargez la batterie externe avant  
   réutilisation.

LAMPE DE POCHE

• Appuyez longuement pour allumer/éteindre la lampe de poche.
• Appuyez brièvement pour basculer entre le mode de luminosité normale/le 
   mode de surbrillance/le mode de flash SOS.

CHARGER LA BATTERIE EXTERNE 

Avec le câble:
• Branchez le câble Type-C fourni à votre chargeur mural ou à un port  
   USB de votre ordinateur. Le connecteur USB va sur votre chargeur, le
   Type-C va sur la batterie externe. 
• Le témoin lumineux blanc se mettra à clignoter lors du chargement. Le 
   produit est entièrement chargé lorsque tous les témoins lumineux sont    
   allumés.
• Débranchez alors la batterie externe prête à être utilisée. 

Important : Utilisez uniquement les accessoires fournis ou les accessoires 
certifiés et testés pour charger la batterie externe.  L’utilisation d’accessoires 
tiers peut influencer la sécurité du produit. 
Avant d’utiliser le produit pour la première fois, veuillez recharger la batterie 
portable pendant au moins 6 heures ou jusqu’à ce que les 

4

 témoins LED 

restent fixes.

Содержание P322.33 Series

Страница 1: ...Power Vault 21 000mAh portable power station with 3 output Copyright XD P322 33X...

Страница 2: ...2 Content English p 3 Deutsch p 9 Espa ol p 15 Fran ais p 12 Italiano p 18 Svenska p 21 Nederlands p 6 Polski p 24...

Страница 3: ...A 12V 1 5A USB Output 5V 2 4A 9V 2A 12V 1 5A Waterproof IPX5 Lumen 120 When charging the Powervault for optimal use it is recommended to use a wall charger that supports fast charging 1 Type C Input 2...

Страница 4: ...light Short press to switch normal brightness mode highlight mode SOS flash mode Imporant Only use included accessories or certified and tested accessories to charge the powerbank Using third party ac...

Страница 5: ...peratures this will help avoid internal damage Do not disassemble the product Avoid dropping the product Do not continue to charge the product over 10 hours When charging use the Type C charging cable...

Страница 6: ...A USB uitgang 5V 2 4A 9V 2A 12V 1 5A Waterdichtheidsniveau IPX5 Lumen 120 Bij het opladen van de Powervault is het voor optimaal gebruik aan te raden om een wandlader te gebruiken die snelladen onders...

Страница 7: ...er de LED blauw oplicht is de snellaadfunctie geactiveerd Het duurt ongeveer twee uur om uw mobiele apparaat op te laden tot 95 Nadat u uw apparaat hebt opgeladen moet de powerbank opnieuw opgeladen w...

Страница 8: ...p het beeldscherm van uw telefoon Houd het product droog bewaar het niet op een vochtige plaats Houd de luidspreker uit de buurt van warmtebronnen Stel het product niet bloot aan koude temperaturen Hi...

Страница 9: ...V 2A 12V 1 5A USB Ausgang 5V 2 4A 9V 2A 12V 1 5A Wasserschutz IPX5 Lumen 120 Um den Powervault optimal zu nutzen wird die Verwendung eines Ladeger ts empfohlen das Schnellladen unterst tzt 1 Type C Ei...

Страница 10: ...enn die LED blau leuchtet ist die Schnellladefunktion aktiviert Die Powerbank ben tigt etwa zwei Stunden um Ihr Mobilger t auf 95 aufzuladen Nach dem Aufladen Ihres Ger ts laden Sie die Powerbank erne...

Страница 11: ...hres Telefons den Ladezustand Ihres Telefonakkus Das Produkt trocken halten Das Produkt nicht an feuchte Stellen legen Den Lautsprecher von W rmequellen fernhalten Vor kalten Temperaturen sch tzen Dad...

Страница 12: ...V 1 5A Sortie USB 5V 2 4A 9V 2A 12V 1 5A tanch it l eau IPX5 Lumen 120 Lors de la charge du Powervault pour une utilisation optimale il est recommand d utiliser un chargeur mural prenant en charge la...

Страница 13: ...e le mode de luminosit normale le mode de surbrillance le mode de flash SOS CHARGER LA BATTERIE EXTERNE Avec le c ble Branchez le c ble Type C fourni votre chargeur mural ou un port USB de votre ordin...

Страница 14: ...eil mobile gr ce l ic ne de charge qui s affiche sur l cran de votre t l phone Garder le produit au sec ne pas le placer dans des endroits humides Gardez le haut parleur l cart des sources de chaleur...

Страница 15: ...2 4A 9V 2A 12V 1 5A Salida USB 5V 2 4A 9V 2A 12V 1 5A Resistencia al agua IPX5 Lumen 120 Al cargar el Powervault para un uso ptimo se recomienda utilizar un cargador de pared que admita carga r pida 1...

Страница 16: ...unci n de carga r pida est activada La bater a externa tarda aproximadamente dos horas en cargar su dispositivo m vil al 95 Despu s de haber cargado su dispositivo recargue la bater a externa antes de...

Страница 17: ...vil utilizando el icono de carga que aparece en la pantalla de su tel fono Mantenga el producto seco no lo coloque en lugares h medos Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente de calor Mant nga...

Страница 18: ...scita USB 5V 2 4A 9V 2A 12V 1 5A Impermeabile IPX5 Lumen 120 Quando si carica il Powervault per un uso ottimale si consiglia di utilizzare un caricatore a parete che supporti la ricarica rapida 1 Ingr...

Страница 19: ...il LED si illumina di blu la funzione di ricarica rapida attivata Il powerbank richiede circa due ore per caricare il dispositivo mobile al 95 Dopo aver caricato il dispositivo ricaricare il powerbank...

Страница 20: ...atteria del dispositivo mobile utilizzando l icona di carica visualizzata sullo schermo del telefono Tenere il prodotto in un luogo asciutto non mettere il prodotto in luoghi umidi Tenere l altoparlan...

Страница 21: ...2 4A 9V 2A 12V 1 5A USB uteffekt 5V 2 4A 9V 2A 12V 1 5A Vattent t IPX5 Lumen 120 N r du laddar Powervault f r optimal anv ndning rekommenderar vi att du anv nder en v ggladdare som st der snabbladdnin...

Страница 22: ...ugga in kabeln i str mbankens USB port och den andra nden i enheten Din enhet kommer att visa att laddning p g r precis som vanligt samtidigt som den vita lampan lyser p str mbanken N r lysdioden lyse...

Страница 23: ...addningsniv med hj lp av laddningssymbolen p telefonsk rmen Produkten m ste h llas torr och f r inte placeras i fuktiga milj er Placera inte h gtalaren i n rheten av n gon v rmek lla Uts tt inte produ...

Страница 24: ...1 5A Wyj cie USB 5V 2 4A 9V 2A 12V 1 5A Wodoszczelno IPX5 Lumen 120 Podczas adowania Powervault w celu optymalnego wykorzystania zale ca si korzystanie z adowarki ciennej obs uguj cej szybkie adowani...

Страница 25: ...tryb pod wietlenia tryb b ysku SOS Wa ne Do adowania adowarki przeno nej u ywaj tylko akcesori w do czonych do adowarki albo przetestowanych akcesori w z certyfikatem U ycie akcesori w innych firm mo...

Страница 26: ...y adowania wy wietlanej na ekranie telefonu Nie dopuszcza do zawilgocenia urz dzenia Nie umieszcza urz dzenia w pomieszczeniach o wysokiej wilgotno ci Nie zbli a g o nika do r de ciep a Nie przechowyw...

Страница 27: ...rective 2014 30 EU La D claration de conformit peut tre consult e dans son int gralit sur www xdconnects com rechercher le num ro de l article ITALIANO XD Connects B V dichiara che il prodotto conform...

Страница 28: ...28 Copyright XD P322 33X P308 961 XD Connects B V Lange Kleiweg 6 28 2288 GK Rijswijk The Netherlands 1F iCentrum Holt Street Birmingham B7 4BP England Hangtag Box horizontal for mult Manual...

Отзывы: