background image

4

F

Mode d‘emploi

Consignes de sécurité

Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l‘appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer des tâches de nettoyage

et d’entretien de l’appareil sans surveillance.

N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.

N‘appliquez en aucun cas une force excessive lors de l‘utilisation ou de l‘installation du produit.

Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux

d‘entretien à des techniciens qualifiés.

Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.

Avertissement

Avant le montage, lisez attentivement les instructions du fabricant de votre appareil (réfrigérateur) et

respectez ces instruction afin d’éviter tout dommage matériel provoqué par une fuite d’eau.

Vérifiez, le cas échéant, que la pression de l’eau est inférieure à 100psi/7 bars (faites appel de préférence à un

professionnel).

Lors de l’installation du dispositif, veuillez, au besoin, vous adresser à un plombier ou à un installateur agréé.

1. Commencez par fermer l’arrivée d’eau principale et débrancher le réfrigérateur du réseau électrique.

2. Retirez le circlip C.

3. Appuyez légèrement sur la douille de fixation de tuyau B et maintenez-la enfoncée tout en retirant le bouchon en

plastique A. Procédez de la même manière sur l’autre côté du filtre. Remarque : Si vous devez retirer la douille de

fixation de tuyau B hors du filtre, n’oubliez surtout pas de la réinsérer dans le filtre après l’opération.

4. À l’aide d’un couteau, sectionnez le tuyau de la machine à glaçons (1/4’’) en ligne droite. La coupe doit être

orthogonale (90°) afin d’obtenir un raccord étanche. Insérez le tuyau dans le filtre à eau jusqu’à la butée (env. 17

mm de profondeur). Respectez impérativement le sens d’écoulement de l’eau indiqué sur le filtre à eau (FLOW

è

).

5. Remettez le circlip C en place.

6. Rouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez la parfaite étanchéité du système. Renouvelez l’installation si nécessaire.

7. Rincez les filtres conformément aux indications du fabricant de l’appareil (reportez-vous au mode d’emploi du réfrigérateur).

Remarque

Contrôlez le système 24 heures après l’installation. En cas de fuites au niveau des raccords, renouvelez l’installation

de ces derniers.

Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de détériorations et dommages consécutifs dus

à un montage non conforme ou au non-respect des consignes de montage. Ne mettez pas en service un dispositif

présentant des conduites pliées, des raccords ou des filtres détériorés et cessez d’utiliser ce dernier. En cas de doute,

veuillez confier la mise en service à un professionnel.

Caractéristiques techniques

Température de service

Pression de service

Capacité de mesure

Débit

0,6°C -38°C

30psi/2bar – 100psi/7bar

5000l (1320 gallons)

2,5l/min

0,66 gpm

Содержание 00111822

Страница 1: ...ie Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Οδηγίες χρήσης Manual de utilizare Instrucciones de uso Manual de instruções Kullanma kılavuzu Bruksanvisning Käyttöohje External Universal Water Filter Externer Universal Wasserfilter Image similar Abbildung ähnlich 00 111822 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fridge A C B ...

Страница 4: ... pressed as you pull out the plastic bung A Repeat the procedure on the other end of the filter Note if the pipe connector B is pulled out of the filter it must be reinserted 4 Take the pipe for the ice maker 1 4 inch and cut it straight with a knife The cut must be square 90 so that the connection seals Push the pipe firmly into the water filter as far as it will go approximately 17 mm deep Make ...

Страница 5: ...bei den Plastikstopfen A herausziehen Den Vorgang an der anderen Seite des Filters wiederholen Hinweis Sollte die Schlauchbefestigungsbuchse B aus dem Filter herausgezogen werden so muss die Buchse B unbedingt wieder in den Filter eingesetzt werden 4 Schlauch für den Eiswürfelbereiter 1 4 mit einem Messer gerade trennen Der Schnitt muss rechtwinklig 90 sein damit der Anschluss abdichtet Den Schlau...

Страница 6: ...tout en retirant le bouchon en plastique A Procédez de la même manière sur l autre côté du filtre Remarque Si vous devez retirer la douille de fixation de tuyau B hors du filtre n oubliez surtout pas de la réinsérer dans le filtre après l opération 4 À l aide d un couteau sectionnez le tuyau de la machine à glaçons 1 4 en ligne droite La coupe doit être orthogonale 90 afin d obtenir un raccord éta...

Страница 7: ...c B a držte ji stlačenou potom vytáhněte umělohmotnou zátku A Postup opakujte na druhé straně filtru Upozornění Je li třeba vytáhnout z filtru objímku na upevnění hadice B je nutné objímku B opět do filtru nasadit 4 Pomocí nože oddělte hadici pro přípravu kostek ledu 1 4 Řez je třeba vést v pravém úhlu 90 aby připojení bylo těsné Hadici zasuňte až do zarážky pevně do vodního filtru cca 17 mm hlubo...

Страница 8: ...vytiahnite plastovú zátku A Postup zopakujte na druhej strane filtra Upozornenie Ak dôjde k vytiahnutiu puzdra na upevnenie hadice B z filtra musí sa puzdro B bezpodmienečne opäť vsadiť do filtra 4 Hadicu pre výrobník ľadových kociek 1 4 rovno odrežte pomocou noža Rez musí byť pravouhlý 90 aby pripojenie tesnilo Hadicu pevne zasuňte do vodného filtra až na doraz cca 17 mm hlboko Bezpodmienečne dod...

Страница 9: ... А Повторите эту операцию с другой стороны фильтра Примечание если втулка крепления шланга В была извлечена из фильтра ее следует обязательно снова вставить в фильтр 4 Ровно отрежьте шланг устройства для подготовки кубиков льда 1 4 ножом Разрез должен быть перпендикулярным 90 для герметичного соединения Вставьте шланг до упора в водяной фильтр на глубину ок 17 мм Обязательно соблюдайте указанное н...

Страница 10: ...essa procedura sull altro lato del filtro Nota nel caso fosse necessario togliere la bussola di collegamento del tubo B dal filtro fare attenzione a inserire nuovamente la bussola B nel filtro stesso 4 Tagliare con un coltello il tubo perla macchina del ghiaccio 1 4 Il taglio deve essere effettuato ad angolo retto 90 in modo che il punto di collegamento sia sigillato Infilare il tubo fino al punto...

Страница 11: ...t Herhaal dit aan de andere zijde van het filter Aanwijzing Indien het slangbevestigingsonderdeel B uit het filter wordt getrokken dan moet het onderdeel B absoluut weer in het filter worden geplaatst 4 Slang voor de ijsblokjesmachine 1 4 met een mes recht afsnijden De snede moet zuiver haaks 90 zijn opdat de aansluiting wordt afgedicht De slang tot tegen de aanslag stevig in het waterfilter schui...

Страница 12: ...ę A Powtórzyć proces z drugiej strony filtra Wskazówka Jeśli puszka zabezpieczająca wąż B będzie wyjęta z filtra wówczas należy koniecznie umieścić puszkę B ponownie w filtrze 4 Wąż kostkarki do lodu 1 4 podzielić równo nożem Cięcie należy wykonać pod kątem prostym 90 żeby przyłącze było szczelne Wsunąć wąż do filtra wody aż do oporu na głębokość ok 17 mm Przestrzegać kierunku przepływu wody FLOW ...

Страница 13: ...zben kihúzza az A műanyag dugót Ismételje meg a folyamatot a szűrő másik oldalán Megjegyzés Ha a B tömlőrögzítő hüvelyeket kihúzta a szűrőből a B hüvelyt feltétlenül helyezze vissza a szűrőbe 4 Válassza szét a tömlőt a jégkockakészítőtől 1 4 egy késsel A vágásnak 90 os szögűnek kell lennie a csatlakozás tömítéséhez A tömlőt tolja erősen ütközésig a vízszűrőbe kb 17 mm mélységig A vízszűrőn feltünt...

Страница 14: ...ωλήνα B αφαιρώντας παράλληλα το πλαστικό πώμα Επαναλάβετε τη διαδικασία στην άλλη πλευρά του φίλτρου Υπόδειξη Αν ο δακτύλιος του σφιγκτήρα σωλήνα B αφαιρεθεί από το φίλτρο πρέπει οπωσδήποτε να τοποθετήσετε ξανά το δακτύλιο B στο φίλτρο 4 Κόψτε το σωλήνα της παγομηχανής 1 4 με ένα μαχαίρι Η τομή πρέπει να είναι κάθετη 90 για τη μόνωση της σύνδεσης Εισαγάγετε το σωλήνα σταθερά στο φίλτρο νερού μέχρι...

Страница 15: ...și de cealaltă parte a filtrului Indicație Dacă manșonul de fixare B al furtunului trebuie îndepărtat din filtru acesta se instalează neapărat la loc în filtru 4 Secționați furtunul aparatului de preparat cuburi de gheață 1 4 cu un cuțit Pentru etanșarea racordului tăietura trebuie să fie în unghi drept 90 Introduceți furtunul în filtrul de apă până la opritor cca 17 mm adânc Trebuie neapărat să ț...

Страница 16: ...imiento en el otro lado del filtro Nota De ser necesario extraer del filtro la hembrilla de fijación del tubo flexible B es imprescindible volver a colocar la hembrilla B en el filtro 4 Corte en recto el tubo flexible para el preparador de cubitos de hielo 1 4 empleando un cuchillo El corte debe ser en ángulo recto 90 para hermetizar la conexión Empuje el tubo flexible hasta el tope del filtro de ...

Страница 17: ...premido ao remover o tampão de plástico A Repetir o procedimento no outro lado do filtro Nota caso o bucim de fixação da mangueira B deva ser retirado do filtro é obrigatório inserir novamente o bucim B no filtro 4 Dividir a direito a mangueira do sistema de cubos de gelo 1 4 com uma faca O corte tem de ser reto 90 para que a ligação fique vedada Inserir a mangueira até ao batente fixo no filtro d...

Страница 18: ...ı bastırın ve basılı tutun bu sırada plastik tapa A yı çıkarın İşlemi filtrenin diğer tarafında tekrarlayın Not Hortum sabitleme burcu B filtreden çıkarılacaksa burç B mutlaka tekrar filtreye takılmalıdır 4 Buz yapıcı 1 4 hortumunu bir bıçakla düz bir şekilde ayırın Kesim bağlantının sızmaması için dik açılı 90 olmalıdır Hortumu dayanma noktasına kadar su filtresine sıkıca tin yakl 17 mm derin Su ...

Страница 19: ...ll det nedtryckt samt dra ut plastplugg A Upprepa proceduren på filtrets andra sida Observera Om slangfäste B råkar dras ut ur filtret måste fäste B alltid sättas tillbaka i filtret 4 Skär av ismaskinens slang 1 4 med ett rakt snitt med hjälp av en kniv Avskärningen måste vara rätvinklig 90 så att anslutningen tätar Skjut in slangen fram till stoppet så att den sitter stadigt i vattenfiltret ca 17...

Страница 20: ...a A ulos Toista vaiheet suodattimen toisella puolella Ohje Mikäli letkunkiinnitysliitin B vedetään ulos suodattimesta liitin B on ehdottomasti asetettava takaisin suodattimeen 4 Erota jääkuutioiden valmistuskoneen letku 1 4 veitsellä suoraan leikkaamalla Leikkauspinnan on oltava suorakulmainen 90 jotta liitännästä tulee tiivis Työnnä letku tiukasti vedensuodattimeen vasteeseen asti n 17 mm n syvyy...

Страница 21: ...19 ...

Страница 22: ...20 ...

Страница 23: ...21 ...

Страница 24: ...ds are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Distributed by Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www xavax eu ...

Отзывы: