background image

12. POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE LA POIGNÉE

Enfoncez les deux boutons situés sur les articulations de la poignée et réglez 
sa position.

13. POUR RÉGLER LE MARCHEPIED

Appuyez sur les boutons situés de deux côtés du marchepied et changez 
sa position.

14. BOUCLE 

Pour détacher la boucle, appuyez sur les boutons et sortez les parties de 
serrage du boîtier. Pour attacher la boucle, introduisez les parties de serrage 
dans le boîtier jusqu'à leur blocage.

15. MONTAGE DE LA NACELLE

Pour fixer la nacelle, utilisez les adaptateurs spéciaux. Enlevez le revêtement 
de la poussette en déboutonnant tous les boutons-pression et en détachant 
les bandes de fixation. Placez dans les sièges de montage les adaptateurs en 
les enfonçant jusqu'à leur blocage complet. Placez la nacelle sur les adaptateurs 
en introduisant les embouts des adaptateurs dans les trous de montage de 
la nacelle et enfoncez-la pour bloquer les verrous de fixation.
Attention : Avant l'utilisation de la poussette, vérifiez soigneusement si la 
nacelle est correctement fixée.

16. DÉMONTAGE DE LA NACELLE

Pour démontez la nacelle, il faut débloquer les verrous de fixation en appuyant 
sur les boutons indiqués sur les dessins et soulever la nacelle des adaptateurs. 
Ensuite démontez les adaptateurs en les enlevant des sièges de montage après 
que vous avez tiré le levier rouge du verrou. 
Attention : La poussette ne se laisse pas plier si les adaptateurs ne sont pas 
enlevés.

17. MONTAGE DE LA COQUE

Pour fixer la coque, utilisez les adaptateurs spéciaux. Enlevez le revêtement 
de la poussette et les bouchons des sièges de montage en tirant le levier rouge 
du dispositif de verrouillage et placez dans ces sièges les adaptateurs en les 
enfonçant jusqu'à leur blocage. Placez la coque sur les adaptateurs en 
introduisant les embouts des adaptateurs dans les trous de montage de la 
coque et enfoncez-la pour bloquer les verrous de fixation.
Attention : Avant l'utilisation, vérifiez soigneusement si la coque est 
correctement fixée sur le châssis.

18. DÉMONTAGE DE LA COQUE 

Pour démontez la coque débloquez les verrous de fixation en appuyant sur le 
bouton situé de deux côtés de la coque, indiqué sur le dessin. Enlevez la coque 
en la tirant vers le haut. Démontez les adaptateurs en les enlevant des sièges 
de montage après que vous avez tiré le levier rouge du verrou. 
Attention : La poussette ne se laisse pas plier si les adaptateurs ne sont pas 
enlevés.

19. POUR RÉGLER LE HARNAIS

En déplaçant le dispositif de réglage vers un côté ou vers l'autre changez la 
longueur des ceintures en les adaptant à la taille de l'enfant

59

1. POUR DÉPLIER LA POUSSETTE

Détachez la bande de serrage. Dépliez la poussette en soulevant le guidon 
jusqu'à ce que les verrous et le guidon se bloquent.

2. POUR PLIER LA POUSSETTE 

Pliez la capote. Libérez le dispositif de blocage et tirez les pinces situées sur 
la poignée. Si la barrière est montée sur la poussette soulevez-la. Pliez la 
poussette et la poignée en appuyant sur les boutons situés sur ses articula-
tions et ensuite liez la poussette avec la bande de serrage.

3. MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA CAPOTE

Pour monter / démonter la capote introduisez / enlevez les éléments de mon-
tage dans les guidons.

4. FREIN

Pour activer le dispositif de freinage appuyez sur la barre du frein. Pour libérer 
le frein, soulevez la barre avec votre pied.

5. MONTAGE DE LA ROUE AVANT

Débloquez le bouton en le déplaçant à sa position extrême, introduisez l'axe 
de la roue avant dans le trou de montage jusqu'à la résistance et bloquez le 
bouton.

6

. MONTAGE ET DÉMONTAGE DES ROUES ARRIÈRE

Pour enlever et monter la roue, il faut appuyer sur le bouton en caoutchouc 
situé au milieu de la roue. 

7. POUR BLOQUER LA ROUE AVANT 

La poussette est équipée de roue avant pivotante. Pour bloquer les roues, il 
faut utiliser le bouton. Si vous appuyer sur le bouton, la roue est bloquée pour 
déplacement rectiligne. Pour débloquer la roue, appuyez de nouveau sur le 
bouton.

8. ENTRETIEN DE LA ROUE AVANT 

Pour le bon fonctionnement de la roue avant pivotante il faut démonter pério-
diquement la roue, essuyez avec un chiffon sec et huiler l'axe avec de l'huile 
de silicone.

9. MISE EN PLACE DE LA BARRIÈRE

Enfoncez les embouts de la barrière dans les trous de montage situés dans la 
capote jusqu'à leur blocage.

10. POUR ENLEVER LA BARRIÈRE

Enfoncez les boutons de blocage de la barrière et enlevez ses embouts des 
trous de montage. Il est possible d'écarter la barrière en la détachant d'un côté.

11. POUR RÉGLER LE DOSSIER

Pour régler le dossier il faut se servir du dispositif de réglage situé derrière le 
dossier.

58

F

R

A

N

Ç

A

IS

F

R

A

N

Ç

A

IS

Содержание Around The World Asia

Страница 1: ......

Страница 2: ...POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESK SLOVENSK LATVIE U NEDERLANDS FRAN AIS LIETUVI KAI EESTI KEEL MAGYARUL ITALIANO ESPA OL DANSK 9 12 15 19 23 26 29 32 35 38 41 45 48 51 55 58...

Страница 3: ...2 1 2 2...

Страница 4: ...3 4 5 6 7 8 3 3...

Страница 5: ...10 12 4 9 11 13...

Страница 6: ...5 14 15...

Страница 7: ...6 17 15 16...

Страница 8: ...18 19 20 7 21...

Страница 9: ...8 22 a b d c...

Страница 10: ...i cie go powoduje zablokowanie ko a do jazdy na wprost Aby odbloko wa ko o naci nij przycisk ponownie 8 KONSERWACJA KO A PRZEDNIEGO W celu prawid owego funkcjonowania obrotowego ko a przedniego nale y...

Страница 11: ...Doci nij fotelik w celu zablokowania zamk w mocuj cych Uwaga Przed u yciem sprawd prawid owo zamocowania fotelika do podwozia 18 DEMONTA FOTELIKA Aby zdemontowa fotelik odblokuj zamki mocuj ce naciska...

Страница 12: ...i opakowania z dala od dziecka aby unikn niebezpiecze stwa uduszenia Zawsze gdy chcesz zaparkowa u ywaj hamulca Unikaj sytuacji w kt rych u ywasz w zka ekstremalnie i zmniejszasz kontrol nad dzieckiem...

Страница 13: ...in the middle of the wheel 7 WHEEL BLOCKADE The stroller is provided with swivelling front wheels A special button blocks the wheel swivelling movement After the button has been pressed the wheels ar...

Страница 14: ...tips into the mount points on the car seat Press the car seat firmly until the safety locks have engaged Attention Before using the stroller check carefully if the car seat unit has been properly fit...

Страница 15: ...nted on the chassis by means of additional X car adapters Keep plastic packaging materials out of reach of children to avoid the danger of asphyxiation When parking always use the parking brake Avoid...

Страница 16: ...ie Blockade des Rads zu l sen ist der Druckknopf erneut zu dr cken WARTUNG DES VORDERRADS Um die ordnungsgem e Rotation des Vorderrades zu garantieren ist das Rad abzunehmen und regelm ig mit einem tr...

Страница 17: ...ern an indem Sie die Adapterenden in die Montage ffnungen des Verdecks einf hren und diese andr cken bis die Befestigungsverschl sse einrasten Achtung berpr fen Sie vor der Nutzung genau die ordnungsg...

Страница 18: ...eses selbst ndig zu sitzen beginnt lter als 6 Leben smonat bestimmt Das Maximalgewicht des Kindes betr gt 15 kg Stellen Sie die Lehne nicht in eine aufrechte Lage solange Ihr Kind noch nicht selbst nd...

Страница 19: ...en befindet Tragen Sie das Kind nicht im Wagen Der Wagen darf nur zur Bef rderung eines Kindes dienen Vergewissern Sie sich dass die H nde des Kindes au erhalb der Reichweite von Stellen bleiben an de...

Страница 20: ...19 1 2 3 8 4 5 6 7 9 10...

Страница 21: ...20 11 a b 12 13 14 15 4 16 17 18...

Страница 22: ...19 20 6 15 6 ya a e o e e a c e o o c e acc 1 3 1 5 21 1 5 22 a b c d 21...

Страница 23: ...22 32...

Страница 24: ...KOLA Ko rek je vybaven p edn m oto n m kolem kter je mo n zablokovat v p m m sm ru Po stisknut pojistky nad p edn m kolem dojde k jeho zabloko v n P i dal m stisknut bude kolo voln oto n 8 DR BA P EDN...

Страница 25: ...a ujist te se e do lo k jejich zablokow n Nasa te autoseda ku na koncovky adapter a dojde k zaji t n pojistek Upozoren P ed pou it m zkontrolujte spr vnost zji t n autoseda ky do podvozku ko rku 18 D...

Страница 26: ...N Nevkl dejte matraci o tlou t ce v t ne 32 mm v etn origin ln matrace podlo ky kter je sou st ko rku Vyvarujte se situac ve kter ch hroz p evr cen ko rku nap j zd ve svahu a ve velmi lenit m ter nu S...

Страница 27: ...Jeho stla en m zablokujete koles na priamo iaru jazdu Pre odistenie kolesa je potrebn op stla i tla idlo 8 DR BA PREDN HO KOLESA Pre zabezpe enie spr vneho fungovania predn ho ot av ho kolesa je po t...

Страница 28: ...a nezaistia Umiestnite seda ku na adapt ry zatla en m koncoviek adapt rov do mont nych otvo rov seda ky Dotla te seda ku pre zaistenie upev ovac ch z mkov Upozornenie Pred pou it m skontrolujte i je s...

Страница 29: ...ie je vhodn na behanie a jazdu na kor uliach V STRAHA Nepou vajte matrac hrub ako 32 mm Udr iavajte umelohmotn asti obalu mimo dosahu die a a aby ste zabr nili nebezpe iu udusenia V dy ke chcete zapar...

Страница 30: ...ITE U BLO ANA Rati i ir apr koti ar ap savu asi rot jo iem priek jiem rite iem Speci la svira noblo rite a rot cijas kust bu Nospie ot o sviru uz leju rite i kust sies tikai taisni Lai atblo tu sviru...

Страница 31: ...ligzd s l dz tie noblo jas Uzmont auto s dekl ti uz adapteriem iespie ot adaptera tapas auto s dekl a mont as atv rumos Piespie s dekl ti vienm r gi l dz dro bas sl d i noblo jas Uzman bu Pirms ekspl...

Страница 32: ...BR DIN JUMS is izstr d jums nav piem rots lai ar to skrietu vai slidin tos BR DIN JUMS Neizmantojiet matraci biez ku par 32 mm Uzglab jiet plastmasas iepakojuma materi lus b rnam nepieejam viet t pasa...

Страница 33: ...ant rato viduryje 7 PRIEKINIO RATO BLOKADA Priekiniai ve im lio ratai sukiojasi Sukiojimosi blokavimui skirtas mygtu kas J nuspaudus ratai u sifiksuos tiesiam va iavimui Rat sukiojimosi atblokavimui p...

Страница 34: ...mo lizd montavimo akles atitraukdami raudon spynos svirtel ir stumkite juos laikiklius kol jie visi kai u sifiksuos Ant laikikli pad kite k dut stumdami laikikli galus k dut s montavimo lizdus Prispau...

Страница 35: ...AS Gaminys netinka b giojimui ir va in jimui su riedu iais SP JMAS Nenaudokite iu inio storesnio kaip 32 mm Laikykite plastikines ve im lio detales toli nuo vaik kad nekilt u dusimo gresm Nor dami pas...

Страница 36: ...blokeerige nupp 6 TAGARATASTE KINNITAMINE Ratta kinnitamiseks vajutage ratta keskel olevale fiksaatorile torgake ratta telg l puni raamis olevasse avasse kuni see t ielikult fikseerub 7 ESIRATTA BLOKE...

Страница 37: ...saa vankrit kokku panna 17 ISTME PAIGALDAMINE Istme paigaldamiseks kasutage spetsiaalseid adaptereid V tke maha vankri vooder ning t mmake v lja sulgurid montaa ipesadest t mmates eemale punase luku k...

Страница 38: ...ele k ttesaamatus kohas Seismisel kasutage alati pidurit Lapse s idutamisel hoiduge rmusli kest olukordadest mis n rgendavad kontrolli lapse ja vankri le Juhtige vankrit koos lapsega htlaselt k ndimis...

Страница 39: ...l vagy leszed s n l nyomja meg a ker k k zep n l v gumi gombot 7 A KEREKEK BLOK DJA A babakocsinak els fordul kerekei vannak A gomb lehet v teszi a for dulat blok dj t Ha megnyomjuk a kerekek blokkolv...

Страница 40: ...si k rpitj t s a szerel si f szekr l a lez r sokat gy hogy a z r piros emel rudj t h zza el s helyezze el ezekben az adaptereket tolja azokat blokkol sig Az adaptereken helyezze el a hordoz t gy hogy...

Страница 41: ...ehet FIGYELEM Ne haszn ljon 32 mm n l vastagabb matracot A csomagol s m anyg r szeit a gyerekt l t vol helyezze el ezzel ker lje el a megfullad s vesz ly t A parkol sn l mindig haszn lja a f ket Ker l...

Страница 42: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 41...

Страница 43: ...42 11 b 12 13 14 15 16 17 18...

Страница 44: ...19 20 Deltim PN EN1888 2003 A1 A2 A3 2005 6 15 6 1 3 1 5 21 1 5 22 b c d 43...

Страница 45: ...44 30 1...

Страница 46: ...enkwielen met behulp van hefboom Door op hefboom te drukken wordt wendbaarheid van kinder wagen geblokkeerd Wielen ontgrendelen door de hefboom omhoog te trekken 8 ONDERHOUD VAN HET VOORWIEL Om het ju...

Страница 47: ...daarvan in montageopeningen van het zitje in te klikken Druk zitje in om klikspanners te vergrendelen Let op Controleer voor gebruik of zitje correct aan onderstel is vastgezet 18 DEMONTAGE ZITJE Om...

Страница 48: ...en Maak bij parkeren altijd gebruik van de rem Voorkom extreem gebruik van de kinderwagen en situaties waarin uw controle op het kind en de kinderwagen verminderd kan zijn Snelheid van kinderwagen met...

Страница 49: ...della ruota 7 BLOCCO DELLA RUOTA ANTERIORE Il passeggino dotato di ruote girevoli Per rendere le ruote fisse agire sull apposito pulsante Premere il pulsante comporta il blocco delle ruote e l andame...

Страница 50: ...dai punti di montaggio tirando verso l esterno la leva rossa della serratura ed infilare al loro posto gli adattatori fino al momento del loro arresto Appoggiare sugli adattatori il seggiolino tramite...

Страница 51: ...n materasso pi spesso di 32 mm Tenere le parti dell assemblaggio in plastica lontano dalla portata di bambino per evitare il pericolo dello strangolamento Da fermi mettete sempre i freni Evitare le si...

Страница 52: ...en el orificio de montaje hasta el final y bloquee el bot n 6 MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS Para colocar o quitar las ruedas traseras hay que presionar el bot n de goma situado en el cen...

Страница 53: ...zo sobre los adaptadores encajando los terminales de los adaptadores en los orificios de montaje del capazo y haga presi n sobre el capazo hasta que queden bloqu eados los cerrojos de refuerzo Atenci...

Страница 54: ...m ximo del ni o puede ser hasta de 15 kg No coloque el respaldo de la sillita de paseo en la posici n de sentado hasta que el ni o no pueda sentarse por s mismo despu s de haber cumplido al menos los...

Страница 55: ...Cuando transporte a un ni o en el interior del cochecito su velo cidad se debe adecuar a la del ritmo normal de paseo No es aconsejable correr patinar o deslizarse por pendientes Preste mucha atenci n...

Страница 56: ...rsel S rg for at hjulet sidder fast ved at rykke i det For at tage hjulet af skal du trykke ind midt p hjulet og hive ud 7 BRUG AF FORHJULSL S For at l se hjulet i lige ud position trykkes knappen ned...

Страница 57: ...TOSTOL For at montere babylift eller autostol skal der bruges adaptere som monteres p f lgende m de Knap betr kket helt af Adapterne skydes ned i besla gene til de klikker fast som vist Autostolen mon...

Страница 58: ...n er ikke passende til l b og k rsel p rullesko BEM RKNING Brug ikke en madras tykkere end 32 mm Opbevar plastikelementer v k fra b rn for at undg kv lning Hvis du vil par kere skal du altid bruge bre...

Страница 59: ...la r sistance et bloquez le bouton 6 MONTAGE ET D MONTAGE DES ROUES ARRI RE Pour enlever et monter la roue il faut appuyer sur le bouton en caoutchouc situ au milieu de la roue 7 POUR BLOQUER LA ROUE...

Страница 60: ...la nacelle des adaptateurs Ensuite d montez les adaptateurs en les enlevant des si ges de montage apr s que vous avez tir le levier rouge du verrou Attention La poussette ne se laisse pas plier si le...

Страница 61: ...d passer 15 kg Ne mettez pas le dossier dans la position assise avant que votre enfant ne commence s asseoir de fa on ind pendante et ne finisse au moins 6 mois ATTENTION Tout l quipement additionnel...

Страница 62: ...ntion si la trappe du coffre ne s appuie pas sur la poussette ceci pourrait l endommager AVERTISSEMENT Rappelez vous que les petites pi ces comme couvercles de protection des axes pour transport peuve...

Страница 63: ......

Отзывы: