- 4 -
AVERTISSEMENTS
Conserver l’équipement à l’abris des
intempéries. Ne pas utiliser sur des sols
irréguliers et/ou mettre des objets sur le
réservoir: ceci pourrait en compromettre la
stabilité.
Inspecter tous les 6 mois l’intérieur du
réservoir à travers le bouchon de remplissage
prévu à cet effet, avec une brosse ayant
des soies souples: si l’on devrait constater
des fissures, des points d’usure ou des
difformités, contacter immédiatement un
centre de pièces de rechange autorisé.
Température maximum et minimum pour
l’utilisation de l’équipement –5 + 55°C
(ces valeurs peuvent être limitées par les
caractéristiques physiques du liquide utilisé).
On a prévu une durée moyenne de
l’équipement d’environ 10 ans, s’il est utilisé
en suivant les contrôles et l’entretien décrits
dans ce manuel, et si l’on utilise un liquide à
nébuliser adapté.
Chaque partie qui constitue l’équipement
est facilement séparable des autres de
façon à faciliter l’élimination séparée des
différents matériaux au moment de la
démolition. Cette élimination doit être
effectuée selon les normes en vigueur
dans le pays d’appartenance.
Tout l’emballage de l’équipement, carton,
sachets plastique, mousse expansée, doit
être éliminé selon les normes en vigueur
dans le pays d’appartenance.
F
ADVARSLER
Oppbevar utstyret på et sted beskyttet mot
uvær. Må ikke brukes på ujevn underflate
og/eller ikke legg fremmedgjenstander oppå
beholderen, fordi det kan føre til ubalanse.
Hver 6. måned må beholderen kontrolleres
på innsiden gjennom påfyllingslokket med
en myk børste. Hvis det oppdages sprekker,
slitasje eller skader, kontakt umiddelbart et
godkjent servicesenter.
Maksimums- og minimumstemperatur for bruk
av utstyret er -5 til +55 °C (disse verdiene kan
begrenses av de fysiske egenskapene til
væsken som brukes).
Utstyret har en gjennomsnitts levetid på ca. 10
år hvis kontrollene og vedlikeholdet beskrevet
i veiledningen utføres, og det brukes en
væske som er egnet for forstøving.
Utstyrets enkelte deler er lette å skille
fra hverandre, slik at kildesorteringen av
materialet er enklere. Kildesorteringen må
utføres i henhold til landets gjeldende
lovgivning.
Utstyrets emballasje, papp, plastposer,
skumplast må kastes i henhold til landets
gjeldende lovgivning.
N
AVVERTENZE
Conservare l’attrezzatura in un luogo riparato
non esposto alle intemperie. Non utilizzare su
fondi sconnessi e/o caricare oggetti estranei
sul serbatoio: ciò potrebbe pregiudicarne la
stabilità.
Ispezionare ogni 6 mesi l’interno del serbatoio
attraverso l’apposito tappo di riempimento,
muniti di una spazzola con setole morbide:
se venissero rilevate crepe, punti di usura
o deformità contattare immediatamente un
centro di ricambi autorizzato.
Temperatura max e minima per l’utilizzo
dell’attrezzatura – 5 + 55°C (tali valori
possono essere limitati dalle caratteristiche
fisiche del liquido utilizzato).
E’ stata prevista una vita media per
l’attrezzatura di circa 10 anni, se utilizzata
seguendo i controlli e la manutenzione
descritti nel libretto, e se utilizzato idoneo
liquido da nebulizzare,
Le singole parti che costituiscono
l’attrezzatura sono facilmente separabili in
modo da facilitare lo smaltimento separato
dei vari materiali al momento della sua
dismissione. Tale smaltimento deve essere
eseguito seguendo le normative vigenti nello
stato di appartenenza.
Tutto l’imballaggio dell’attrezzatura, cartone,
sacchetti di plastica, schiuma espansa deve
essere smaltito seguendo le normative
vigenti nel paese di appartenenza.
IMPORTANT !!!
Keep the equipment in a place away
from the bad weather. Do not use
on loose surfaces and/or load foreign
objects on the tank, since this could
negatively affect stability.
Every 6 months, inspect the inside
of the tank through the special filling
cap, using a brush with soft bristles:
if there are any cracks, worn areas
or deformities immediately contact an
authorized replacement parts centre.
Max. and min. temperature for using
the equipment – 5 + 55°C (these
values can be limited by the physical
characteristics of the liquid used).
The equipment is expected to have
an average life of 10 years, if used by
following the checks and maintenance
described in the handbook, and if
suitable spraying liquid is used.
The single parts making up the
equipment are easily separated in order
to facilitate differentiated disposal of
the various materials at the time of its
decommissioning. This disposal must be
carried out in accordance with current
regulations in the country of use.
All the packing of the equipment,
cardboard, plastic bags, expanded foam
must be disposed of in accordance with
current regulations in the country of
use.
WAARSCHUWINGEN
Berg het gereedschap op een plaats op die
beschut is tegen weer en wind. Gebruik de
apparatuur niet op een ongelijke ondergrond
en/of laad geen vreemde voorwerpen op de
tank: hierdoor zou deze zijn stabiliteit kunnen
verliezen.
Controleer om de 6 maanden de binnenkant
van de tank met een zachte borstel door de
daarvoor bestemde dop: als hierbij barsten,
slijtagepunten of vervormingen aangetroffen
worden, dient men zich onmiddellijk tot een
erkende servicedienst te wenden.
Maximum en minimum temperatuur voor het
gebruik van de apparatuur : – 5 + 55°C (deze
waarden kunnen worden beperkt door de
kenmerken van de gebruikte vloeistof).
Wanneer de controles en het periodieke onderhoud
die in de handleiding beschreven worden verricht
worden en de geschikte vloeistof gebruikt wordt
bij het vernevelen, is de gemiddelde levensduur
van de apparatuur ongeveer 10 jaar.
De afzonderlijke delen waar de apparatuur uit
bestaat zijn op eenvoudige wijze van elkaar
te los te koppelen, om op het moment van
de afdanking de gescheiden verwerking van de
verschillende materialen te vergemakkelijken.
Deze ontmanteling dient te geschieden door
aan de in de staat waar deze toebehoort van
kracht zijnde voorschriften te voldoen.
De volledige verpakking van de apparatuur:
karton, plastic zakken, piepschuim, dient te
worden verwerkt door aan de in de staat
waar deze toebehoort van kracht zijnde
voorschriften te voldoen.
I
GB
NL
FORSKRIFTER
Opbevar udstyret på et tørt sted, som
er beskyttet mod nedbør. Benyt ikke
udstyret på løst underlag og/eller
anbring ikke fremmedlegemer på
beholderen: Dette kan øve negativ
indflydelse på udstyrets stabilitet.
Kontrollér beholderen indvendigt
hver 6. måned. Kontrollen udføres fra
påfyldningsproppen ved at benytte en
blød børste: Ret straks henvendelse
til et autoriseret reservedelscenter,
hvis der er tegn på slitage eller
deformation.
Maks. og min. temperatur ved brug af
udstyret: -5 og +55 °C (temperaturerne
kan indskrænkes som følge af de fysiske
egenskaber i den anvendte væske).
Der er beregnet en gennemsnitlig
driftslevetid på ca. 10 år for udstyret, hvis det
benyttes med overholdelse af kontrollerne
og vedligeholdelsen, der er beskrevet i
kataloget, og hvis det benyttes med en
passende væske til forstøvning.
Det er nemt at adskille udstyrets enkelte
dele og herved forenkles sorteringen af
de forskellige materialer i forbindelse
med bortskaffelse. Bortskaffelsen skal
ske med overholdelse af kravene i den
gældende nationale lovgivning.
Udstyrets emballage (karton, plastposer,
ekspanderet polystyren) skal bortskaffes
med overholdelse af kravene i den
gældende nationale lovgivning.