background image

31

Rilascio dallo stallo (fig. I/II)

Quando la chiodatrice viene utilizzata con materiali 

duri per i quali è necessaria tutta l'energia presente 

nel motore per inserire un chiodo, il motore può 

spegnersi.

 

Il ciclo di inserimento dei chiodi non viene con-

cluso e la spia per inceppamento/stallo 

[12]

 

lampeggia.

 

Ruotare la leva di rilascio dallo stallo 

[6]

 sull'ap-

parecchio. 

 

3

Il meccanismo viene rilasciato. 

 

Se l'apparecchio si blocca nuovamente, proce-

dere con l'eliminazione dei chiodi inceppati.

 

Controllare l'impostazione della modalità, il ma-

teriale e la lunghezza dei chiodi per accertarsi 

che il materiale di applicazione non sia troppo 

duro.

Rimozione di un chiodo inceppato  

(fig. I/II)

Se un chiodo si inceppa nel piede del cilindro, la 

spia per l'inceppamento/stallo lampeggia 

[12]

.

 

Estrarre la batteria dall'apparecchio.

 

Attivare il blocco di sicurezza 

[9]

 (far scorrere 

verso destra).

 

Far scorrere il dispositivo di spinta 

[1]

 alla base 

del caricatore.

 

3

Il dispositivo di spinta si blocca in posizione.

 

Rimuovere le stecche di chiodi nastrati.

 

Con la chiave esagonale 

[10]

, svitare le due 

viti esagonali 

[13]

 sulla parte superiore del 

caricatore.

 

Estrarre il caricatore in avanti.

 

Eventualmente rimuovere il chiodo inceppato 

con una pinza.

 

Quando la lama di guida si trova in posizione 

abbassata, ruotare la leva di rilascio dallo 

stallo 

[6]

 sopra l'apparecchio.

Nota

Se la lama di guida non si ripristina 

dopo aver ruotato la leva di rilascio 

dallo stallo, può essere necessario 

ripristinare manualmente la lama con 

un cacciavite.

 

Ruotare nuovamente il caricatore in posizione 

sotto il boccaglio dell'apparecchio.

 

Serrare le viti esagonali 

[13]

 e assicurarsi che 

la coppia di serraggio sia compresa fra 4,5 Nm 

e 5 Nm massimo.

 

Inserire nuovamente la batteria.

Nota

L'apparecchio si disattiva autonoma-

mente e non si ripristina.

Per la riattivazione, estrarre e reinserire 

la batteria.

 

Reinserire le stecche di chiodi nastrati nel 

caricatore.

 

Rimuovere il dispositivo di spinta 

[1]

.

 

Rimuovere il blocco di sicurezza 

[9]

 (spingere 

verso sinistra).

 

3

L'apparecchio è di nuovo pronto per l'uso.

Nota

Se i chiodi si inceppano frequentemen-

te nel piede del cilindro, rivolgersi a un 

centro di assistenza clienti autorizzato 

Würth.

Accessori e pezzi di ricambio

Se l'apparecchio, nonostante la cura riposta nel 

processo di produzione e controllo, non dovesse 

funzionare, affidare la riparazione necessaria ad un 

centro Würth masterService. 

Per qualsiasi domanda od ordinazione di ricambi, 

indicare sempre la matricola dell'articolo indicata 

sulla targhetta identificativa dell'apparecchio.

Il listino dei pezzi di ricambio aggiornato per questo 

apparecchio è disponibile su Internet all’indirizzo 

"http://www.wuerth.com/partsmanager" oppure 

può essere richiesto alla sede Würth più vicina.

Garanzia

Per il presente apparecchio Würth il costruttore 

fornisce una garanzia secondo le disposizioni 

di legge o specifiche del paese dal momento 

dell'acquisto (da dimostrare con fattura o bolla 

d'accompagnamento).

In caso di danni, l'apparecchio verrà sostituito o 

riparato. I danni riconducibili ad un uso improprio 

dell'apparecchio sono esclusi dalla garanzia.

Le richieste potranno essere riconosciute soltanto 

se l'apparecchio verrà consegnato integro ad una 

filiale Würth, ad un rappresentante Würth o al servi

-

zio di assistenza clienti autorizzato da Würth.

Con riserva di modifiche tecniche.

Il costruttore non si assume alcuna responsabilità 

per eventuali refusi.

Содержание ASN 5090

Страница 1: ...nale betjeningsvejledning Original driftsinstruks i oversettelse Alkuper isk ytt ohjeen k nn s vers ttning av bruksanvisningens original Orijinal i letim k lavuzunun evirisi T umaczenie oryginalnej in...

Страница 2: ...3 I 7 8 9 10 11 12 6 3 1 2 4 5...

Страница 3: ...III V VI 4 II IV 6 9 13 5 1 8...

Страница 4: ...ginn die grundlegenden Vorschriften ber Ar beitssicherheit und Unfallverh tung zu befolgen diese Betriebsanleitung insbesondere das Kapitel Sicherheitshinweise zu lesen Vor Verlassen des Arbeitsplatze...

Страница 5: ...t die Ma nahme WARNUNG Die gef hrliche Situation kann eintreten und f hrt wenn die Ma nahmen nicht befolgt werden zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod Arbeiten Sie u erst vorsichtig VORSICHT Die g...

Страница 6: ...t nie mit dem Finger am Ausl ser Wird dabei versehentlich die Aufsetzh lse ge dr ckt kann unbeabsichtigt ein Setzvorgang ausgel st werden und schwere Verletzungen verursachen Sorgen Sie f r einen sich...

Страница 7: ...ll geladenen Zustand lagern Optimale Lagertemperatur 20 C Mindestens halbj hrlich das Ger t wieder vollst ndig laden Lebensdauer des Akkus WICHTIG Die Lebensdauer eines Akkus h ngt ausschlie lich von...

Страница 8: ...geeignete Steckdose mit 230 V bevor Sie den Akku einsetzen Legen Sie den Akku vollst ndig in das Lade ger t ein 3 3 Ladevorgang beginnt die rote Kontrollleuchte Aufladen blinkt 3 3 Der Ladevorgang ist...

Страница 9: ...cher festhalten und auf eine pl tzliche Reaktion gefasst sein Vorbereiten des Ger tes Akku 11 aus dem Ger t entfernen und ber pr fen ob die Sicherheitssperre aktiviert wurde Alle N gel aus dem Magazin...

Страница 10: ...s Anzugsmoment von 4 5 Nm bis max 5 Nm beachten Akku wieder einsetzen Hinweis Das Ger t deaktiviert sich selbst und setzt sich nicht zur ck Zum Reaktivieren den Akku herausneh men und wieder einsetzen...

Страница 11: ...Sie sich an eine autorisierte W rth Kundendienststelle Motor h rt nach 5 Sekunden auf zu laufen Normaler Betrieb Kontaktanschlag l sen und noch einmal dr cken Klemmen sind schmutzig oder besch digt W...

Страница 12: ...Kundendienststelle Ger t funktioniert aber es wird kein Nagel eingeschlagen Keine N gel im Magazin Laden Sie N gel ins Magazin Falsche Gr e oder Winkeln gel Benutzen Sie nur die empfohlenen N gel Nag...

Страница 13: ...zung in nationales Recht m ssen nicht mehr gebrauchsf hige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Akkus Batterien Werfen Sie Akkus Batterien ni...

Страница 14: ...ith the device undertake that before starting work they will Follow the underlying regulations on health and safety and accident prevention Read these operating instructions in par ticular the Safety...

Страница 15: ...the measure without fail WARNING The hazardous situation could occur and will lead if the measures are not observed to severe injuries and even death Work with extreme care CAUTION The hazardous situ...

Страница 16: ...evice with your finger on the trigger If the non mar tip is accidently pressed when doing so firing can be unintentionally trig gered and cause severe injuries Ensure that you can always maintain a sa...

Страница 17: ...ged state Optimum storage temperature 20 C Completely recharge the device at least every half year Battery life IMPORTANT Battery life depends solely on its treat ment Therefore it is particularly imp...

Страница 18: ...ies prior to first use Plug the charger into an appropriate 230 V outlet before inserting the battery Fully insert the battery in the charger 3 3 Charging commences the red indicator light charging fl...

Страница 19: ...s hold the device firmly and be prepared for any sudden reaction Preparing the device for use Remove the battery 11 from the device and check that the safety interlock has been activated Remove all na...

Страница 20: ...e Tighten the Allen screws 13 ensuring that the correct torque of 4 5 to 5 Nm is applied Reinsert the battery Note The device deactivates automatically and does not automatically restart To reactivate...

Страница 21: ...o the start position Contact stop bent Contact an authorised W rth customer service centre The motor stops running after 5 seconds Normal operation release the trigger and press again The terminals ar...

Страница 22: ...mechanism Contact an authorised W rth customer service centre The device operates but no nail is driven in No nails in the magazine Load nails in the magazine Incorrect size or angle nail Use only the...

Страница 23: ...ment and its implementation in national law broken and unserviceable electric power tools must be collected separately and submitted to an environ mentally sound recycling facility Batteries Do not di...

Страница 24: ...rsone che lavorano con il dispositivo sono obbligate a seguire le disposizioni fondamentali cir ca la sicurezza sul lavoro e la prevenzione degli infortuni a leggere le presenti istruzioni per l uso i...

Страница 25: ...erifichi una situazione pericolosa che in caso di mancata osservanza delle disposizioni pu causare lesioni gravi o mortali Lavorare con la massima prudenza ATTENZIONE possibile che si verifichi una si...

Страница 26: ...tto Qualora si dovesse premere accidentalmente la bussola di appoggio pu verificarsi l avvio involontario di un operazione di attivazione causando lesioni gravi Assicurare una buona stabilit e mantene...

Страница 27: ...inaggio ottimale 20 C Caricare l apparecchio completamente almeno ogni sei mesi Durata della batteria IMPORTANTE La durata di una batteria dipende esclusivamente dal modo di utilizzo Pertanto particol...

Страница 28: ...i inserire la batteria Posizionare la batteria completamente all in terno del caricabatteria 3 3 Viene avviato il processo di carica la spia rossa Caricamento lampeggia 3 3 Il processo di carica termi...

Страница 29: ...per eventuali reazioni improvvise Preparazione dell apparecchio Rimuovere la batteria 11 dall apparecchio e verificare che il blocco di sicurezza sia attivato Rimuovere tutti i chiodi dal caricatore 2...

Страница 30: ...le viti esagonali 13 e assicurarsi che la coppia di serraggio sia compresa fra 4 5 Nm e 5 Nm massimo Inserire nuovamente la batteria Nota L apparecchio si disattiva autonoma mente e non si ripristina...

Страница 31: ...a contatto piegato Rivolgersi a un centro di assistenza clienti autorizzato W rth Il motore si ferma dopo 5 secondi Funzionamento normale rilasciare il dispositivo di scatto a contatto e premere un al...

Страница 32: ...o di assistenza clienti autorizzato W rth L apparecchio funziona ma non spara chiodi Nessun chiodo nel caricatore Inserire chiodi nel caricatore Chiodi con dimensione o angolo non corretti Utilizzare...

Страница 33: ...ci vecchi e la relativa applicazione nel diritto nazionale gli apparecchi elettrici non pi conformi all uso devono essere raccolti separatamente e smaltiti presso un punto di riciclaggio ecologico nel...

Страница 34: ...ise nur mit Genehmigung MWC SL 01 14 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit tsverbes serung dienen auch ohne Vora...

Отзывы: