background image

1. DESPLIEGUE DEL COCHECITO

Retire la cinta sujetadora. Abra el cochecito extendiendo los brazos del mismo 
hasta que se cierren los cerrojos y se bloqueen los brazos. 

2. PLEGADO DEL COCHECITO

Doble la capota. Libere el bloqueo de plegado y tire de las manivelas que se 
encuentran en los brazos del cochecito. Si había bajado la barra protectora 
del cochecito, levántela. Cierre el cochecito conjuntamente con los brazos de 
éste presionando los botones que se encuentran en las articulaciones del 
cochecito y luego átelo con la cinta sujetadora.

3. MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA CAPOTA

Para montar, o desmontar, la capota introduzca, o saque, los elementos de 
montaje en / de su sitio.

4. FRENADO

Para hacer frenar las ruedas del cochecito pise la barra de freno. Para liberar 
el freno, levante la barra de freno con la punta del pie.

5. MONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA

Desbloquee el botón empujándolo hasta la última posición. Introduzca 
el eje de la rueda delantera en el orificio de montaje hasta el final y bloquee 
el botón. 

6. MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS

Para colocar o quitar las ruedas traseras hay que presionar el botón de goma 
situado en el centro de la rueda.

7. BLOQUEO DE LA RUEDA DELANTERA

El cochecito está equipado con una rueda delantera giratoria. Para bloquearla 
se ha habilitado un botón. Presionando sobre el botón se provoca el bloqueo 
del giro  de la  rueda de  modo que  esta se  desplazará solamente  hacia  adelante.  
Para desbloquear la rueda vuelva a presionar el botón.

8. CONSERVACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA

Para mantener un correcto funcionamiento rotatorio de la rueda delantera es 
necesario desmontarla periódicamente, frotarla con un paño seco y, a continu-
ación, lubricar el eje de rotación con algún lubricante de silicona líquido.

9. MONTAJE DE LA PEQUEÑA BARRERA

Encaje las extremidades de la pequeña barrera en los huecos de montaje 
hasta que se bloqueen

10. DESMONTAJE DE LA PEQUEÑA BARRERA

Apriete los botones del bloqueo de la pequeña barrera y saque sus extremi-
dades de los huecos de montaje. Se puede abrir la pequeña barrera desbro-
chándola sólo de una parte.

51

E

S

P

A

Ñ

O

L

50

IT

A

L

IA

N

O

AVVERTENZE ED ATTENZIONI 

In base dei test effettuati l'azienda Detlim dichiara, che il passeggino presen-
tato sia prodotto sicuro, effettuato con pieno rispetto delle prescrizioni della 
norma PN-EN1888/2003 + A1/A2/A3:2005. 
Leggere attentamente le seguenti istruzioni d'uso e conservarle in futuro. 
L'uso corretto del passeggino come descritto nell'istruzione garantisce la
sicurezza del Vostro bambino. Il passeggino è costruito per il trasporto di 
un bambino in grado di stare seduto (di oltre sei mesi). Il peso del bambino 
non può superare i 15 kg. Non posizionare lo schienale nella posizione 
verticale se il bambino non è in grado di stare seduto o ha meno di sei mesi.

ATTENZIONE

: Qualunque equipaggiamento supplementare non previsto 

dal costruttore non deve essere utilizzato. 

ATTENZIONE

: Non lasciare mai incustodito il bambino.

ATTENZIONE

: Utilizzate sempre le cinture di sicurezza quando il bambino 

sarà in grado di sedersi da solo. 

ATTENZIONE

: Accertarsi prima dell'uso che la gondola o le basi del seggiolo-

ne siano montate in modo corretto.

ATTENZIONE

: Utilizzate sempre le cinture di sicurezza a 5 punti.

ATTENZIONE

: Accertarsi prima dell'uso che i meccanismi di chiusura siano 

stati bloccati.

ATTENZIONE

: Raccomandiamo di non caricare la tasca con più di 1 kg 

e il cestello con più di 3 kg.

ATTENZIONE

: Ogni pacco / accessorio rende instabile il prodotto.  

Il carico della borsa appesa sulla maniglia del passeggino non può superare 
1,5 kg.

ATTENZIONE

: Il prodotto non è adatto per la corsa o per l'uso di rolley.

ATTENZIONE

: Non usare un materasso più spesso di 32 mm.

Tenere le parti dell'assemblaggio in plastica lontano dalla portata di bambino, 
per evitare il pericolo dello strangolamento. Da fermi mettete sempre i freni. 
Evitare le situazioni di uso del passeggino in modo estremo diminuendo 
l'attenzione verso il bambino e il passeggino. Adattare la velocità della corsa 
del passeggino con bambino alla velocità del passeggino. Non è consiglia-
bile jogging o scivolata. Stare attenti durante l'uso dell'ascensore con passe-
ggino caricato. Non spostare il bambino nel passeggino. Il passeggino serve 
per trasportare un solo bambino. Accertarsi che le mani del bambino siano 
lontano dai luoghi, dove possono essere schiacciati, nel momento della 
chiusura, apertura o altra modifica apportata nel passeggino. 

ATTENZIONE

: Riponendo il passeggino nel portabagagli fai attenzione a 

che il cofano del portabagagli non vada a premere sul passeggino poiché 
potrebbe danneggiarlo.

ATTENZIONE

: Stare attenti ai piccoli pezzi della costruzione come per es. i 

tappi di sicurezza delle assi, che vengono tolti durante trasporto, possono 
essere ingoiati dal bambino e portarlo allo soffocamento.

MANUTENZIONE 

Per prolungare il periodo dell'uso del prodotto si raccomanda di asciugarlo 
con un panno umido, dopo aver usato il passeggino con la pioggia. Sistema-
ticamente pulire le parti delle ruote ed altri elementi in metallo per assicurare 
il corretto funzionamento del prodotto. Non lubrificare le parti mobili del pas-
seggino con sostanze oleose pesanti. Per pulire la carrozzina usare i deter-
genti delicati e l'acqua tiepida. Non usare mai solventi forti. La tappezzeria 
e il cestello vanno lavati nella lavatrice. Per i motivi di sicurezza usare sola-
mente le parti di ricambio autorizzate.  
 

Содержание Around The World Asia

Страница 1: ......

Страница 2: ...POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESK SLOVENSK LATVIE U NEDERLANDS FRAN AIS LIETUVI KAI EESTI KEEL MAGYARUL ITALIANO ESPA OL DANSK 9 12 15 19 23 26 29 32 35 38 41 45 48 51 55 58...

Страница 3: ...2 1 2 2...

Страница 4: ...3 4 5 6 7 8 3 3...

Страница 5: ...10 12 4 9 11 13...

Страница 6: ...5 14 15...

Страница 7: ...6 17 15 16...

Страница 8: ...18 19 20 7 21...

Страница 9: ...8 22 a b d c...

Страница 10: ...i cie go powoduje zablokowanie ko a do jazdy na wprost Aby odbloko wa ko o naci nij przycisk ponownie 8 KONSERWACJA KO A PRZEDNIEGO W celu prawid owego funkcjonowania obrotowego ko a przedniego nale y...

Страница 11: ...Doci nij fotelik w celu zablokowania zamk w mocuj cych Uwaga Przed u yciem sprawd prawid owo zamocowania fotelika do podwozia 18 DEMONTA FOTELIKA Aby zdemontowa fotelik odblokuj zamki mocuj ce naciska...

Страница 12: ...i opakowania z dala od dziecka aby unikn niebezpiecze stwa uduszenia Zawsze gdy chcesz zaparkowa u ywaj hamulca Unikaj sytuacji w kt rych u ywasz w zka ekstremalnie i zmniejszasz kontrol nad dzieckiem...

Страница 13: ...in the middle of the wheel 7 WHEEL BLOCKADE The stroller is provided with swivelling front wheels A special button blocks the wheel swivelling movement After the button has been pressed the wheels ar...

Страница 14: ...tips into the mount points on the car seat Press the car seat firmly until the safety locks have engaged Attention Before using the stroller check carefully if the car seat unit has been properly fit...

Страница 15: ...nted on the chassis by means of additional X car adapters Keep plastic packaging materials out of reach of children to avoid the danger of asphyxiation When parking always use the parking brake Avoid...

Страница 16: ...ie Blockade des Rads zu l sen ist der Druckknopf erneut zu dr cken WARTUNG DES VORDERRADS Um die ordnungsgem e Rotation des Vorderrades zu garantieren ist das Rad abzunehmen und regelm ig mit einem tr...

Страница 17: ...ern an indem Sie die Adapterenden in die Montage ffnungen des Verdecks einf hren und diese andr cken bis die Befestigungsverschl sse einrasten Achtung berpr fen Sie vor der Nutzung genau die ordnungsg...

Страница 18: ...eses selbst ndig zu sitzen beginnt lter als 6 Leben smonat bestimmt Das Maximalgewicht des Kindes betr gt 15 kg Stellen Sie die Lehne nicht in eine aufrechte Lage solange Ihr Kind noch nicht selbst nd...

Страница 19: ...en befindet Tragen Sie das Kind nicht im Wagen Der Wagen darf nur zur Bef rderung eines Kindes dienen Vergewissern Sie sich dass die H nde des Kindes au erhalb der Reichweite von Stellen bleiben an de...

Страница 20: ...19 1 2 3 8 4 5 6 7 9 10...

Страница 21: ...20 11 a b 12 13 14 15 4 16 17 18...

Страница 22: ...19 20 6 15 6 ya a e o e e a c e o o c e acc 1 3 1 5 21 1 5 22 a b c d 21...

Страница 23: ...22 32...

Страница 24: ...KOLA Ko rek je vybaven p edn m oto n m kolem kter je mo n zablokovat v p m m sm ru Po stisknut pojistky nad p edn m kolem dojde k jeho zabloko v n P i dal m stisknut bude kolo voln oto n 8 DR BA P EDN...

Страница 25: ...a ujist te se e do lo k jejich zablokow n Nasa te autoseda ku na koncovky adapter a dojde k zaji t n pojistek Upozoren P ed pou it m zkontrolujte spr vnost zji t n autoseda ky do podvozku ko rku 18 D...

Страница 26: ...N Nevkl dejte matraci o tlou t ce v t ne 32 mm v etn origin ln matrace podlo ky kter je sou st ko rku Vyvarujte se situac ve kter ch hroz p evr cen ko rku nap j zd ve svahu a ve velmi lenit m ter nu S...

Страница 27: ...Jeho stla en m zablokujete koles na priamo iaru jazdu Pre odistenie kolesa je potrebn op stla i tla idlo 8 DR BA PREDN HO KOLESA Pre zabezpe enie spr vneho fungovania predn ho ot av ho kolesa je po t...

Страница 28: ...a nezaistia Umiestnite seda ku na adapt ry zatla en m koncoviek adapt rov do mont nych otvo rov seda ky Dotla te seda ku pre zaistenie upev ovac ch z mkov Upozornenie Pred pou it m skontrolujte i je s...

Страница 29: ...ie je vhodn na behanie a jazdu na kor uliach V STRAHA Nepou vajte matrac hrub ako 32 mm Udr iavajte umelohmotn asti obalu mimo dosahu die a a aby ste zabr nili nebezpe iu udusenia V dy ke chcete zapar...

Страница 30: ...ITE U BLO ANA Rati i ir apr koti ar ap savu asi rot jo iem priek jiem rite iem Speci la svira noblo rite a rot cijas kust bu Nospie ot o sviru uz leju rite i kust sies tikai taisni Lai atblo tu sviru...

Страница 31: ...ligzd s l dz tie noblo jas Uzmont auto s dekl ti uz adapteriem iespie ot adaptera tapas auto s dekl a mont as atv rumos Piespie s dekl ti vienm r gi l dz dro bas sl d i noblo jas Uzman bu Pirms ekspl...

Страница 32: ...BR DIN JUMS is izstr d jums nav piem rots lai ar to skrietu vai slidin tos BR DIN JUMS Neizmantojiet matraci biez ku par 32 mm Uzglab jiet plastmasas iepakojuma materi lus b rnam nepieejam viet t pasa...

Страница 33: ...ant rato viduryje 7 PRIEKINIO RATO BLOKADA Priekiniai ve im lio ratai sukiojasi Sukiojimosi blokavimui skirtas mygtu kas J nuspaudus ratai u sifiksuos tiesiam va iavimui Rat sukiojimosi atblokavimui p...

Страница 34: ...mo lizd montavimo akles atitraukdami raudon spynos svirtel ir stumkite juos laikiklius kol jie visi kai u sifiksuos Ant laikikli pad kite k dut stumdami laikikli galus k dut s montavimo lizdus Prispau...

Страница 35: ...AS Gaminys netinka b giojimui ir va in jimui su riedu iais SP JMAS Nenaudokite iu inio storesnio kaip 32 mm Laikykite plastikines ve im lio detales toli nuo vaik kad nekilt u dusimo gresm Nor dami pas...

Страница 36: ...blokeerige nupp 6 TAGARATASTE KINNITAMINE Ratta kinnitamiseks vajutage ratta keskel olevale fiksaatorile torgake ratta telg l puni raamis olevasse avasse kuni see t ielikult fikseerub 7 ESIRATTA BLOKE...

Страница 37: ...saa vankrit kokku panna 17 ISTME PAIGALDAMINE Istme paigaldamiseks kasutage spetsiaalseid adaptereid V tke maha vankri vooder ning t mmake v lja sulgurid montaa ipesadest t mmates eemale punase luku k...

Страница 38: ...ele k ttesaamatus kohas Seismisel kasutage alati pidurit Lapse s idutamisel hoiduge rmusli kest olukordadest mis n rgendavad kontrolli lapse ja vankri le Juhtige vankrit koos lapsega htlaselt k ndimis...

Страница 39: ...l vagy leszed s n l nyomja meg a ker k k zep n l v gumi gombot 7 A KEREKEK BLOK DJA A babakocsinak els fordul kerekei vannak A gomb lehet v teszi a for dulat blok dj t Ha megnyomjuk a kerekek blokkolv...

Страница 40: ...si k rpitj t s a szerel si f szekr l a lez r sokat gy hogy a z r piros emel rudj t h zza el s helyezze el ezekben az adaptereket tolja azokat blokkol sig Az adaptereken helyezze el a hordoz t gy hogy...

Страница 41: ...ehet FIGYELEM Ne haszn ljon 32 mm n l vastagabb matracot A csomagol s m anyg r szeit a gyerekt l t vol helyezze el ezzel ker lje el a megfullad s vesz ly t A parkol sn l mindig haszn lja a f ket Ker l...

Страница 42: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 41...

Страница 43: ...42 11 b 12 13 14 15 16 17 18...

Страница 44: ...19 20 Deltim PN EN1888 2003 A1 A2 A3 2005 6 15 6 1 3 1 5 21 1 5 22 b c d 43...

Страница 45: ...44 30 1...

Страница 46: ...enkwielen met behulp van hefboom Door op hefboom te drukken wordt wendbaarheid van kinder wagen geblokkeerd Wielen ontgrendelen door de hefboom omhoog te trekken 8 ONDERHOUD VAN HET VOORWIEL Om het ju...

Страница 47: ...daarvan in montageopeningen van het zitje in te klikken Druk zitje in om klikspanners te vergrendelen Let op Controleer voor gebruik of zitje correct aan onderstel is vastgezet 18 DEMONTAGE ZITJE Om...

Страница 48: ...en Maak bij parkeren altijd gebruik van de rem Voorkom extreem gebruik van de kinderwagen en situaties waarin uw controle op het kind en de kinderwagen verminderd kan zijn Snelheid van kinderwagen met...

Страница 49: ...della ruota 7 BLOCCO DELLA RUOTA ANTERIORE Il passeggino dotato di ruote girevoli Per rendere le ruote fisse agire sull apposito pulsante Premere il pulsante comporta il blocco delle ruote e l andame...

Страница 50: ...dai punti di montaggio tirando verso l esterno la leva rossa della serratura ed infilare al loro posto gli adattatori fino al momento del loro arresto Appoggiare sugli adattatori il seggiolino tramite...

Страница 51: ...n materasso pi spesso di 32 mm Tenere le parti dell assemblaggio in plastica lontano dalla portata di bambino per evitare il pericolo dello strangolamento Da fermi mettete sempre i freni Evitare le si...

Страница 52: ...en el orificio de montaje hasta el final y bloquee el bot n 6 MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS Para colocar o quitar las ruedas traseras hay que presionar el bot n de goma situado en el cen...

Страница 53: ...zo sobre los adaptadores encajando los terminales de los adaptadores en los orificios de montaje del capazo y haga presi n sobre el capazo hasta que queden bloqu eados los cerrojos de refuerzo Atenci...

Страница 54: ...m ximo del ni o puede ser hasta de 15 kg No coloque el respaldo de la sillita de paseo en la posici n de sentado hasta que el ni o no pueda sentarse por s mismo despu s de haber cumplido al menos los...

Страница 55: ...Cuando transporte a un ni o en el interior del cochecito su velo cidad se debe adecuar a la del ritmo normal de paseo No es aconsejable correr patinar o deslizarse por pendientes Preste mucha atenci n...

Страница 56: ...rsel S rg for at hjulet sidder fast ved at rykke i det For at tage hjulet af skal du trykke ind midt p hjulet og hive ud 7 BRUG AF FORHJULSL S For at l se hjulet i lige ud position trykkes knappen ned...

Страница 57: ...TOSTOL For at montere babylift eller autostol skal der bruges adaptere som monteres p f lgende m de Knap betr kket helt af Adapterne skydes ned i besla gene til de klikker fast som vist Autostolen mon...

Страница 58: ...n er ikke passende til l b og k rsel p rullesko BEM RKNING Brug ikke en madras tykkere end 32 mm Opbevar plastikelementer v k fra b rn for at undg kv lning Hvis du vil par kere skal du altid bruge bre...

Страница 59: ...la r sistance et bloquez le bouton 6 MONTAGE ET D MONTAGE DES ROUES ARRI RE Pour enlever et monter la roue il faut appuyer sur le bouton en caoutchouc situ au milieu de la roue 7 POUR BLOQUER LA ROUE...

Страница 60: ...la nacelle des adaptateurs Ensuite d montez les adaptateurs en les enlevant des si ges de montage apr s que vous avez tir le levier rouge du verrou Attention La poussette ne se laisse pas plier si le...

Страница 61: ...d passer 15 kg Ne mettez pas le dossier dans la position assise avant que votre enfant ne commence s asseoir de fa on ind pendante et ne finisse au moins 6 mois ATTENTION Tout l quipement additionnel...

Страница 62: ...ntion si la trappe du coffre ne s appuie pas sur la poussette ceci pourrait l endommager AVERTISSEMENT Rappelez vous que les petites pi ces comme couvercles de protection des axes pour transport peuve...

Страница 63: ......

Отзывы: