background image

6

7

Belangrijk: gebruik alleen de meegeleverde accessoires of gecertificeerde en 
geteste accessoires om de powerbank op te laden.  Het gebruik van accessoires 
van derden kan de veiligheid van het item beïnvloeden. 
Voordat u het product voor het eerst gebruikt, dient u de draagbare powerbank 
ten minste 6 uur op te laden, of totdat de eerste 

4

 leds aan blijven.

UW MOBIELE APPARAAT OPLADEN MET DE POWERBANK 

Met een kabel:
• Steek de kabel in de USB-poort van de powerbank en steek het andere  
   uiteinde van de kabel in uw apparaat.
• Uw apparaat geeft aan dat deze opgeladen wordt door middel van een  
   wit lampje.
• Wanneer de LED blauw oplicht, is de snellaadfunctie geactiveerd.
• Het duurt ongeveer twee uur om uw mobiele apparaat op te laden tot 95%.
• Nadat u uw apparaat hebt opgeladen, moet de powerbank opnieuw  
   opgeladen worden voordat deze opnieuw gebruikt wordt.

ZAKLAMP

• Lang indrukken om de zaklamp aan/uit te zetten.
• Kort indrukken om te schakelen tussen normale helderheidsmodus/high
   light-modus/SOS-flitsmodus.

DE POWERBANK OPLADEN 

Met een kabel:
• Steek de meegeleverde Type-C kabel in het stopcontact of in de  
   USB-poort van de computer. De USB-connector gaat naar uw lader en de  
   Type-C gaat naar uw powerbank. 
• Het witte indicatorlampje knippert tijdens het opladen. Wanneer de 4 
   lampjes stoppen met knipperen, is het item volledig opgeladen.
• Koppel de powerbank los als deze volledig is opgeladen. Hij is nu klaar 
    voor gebruik. 

Содержание P322.33 Series

Страница 1: ...Power Vault 21 000mAh portable power station with 3 output Copyright XD P322 33X...

Страница 2: ...2 Content English p 3 Deutsch p 9 Espa ol p 15 Fran ais p 12 Italiano p 18 Svenska p 21 Nederlands p 6 Polski p 24...

Страница 3: ...A 12V 1 5A USB Output 5V 2 4A 9V 2A 12V 1 5A Waterproof IPX5 Lumen 120 When charging the Powervault for optimal use it is recommended to use a wall charger that supports fast charging 1 Type C Input 2...

Страница 4: ...light Short press to switch normal brightness mode highlight mode SOS flash mode Imporant Only use included accessories or certified and tested accessories to charge the powerbank Using third party ac...

Страница 5: ...peratures this will help avoid internal damage Do not disassemble the product Avoid dropping the product Do not continue to charge the product over 10 hours When charging use the Type C charging cable...

Страница 6: ...A USB uitgang 5V 2 4A 9V 2A 12V 1 5A Waterdichtheidsniveau IPX5 Lumen 120 Bij het opladen van de Powervault is het voor optimaal gebruik aan te raden om een wandlader te gebruiken die snelladen onders...

Страница 7: ...er de LED blauw oplicht is de snellaadfunctie geactiveerd Het duurt ongeveer twee uur om uw mobiele apparaat op te laden tot 95 Nadat u uw apparaat hebt opgeladen moet de powerbank opnieuw opgeladen w...

Страница 8: ...p het beeldscherm van uw telefoon Houd het product droog bewaar het niet op een vochtige plaats Houd de luidspreker uit de buurt van warmtebronnen Stel het product niet bloot aan koude temperaturen Hi...

Страница 9: ...V 2A 12V 1 5A USB Ausgang 5V 2 4A 9V 2A 12V 1 5A Wasserschutz IPX5 Lumen 120 Um den Powervault optimal zu nutzen wird die Verwendung eines Ladeger ts empfohlen das Schnellladen unterst tzt 1 Type C Ei...

Страница 10: ...enn die LED blau leuchtet ist die Schnellladefunktion aktiviert Die Powerbank ben tigt etwa zwei Stunden um Ihr Mobilger t auf 95 aufzuladen Nach dem Aufladen Ihres Ger ts laden Sie die Powerbank erne...

Страница 11: ...hres Telefons den Ladezustand Ihres Telefonakkus Das Produkt trocken halten Das Produkt nicht an feuchte Stellen legen Den Lautsprecher von W rmequellen fernhalten Vor kalten Temperaturen sch tzen Dad...

Страница 12: ...V 1 5A Sortie USB 5V 2 4A 9V 2A 12V 1 5A tanch it l eau IPX5 Lumen 120 Lors de la charge du Powervault pour une utilisation optimale il est recommand d utiliser un chargeur mural prenant en charge la...

Страница 13: ...e le mode de luminosit normale le mode de surbrillance le mode de flash SOS CHARGER LA BATTERIE EXTERNE Avec le c ble Branchez le c ble Type C fourni votre chargeur mural ou un port USB de votre ordin...

Страница 14: ...eil mobile gr ce l ic ne de charge qui s affiche sur l cran de votre t l phone Garder le produit au sec ne pas le placer dans des endroits humides Gardez le haut parleur l cart des sources de chaleur...

Страница 15: ...2 4A 9V 2A 12V 1 5A Salida USB 5V 2 4A 9V 2A 12V 1 5A Resistencia al agua IPX5 Lumen 120 Al cargar el Powervault para un uso ptimo se recomienda utilizar un cargador de pared que admita carga r pida 1...

Страница 16: ...unci n de carga r pida est activada La bater a externa tarda aproximadamente dos horas en cargar su dispositivo m vil al 95 Despu s de haber cargado su dispositivo recargue la bater a externa antes de...

Страница 17: ...vil utilizando el icono de carga que aparece en la pantalla de su tel fono Mantenga el producto seco no lo coloque en lugares h medos Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente de calor Mant nga...

Страница 18: ...scita USB 5V 2 4A 9V 2A 12V 1 5A Impermeabile IPX5 Lumen 120 Quando si carica il Powervault per un uso ottimale si consiglia di utilizzare un caricatore a parete che supporti la ricarica rapida 1 Ingr...

Страница 19: ...il LED si illumina di blu la funzione di ricarica rapida attivata Il powerbank richiede circa due ore per caricare il dispositivo mobile al 95 Dopo aver caricato il dispositivo ricaricare il powerbank...

Страница 20: ...atteria del dispositivo mobile utilizzando l icona di carica visualizzata sullo schermo del telefono Tenere il prodotto in un luogo asciutto non mettere il prodotto in luoghi umidi Tenere l altoparlan...

Страница 21: ...2 4A 9V 2A 12V 1 5A USB uteffekt 5V 2 4A 9V 2A 12V 1 5A Vattent t IPX5 Lumen 120 N r du laddar Powervault f r optimal anv ndning rekommenderar vi att du anv nder en v ggladdare som st der snabbladdnin...

Страница 22: ...ugga in kabeln i str mbankens USB port och den andra nden i enheten Din enhet kommer att visa att laddning p g r precis som vanligt samtidigt som den vita lampan lyser p str mbanken N r lysdioden lyse...

Страница 23: ...addningsniv med hj lp av laddningssymbolen p telefonsk rmen Produkten m ste h llas torr och f r inte placeras i fuktiga milj er Placera inte h gtalaren i n rheten av n gon v rmek lla Uts tt inte produ...

Страница 24: ...1 5A Wyj cie USB 5V 2 4A 9V 2A 12V 1 5A Wodoszczelno IPX5 Lumen 120 Podczas adowania Powervault w celu optymalnego wykorzystania zale ca si korzystanie z adowarki ciennej obs uguj cej szybkie adowani...

Страница 25: ...tryb pod wietlenia tryb b ysku SOS Wa ne Do adowania adowarki przeno nej u ywaj tylko akcesori w do czonych do adowarki albo przetestowanych akcesori w z certyfikatem U ycie akcesori w innych firm mo...

Страница 26: ...y adowania wy wietlanej na ekranie telefonu Nie dopuszcza do zawilgocenia urz dzenia Nie umieszcza urz dzenia w pomieszczeniach o wysokiej wilgotno ci Nie zbli a g o nika do r de ciep a Nie przechowyw...

Страница 27: ...rective 2014 30 EU La D claration de conformit peut tre consult e dans son int gralit sur www xdconnects com rechercher le num ro de l article ITALIANO XD Connects B V dichiara che il prodotto conform...

Страница 28: ...28 Copyright XD P322 33X P308 961 XD Connects B V Lange Kleiweg 6 28 2288 GK Rijswijk The Netherlands 1F iCentrum Holt Street Birmingham B7 4BP England Hangtag Box horizontal for mult Manual...

Отзывы: