background image

10

Einstellen der Einschlagtiefe (Abb. IV)

Die Nageleinschlagtiefe kann mit dem Tiefeneinstell-

rad 

[5]

 reguliert werden.

 

Tiefeneinstellrad nach links drehen, um 

die Nageleinschlagtiefe zu verringern.

 

Tiefeneinstellrad nach rechts drehen, um 

den Nagel tiefer zu versenken.

Gurthaltebügel (Abb. V)

Der Gurthaltebügel 

[8]

 kann leicht auf die linke 

oder rechte Seite des Geräts positioniert wer-

den, um links- oder rechtshändigen Benutzern 

entgegenzukommen.

Wird dieser nicht benutzt, kann er am Unterteil des 

Griffs nach vorn oder hinten gedreht werden.

Betrieb

Sicherheitssperre (Abb. II)

Das Gerät ist mit einer Sicherheitssperre 

[9]

 

ausgestattet.

 

Sicherheitssperre 

[9]

 nach rechts schieben um 

das Auslösen zu verhindern. 

 

3

Der Auslöser wird gesperrt und der Strom wird 

zum Motor umgeleitet.

 

3

Wird die Sicherheitssperre

 

nach links gescho-

ben, ist das Gerät voll funktionsfähig.

   WARNUNG !

Gefahr ernsthafter Verletzungen.

 

Â

Unbeabsichtigtes Starten kann zu 

Verletzungen führen.

 

¾

Vor jeder Einstellung und jedem 

Abnehmen/Installieren von 

Zubehör das Gerät ausschalten 

und den Akku entfernen.

   WARNUNG !

Gefahr ernsthafter Verletzungen.

 

¾

Gerät immer sicher festhalten 

und auf eine plötzliche Reaktion 

gefasst sein.

Vorbereiten des Gerätes

 

Akku 

[11]

 aus dem Gerät entfernen und über-

prüfen, ob die Sicherheitssperre aktiviert wurde.

 

Alle Nägel aus dem Magazin 

[2]

 entfernen.

 

Ungehinderte Bewegung des Kontaktan-

schlags 

[3]

 überprüfen.

 

Nagelstreifen ins Magazin einsetzen.

 

Akku wieder hineinstecken.

   WARNUNG !

Gefahr ernsthafter Verletzungen.

 

¾

Gerät nicht verwenden, wenn sich 

der Kontaktanschlag oder der 

Spannschieber nicht ungehindert 

bewegen lassen.

Nagel setzen (Abb. VI)

   WARNUNG !

Verletzungen oder Sachschäden 

durch unbeabsichtigtes Auslösen.

 

Â

Unbeabsichtigter Setzvorgang 

könnte ausgelöst werden und 

schwere Verletzungen verursa-

chen.

 

¾

Auslöser nicht gedrückt halten, 

wenn das Gerät nicht verwendet 

wird.

 

¾

Sicherheitssperre in der 

verriegelten Position lassen, um 

eine unbeabsichtigte Betätigung 

zu verhindern.

 

Gerät rechtwinklig zur Materialoberfläche auf

-

setzen. Die Aufsetzhülse und der Magazinfuß 

müssen sicher aufliegen.

 

Kontaktanschlag gegen die Materialoberfläche. 

drücken.

 

3

Gerät wird entsichert, der Motor wird gestartet.

 

Auslöser betätigen um den Nagel in das Mate-

rial einzutreiben.

Achtung !

Wenn Sie dieses Gerät auf Materialien benutzen, 

die Sie nicht beschädigen möchten, wie z. B. 

Sichtholz-Verschalung, benutzen Sie über dem 

Kontaktanschlag die mitgelieferte Schutzkappe 

aus Kunststoff.

Содержание ASN 5090

Страница 1: ...nale betjeningsvejledning Original driftsinstruks i oversettelse Alkuper isk ytt ohjeen k nn s vers ttning av bruksanvisningens original Orijinal i letim k lavuzunun evirisi T umaczenie oryginalnej in...

Страница 2: ...3 I 7 8 9 10 11 12 6 3 1 2 4 5...

Страница 3: ...III V VI 4 II IV 6 9 13 5 1 8...

Страница 4: ...ginn die grundlegenden Vorschriften ber Ar beitssicherheit und Unfallverh tung zu befolgen diese Betriebsanleitung insbesondere das Kapitel Sicherheitshinweise zu lesen Vor Verlassen des Arbeitsplatze...

Страница 5: ...t die Ma nahme WARNUNG Die gef hrliche Situation kann eintreten und f hrt wenn die Ma nahmen nicht befolgt werden zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod Arbeiten Sie u erst vorsichtig VORSICHT Die g...

Страница 6: ...t nie mit dem Finger am Ausl ser Wird dabei versehentlich die Aufsetzh lse ge dr ckt kann unbeabsichtigt ein Setzvorgang ausgel st werden und schwere Verletzungen verursachen Sorgen Sie f r einen sich...

Страница 7: ...ll geladenen Zustand lagern Optimale Lagertemperatur 20 C Mindestens halbj hrlich das Ger t wieder vollst ndig laden Lebensdauer des Akkus WICHTIG Die Lebensdauer eines Akkus h ngt ausschlie lich von...

Страница 8: ...geeignete Steckdose mit 230 V bevor Sie den Akku einsetzen Legen Sie den Akku vollst ndig in das Lade ger t ein 3 3 Ladevorgang beginnt die rote Kontrollleuchte Aufladen blinkt 3 3 Der Ladevorgang ist...

Страница 9: ...cher festhalten und auf eine pl tzliche Reaktion gefasst sein Vorbereiten des Ger tes Akku 11 aus dem Ger t entfernen und ber pr fen ob die Sicherheitssperre aktiviert wurde Alle N gel aus dem Magazin...

Страница 10: ...s Anzugsmoment von 4 5 Nm bis max 5 Nm beachten Akku wieder einsetzen Hinweis Das Ger t deaktiviert sich selbst und setzt sich nicht zur ck Zum Reaktivieren den Akku herausneh men und wieder einsetzen...

Страница 11: ...Sie sich an eine autorisierte W rth Kundendienststelle Motor h rt nach 5 Sekunden auf zu laufen Normaler Betrieb Kontaktanschlag l sen und noch einmal dr cken Klemmen sind schmutzig oder besch digt W...

Страница 12: ...Kundendienststelle Ger t funktioniert aber es wird kein Nagel eingeschlagen Keine N gel im Magazin Laden Sie N gel ins Magazin Falsche Gr e oder Winkeln gel Benutzen Sie nur die empfohlenen N gel Nag...

Страница 13: ...zung in nationales Recht m ssen nicht mehr gebrauchsf hige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Akkus Batterien Werfen Sie Akkus Batterien ni...

Страница 14: ...ith the device undertake that before starting work they will Follow the underlying regulations on health and safety and accident prevention Read these operating instructions in par ticular the Safety...

Страница 15: ...the measure without fail WARNING The hazardous situation could occur and will lead if the measures are not observed to severe injuries and even death Work with extreme care CAUTION The hazardous situ...

Страница 16: ...evice with your finger on the trigger If the non mar tip is accidently pressed when doing so firing can be unintentionally trig gered and cause severe injuries Ensure that you can always maintain a sa...

Страница 17: ...ged state Optimum storage temperature 20 C Completely recharge the device at least every half year Battery life IMPORTANT Battery life depends solely on its treat ment Therefore it is particularly imp...

Страница 18: ...ies prior to first use Plug the charger into an appropriate 230 V outlet before inserting the battery Fully insert the battery in the charger 3 3 Charging commences the red indicator light charging fl...

Страница 19: ...s hold the device firmly and be prepared for any sudden reaction Preparing the device for use Remove the battery 11 from the device and check that the safety interlock has been activated Remove all na...

Страница 20: ...e Tighten the Allen screws 13 ensuring that the correct torque of 4 5 to 5 Nm is applied Reinsert the battery Note The device deactivates automatically and does not automatically restart To reactivate...

Страница 21: ...o the start position Contact stop bent Contact an authorised W rth customer service centre The motor stops running after 5 seconds Normal operation release the trigger and press again The terminals ar...

Страница 22: ...mechanism Contact an authorised W rth customer service centre The device operates but no nail is driven in No nails in the magazine Load nails in the magazine Incorrect size or angle nail Use only the...

Страница 23: ...ment and its implementation in national law broken and unserviceable electric power tools must be collected separately and submitted to an environ mentally sound recycling facility Batteries Do not di...

Страница 24: ...rsone che lavorano con il dispositivo sono obbligate a seguire le disposizioni fondamentali cir ca la sicurezza sul lavoro e la prevenzione degli infortuni a leggere le presenti istruzioni per l uso i...

Страница 25: ...erifichi una situazione pericolosa che in caso di mancata osservanza delle disposizioni pu causare lesioni gravi o mortali Lavorare con la massima prudenza ATTENZIONE possibile che si verifichi una si...

Страница 26: ...tto Qualora si dovesse premere accidentalmente la bussola di appoggio pu verificarsi l avvio involontario di un operazione di attivazione causando lesioni gravi Assicurare una buona stabilit e mantene...

Страница 27: ...inaggio ottimale 20 C Caricare l apparecchio completamente almeno ogni sei mesi Durata della batteria IMPORTANTE La durata di una batteria dipende esclusivamente dal modo di utilizzo Pertanto particol...

Страница 28: ...i inserire la batteria Posizionare la batteria completamente all in terno del caricabatteria 3 3 Viene avviato il processo di carica la spia rossa Caricamento lampeggia 3 3 Il processo di carica termi...

Страница 29: ...per eventuali reazioni improvvise Preparazione dell apparecchio Rimuovere la batteria 11 dall apparecchio e verificare che il blocco di sicurezza sia attivato Rimuovere tutti i chiodi dal caricatore 2...

Страница 30: ...le viti esagonali 13 e assicurarsi che la coppia di serraggio sia compresa fra 4 5 Nm e 5 Nm massimo Inserire nuovamente la batteria Nota L apparecchio si disattiva autonoma mente e non si ripristina...

Страница 31: ...a contatto piegato Rivolgersi a un centro di assistenza clienti autorizzato W rth Il motore si ferma dopo 5 secondi Funzionamento normale rilasciare il dispositivo di scatto a contatto e premere un al...

Страница 32: ...o di assistenza clienti autorizzato W rth L apparecchio funziona ma non spara chiodi Nessun chiodo nel caricatore Inserire chiodi nel caricatore Chiodi con dimensione o angolo non corretti Utilizzare...

Страница 33: ...ci vecchi e la relativa applicazione nel diritto nazionale gli apparecchi elettrici non pi conformi all uso devono essere raccolti separatamente e smaltiti presso un punto di riciclaggio ecologico nel...

Страница 34: ...ise nur mit Genehmigung MWC SL 01 14 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit tsverbes serung dienen auch ohne Vora...

Отзывы: