
ESPAÑOL
75
⑨
Ajuste la posición de los 4 pilares para que queden perpendiculares al suelo.
También verifique que el ancho superior de cada par de pilares coincida con el ancho inferior
de cada par de pilares. Luego use un lápiz para marcar 16 agujeros en el piso que coincidan
con los agujeros en las placas base de los pilares F.
Utilice las siguientes
herramientas: Rotulador
Utilice un rotulador para
marcar la posición de los
agujeros en el suelo.
Содержание CCP Pergola 3x3m
Страница 16: ...FRAN AIS 16 Placez la poutre centrale m tallique D sur les poutres avant et arri re C C C D...
Страница 36: ...ENGLISH 36 Coat the glass glue M evenly on the drain of the columns and the joints of the beams M x 1 pc M...
Страница 37: ...ENGLISH 37 Place the middle beam D onto the front and rear beams C C C D...
Страница 42: ...ENGLISH 42 J Install the hand crank J turn it to open and close the flaps installation completed...
Страница 58: ...DEUTSCH 58 Legen Sie den mittleren Balken D auf den vorderen und hinteren Balken C C C D...
Страница 63: ...DEUTSCH 63 J Bringen Sie die Handkurbel J zum ffnen Schlie en der Lamellen an...
Страница 79: ...ESPA OL 79 Coloque la viga central D encima de las vigas delantera y trasera C C C D...
Страница 84: ...ESPA OL 84 J Coloque la manivela J para abrir cerrar las solapas...
Страница 100: ...ITALIANO 100 Posizionare la trave centrale D sulle travi anteriori e posteriori C C C D...
Страница 105: ...ITALIANO 105 J Installare la manovella J girarla per aprire e chiudere i deflettori installazione completata...
Страница 120: ...POLSKI 120 Na o y r wnomiernie klej do szk a M na czenia s up w i belek M x 1 szt M...
Страница 121: ...POLSKI 121 Umie ci belk rodkow D na belkach przedniej i tylnej C C C D...
Страница 126: ...POLSKI 126 J Zamontowa korb r czn J obr ci aby otworzy zamkn pokrywy Instalacja zako czona...
Страница 128: ......