FRANÇAIS
12
⑨
Ajustez la position des 4 poteaux de façon à ce qu’ils soient perpendiculaires au sol.
Vérifiez également que la distance entre les deux poteaux est la même en haut et en bas.
Ensuite, à l’aide d’un marqueur, indiquez 16 trous sur le sol, qui doivent correspondre aux
trous des plaques inférieures des poteaux F.
Outil utilisé : marqueur
Marquez l’emplacement
du trou sur le sol avec un
marqueur.
Содержание CCP Pergola 3x3m
Страница 16: ...FRAN AIS 16 Placez la poutre centrale m tallique D sur les poutres avant et arri re C C C D...
Страница 36: ...ENGLISH 36 Coat the glass glue M evenly on the drain of the columns and the joints of the beams M x 1 pc M...
Страница 37: ...ENGLISH 37 Place the middle beam D onto the front and rear beams C C C D...
Страница 42: ...ENGLISH 42 J Install the hand crank J turn it to open and close the flaps installation completed...
Страница 58: ...DEUTSCH 58 Legen Sie den mittleren Balken D auf den vorderen und hinteren Balken C C C D...
Страница 63: ...DEUTSCH 63 J Bringen Sie die Handkurbel J zum ffnen Schlie en der Lamellen an...
Страница 79: ...ESPA OL 79 Coloque la viga central D encima de las vigas delantera y trasera C C C D...
Страница 84: ...ESPA OL 84 J Coloque la manivela J para abrir cerrar las solapas...
Страница 100: ...ITALIANO 100 Posizionare la trave centrale D sulle travi anteriori e posteriori C C C D...
Страница 105: ...ITALIANO 105 J Installare la manovella J girarla per aprire e chiudere i deflettori installazione completata...
Страница 120: ...POLSKI 120 Na o y r wnomiernie klej do szk a M na czenia s up w i belek M x 1 szt M...
Страница 121: ...POLSKI 121 Umie ci belk rodkow D na belkach przedniej i tylnej C C C D...
Страница 126: ...POLSKI 126 J Zamontowa korb r czn J obr ci aby otworzy zamkn pokrywy Instalacja zako czona...
Страница 128: ......