background image

11

DEUTSCH

geeignet.

6.  WARNUNG:

 Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.

7.  WARNUNG:

 Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der 

Kinderwagenaufsatz oder der Sitzeinheit oder die Befestigungsele-

mente des Autositzes korrekt eingerastet sind.

8.  WARNUNG:

  Dieses  Produkt  ist  nicht  zum  Joggen  oder  Skaten  geeignet.                                                                                                                                       

9. 

Für Kinder, die nicht selbstständig sitzen können (von 0 bis ca. 6 Monaten) soll aus 

Sicherheitsgründen die Rückenlehne fast bis zur Liegeposition gebracht werden. 

Das Kind soll immer mit 5-Punkt-Gurt angeschnallt werden.

10. 

Beim Hineinsetzen oder Herausnehmen Kindes aus dem Wagen, sollte die Bremsen 

immer festgestellt sein.

11. 

Benutzen Sie immer die Feststellbremse, wenn Sie den Kinderwagen abstellen.

12. 

Vor dem Zusammenklappen des Kinderwagens stets das Kind herausheben.

13. 

Kinderwagen niemals an einer Böschung oder auf unebener Fläche abstellen.

14. 

Der Kinderwagen darf nicht getragen werden, wenn sich ein Kind darin befindet.

15. 

Jedes Gewicht, das an der Schiebegriffstange, hinten an der Sitzrückseite und / oder 

an den Seiten des Kinderwagens gehängt wird, gefährdet dessen Standsicherheit. Die 

Belastung des Fachs darf 0,5 kg und die des Einkaufskorbs darf 3 kg nicht überschreiten. 

Die am Kinderwagengriff angebrachte Tasche darf nicht mehr als 1,5 kg schwer sein.

16. 

Benutzen Sie niemals das Produkt, wenn ein Teil von ihm mangelhaft oder beschädigt 

ist. Die Nutzung von defektem Produkt gefährdet die Sicherheit des Kindes. Wenden 

Sie sich bitte an den Kundendienst, um den Mangel beheben zu lassen.

17. 

Verwenden Sie nur Ersatzteile die vom Hersteller geliefert oder genehmigt sind.

18. 

Das Produkt sollte regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen und Beschädigungen 

überprüft werden.

19. 

Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor, da dies die Sicherheit Kindes 

gefährden könnte. Für Veränderungen am Produkt trägt der Hersteller keine Verant-

wortung. Der Hersteller trägt keine Verantwortung für Produktmodifikationen, die 

der Benutzer vorgenommen hat.

20. 

Vergewissern Sie sich, dass die Hände Kindes außerhalb der Reichweite von Stellen 

bleiben, an denen sie eingequetscht oder eingeklemmt werden könnten, z. B. wenn 

Teile des Wagens wie Haube oder Bauchbügel montiert, abgenommen oder auf 

andere Weise geändert werden.

21. 

Niemals auf die Fußstütze setzen oder stellen. Die Fußstütze darf nur als Unter-

stützung für die Füße und Beine eines (1) Kindes genutzt werden. Jegliche andere 

Nutzung kann zu ernsthaften Gesundheitsschäden führen. Die maximale Belastung 

der Fußstütze beträgt 3 kg.

22. 

Man sollte besonders aufpassen, dass sich die Beine des Kindes nicht in unmittelbarer 

Nähe der Räder befinden, wo sie durch sich drehende Räder abgeschürft werden 

können.

23. 

Das Produkt ist kein Spielzeug, deswegen darf man nicht das Kind damit spielen 

oder darauf klettern lassen. Ein Umkippen des Kinderwagens auf das Kind kann 

ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen.

24. 

Vor Verwendung die sichere Befestigung aller Reißverschlüsse und Druckknöpfe 

kontrollieren.

25. 

Vermeiden Sie Situationen, in denen Sie den Wagen extrem benutzen und die Ihre 

Kontrolle über Kind und Wagen beeinträchtigen.

26. 

Man darf niemals mit dem Kinderwagen die Treppe oder Rolltreppe hoch- oder 

runterfahren, insbesondere dann nicht, wenn das Kind darin sitzt.

27. 

Ziehen Sie niemals den Kinderwagen mit schwenkbaren Vorderrädern hinter - 

sichher, wenn die Räder nicht festgestellt sind. In einem solchen Fallkann der Wagen 

eigenmächtig abbiegen, was zur Sicherheitsgefährdung führen kann, wenn Sie nicht 

Содержание X-DOUBLE

Страница 1: ...PL EN DE RU CZ SK ES x lander com Dzi kujemy e wybrali cie X lander Thank you for choosing X lander Vielen Dank f r Ihr X lander X lander D kujeme e jste si vybrali X lander akujeme e ste si vybrali...

Страница 2: ...1 2 1 4 2 3 New adventure ahead extend 14 20...

Страница 3: ...POLSKI 2 ENGLISH 6 DEUTSCH 8 ESK 13 SLOVENSK 17 ESPA OL 21 25...

Страница 4: ...arierki i wysu jej ko ce z otwor w monta owych REGULACJA PODN KA Naci nij przyciski po obu stronach podn ka i zmie jego po o enie REGULACJA OPARCIA Aby opu ci oparcie ci nij d wigni blokady i przesu o...

Страница 5: ...sowane produkty gondol X Nest W zek z gondol X Nest stanowi po czenie przeznaczone dla jednego dziecka od momentu urodzenia X Nest jest odpowiedni dla dziecka kt re nie mo e siedzie samodzielnie przew...

Страница 6: ...czone np kiedy cz ci w zka takie jak budka czy barierka s montowane lub od czane lub w inny spos b zmieniane 21 Nie stawiaj ani nie sadzaj na podn ku dziecka Podn ek mo e by u ywany wy cznie jako podp...

Страница 7: ...kowe opakowania z dala od dziecka dzieci aby unikn niebezpie cze stwa uduszenia 35 Niniejszy produkt nie powinien by u ywany jako urz dzenie medyczne Je li dziecko dzieci podczas transportu wymaga spe...

Страница 8: ...STMENT Press the buttons on both sides of footrest and adjust it to the required position RECLINING SEAT ADJUSTMENT To lower the seat squeeze the lock lever and move the seat down a To lift the seat g...

Страница 9: ...thelockingdevicesareengagedbeforeuse 3 WARNING To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product 4 WARNING Do not let the child play with this product 5 WARNIN...

Страница 10: ...ler s parking brake The stroller can be exposed to conditions harsh braking turns and bumps in the road surface acceleration etc For which it has not been tested according to the current stroller stan...

Страница 11: ...GELS Die Enden des Sicherheitsb gels in die Montage ffnungen einf hren bis sie einrasten ENTFERNEN DES SICHERHEITSB GELS Die Druckkn pfe des Sicherheritsb gels verschieben und den B gel aus Montagel c...

Страница 12: ...n ein sicheres Produkt ist und alle Anforderungen der Norm EN1888 1 2018 erf llt Der Kinderwagen ist als Geschwisterwagen f r 2 Kinder ab Geburt geeignet Maximal gewicht des Kindes betr gt 15 kg Am X...

Страница 13: ...Abnutzungserscheinungen und Besch digungen berpr ft werden 19 Nehmen Sie keine Ver nderungen am Produkt vor da dies die Sicherheit Kindes gef hrden k nnte F r Ver nderungen am Produkt tr gt der Herste...

Страница 14: ...chten dass die Koffer raumklappe nicht auf den Wagen dr ckt da dies eine Besch digung des Wagens zur Folge haben kann 33 Bedenken Sie dass alle Kleinteile sowie die abgenommenen Transportsicherungs ka...

Страница 15: ...VEN NO N OP RKY P i polohov n no n op rky stiskn te pojistky na spodn stran op rky Nastavte op rku do po adovan polohy REGULACE OP RADLA Chcete li sn it op radlo stiskn te p ku pojistky a p esu te op...

Страница 16: ...hmotnost d t te 9kg Nep id vejte dnou dal matraci Ve ker p davn p slu enstv kter nen ur eno v robcem by nem lo b t pou v no D LE IT POKYNY SI POZORN P E T TE A USCHOVEJTE PRO POZD J POU IT 1 UPOZORN N...

Страница 17: ...n zapojeny a funk n 25 Vyh bejte se situac m kdy je ko rek pou v n v extr mn ch podm nk ch m zmen ujete svoji kontrolu nad d t tem a ko rkem 26 Nikdy nevyj d jte nesj d jte s ko rkem po schodech nebo...

Страница 18: ...v dateln ch situac je mohou nastat Je nutn pochopit e zdrav rozum opatrnost a bd lost jsou initeli kter nemohou b t zabudov ny do v robku Tyto vlastnosti mus m t osoba kter ko rek pou v O ET EN Po de...

Страница 19: ...tla idl na oboch stran ch no nej opierky a zme te jej polohu NASTAVENIE POLOHY CHRBTOV HO OPERADLA Ak chcete sklopi chrbtov opierku zatla te p ku poistky a presu te opierku dolu a Ak chcete zdvihn ch...

Страница 20: ...e a a 9kg Neprid vajte iadny al matrac V robca odpor a u vanie voz kov s odpor an mi v robk mi D LE IT PRED POU IT M PRE TAJTE POZORNE TENTO N VOD A USCHOVAJTE HO PRE BUD CU POTREBU 1 UPOZORNENIE Nikd...

Страница 21: ...r ch m te men iu kontrolu nad die a om a ko kom 26 Nikdy nevch dzajte ko kom na schody a na eskal tory najm ak v om pr ve sed va e die a To by mohlo ohrozi bezpe nos die a a a po kodi v robok 27 Nikdy...

Страница 22: ...ry je povinnos ou osoby ktor ko k pou va DR BA Ko k po jeho pou it v da divom po as osu te jemnou handri kou Pravidelne istite kolesa a kovov asti pomocou jemn ch istiacich prostriedkov Pre hladk fung...

Страница 23: ...sta que se bloqueen DESMONTAJE DE LA PEQUE A BARRERA Deslice los botones de bloqueo de la barrera y deslice sus extremos fuera de los agujeros de montaje REGULACI N DEL CHASIS Presione los botones a a...

Страница 24: ...del ni o 15 kg Sobre X Double el cochecito es posible el montaje s lo de los productos adecuados g ndola X Nest El cochecito X Nest con capazo es una combinaci n pensada para un ni o desde el nacimie...

Страница 25: ...se pliegan despliegan o se separan de cualquier otro modo 21 No se ponga ni se siente sobre el reposapi s El reposapi s s lo debe ser utilizado como un soporte para las piernas y los pies del ni o Cua...

Страница 26: ...os ni os para evitar asfixia 35 Este producto no debe ser utilizado como un equipo m dico Si su hijo durante el transporte requiere atenci n m dica especializada consulte con su m dico 36 Las instrucc...

Страница 27: ...25 E S PA O L a b a b a b 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 28: ...26 1 2 5 Deltim EN1888 1 2018 6 15 e X Double X Nest X Nest 9 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 6 5 10 17 18 19 20...

Страница 29: ...27 11 12 13 14 15 0 5 3 1 5 16 17 18 19 20 21 3 22 23 24 25 26 27 28 EN1888 29 30...

Страница 30: ...28 31 32 33 34 35 36...

Страница 31: ...29...

Отзывы: