Würth AM 600 AC/DC Скачать руководство пользователя страница 9

9

Akustische Durchgangsprüfung

Messbereich

Auflösung

Genauigkeit

Buzzer

0,1 Ω

Der eingebaute 

Signalgeber ertönt bis 

30 Ohm

Leerlaufspannung: ~1,2 V

Überlastschutz: 250 V DC oder 250 V AC RMS 

Diodentest

Messbereich

Auflösung

Genauigkeit

Diode

0,001 V Zeigt die 

Vorlaufspannung der 

Diode an

Vorlaufstrom: 

1 mA DC

Vorlaufspannung: 

3.3 V DC

Überlastschutz: 250 V DC oder 250 V AC RMS.

Kapazitätsmessung 

Messbereich

Auflösung

Genauigkeit

6 μF

0,001 μF

< 2 μF ± (4,0 % + 5 digits)

± (4,0 % + 3 digits)

60 μF

0,01 μF

600 μF

0,1 μF

6 mF

1 μF

60 mF

10 μF

Überlastschutz: 250 V DC oder AC RMS

Taste SEL 

[11]

Wird zur Nullstellung bei DC-Amperemessung 

benutzt (

ZERO

 im Display).

Weiterhin zum Wechsel zwischen verschiedenen 

Funktionen z.B. Ω, Durchgang.

Ein kurzer Piepton bestätigt den Druck auf die Taste.

MIN/MAX-Taste 

[10]

 

MIN/MAX

-Taste einmal oder mehrfach drücken um 

den maximal oder minimal gemessenen Wert als 

Wert oder die Differenz der beiden anzuzeigen.

RAN-Taste 

[9]

 

RAN-

Taste drücken,um zwischen Autorange und 

manueller Bereichsumschaltung umzuschalten.

Hz/%-Taste  

(im A- oder V-Messbereich) 

[5]

 

Zum Umschalten zwischen Hz und 

Tastverhältnismessung.

Der 

Duty-Cycle

 (deutsch: das Tastverhältnis) gibt für ein 

Rechtecksignal das Verhältnis der Länge des einge-

schalteten Zustands (Impulsdauer) zur Periodendauer 

an (Pulsweitenmodulation). Das Tastverhältnis wird als 

dimensionslose Verhältniszahl mit einem Betrag von 0 

bis 1, oder in Prozent von 0 % bis 100 %, angegeben.

B.L. / HOLD Taste 

[4]

 

B.L./HOLD

 Taste drücken, um den momentan ange-

zeigten Wert einzufrieren.

 

3

Bei Drücken und gedrückt halten der 

B.L./HOLD

 

Taste wird die Hintergrundbeleuchtung eingeschal-

tet.

 

3

Bei Einstellung auf den Strommessbereich wird die 

Messstellen-Beleuchtung zusätzlich dazu geschal-

tet.

Messwandler-Zangenbacken 

[1]

Nehmen den durch den Leiter fließenden Strom auf.

 

Achten Sie auf die Markierung 

+

 und 

-

 auf den 

Strombacken, um die Stromrichtung festzustellen 

(nur Gleichstrommessung).

 

Zangenbacken öffnen. 

 

Einen Leiter umschliessen. 

 

Auf korrektes Schließen der Backen achten. 

 

Es dürfen sich keine Fremdkörper im Verbindungs

-

spalt befinden.

Anschlüsse

Input 

[6]

:

 Eingang zur Aufnahme der roten 

Prüfschnur bei Spannungs-, Widerstands- und 

Durchgang-Messungen.

COM 

[7]

:

 Gemeinsamer Eingang zur Aufnahme der 

schwarzen Prüfschnur bei Spannungs-, Widerstands- 

und Durchgang-Messungen.

Wird der eingestellte Wert durch den in Messung 

stehenden Strom über längere Zeit überschritten, kann 

es zu einer Erwärmung kommen, die die Betriebs- und 

Funktionssicherheit interner Schaltungen beeinträchti

-

gen kann.

Zur Vermeidung von Entladungen und/oder unge

-

nauen Messwerten keine Strommessungen an Hoch-

spannungsleitungen (> 600 V) vornehmen. 

Содержание AM 600 AC/DC

Страница 1: ... Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisningens original Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Překlad originálního návodu k obsluze Preklad originálneho návodu na obsluhu Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale Prevod originalnega Navodi...

Страница 2: ...R 26 32 ES 33 39 PT 40 46 NL 47 53 DK 54 60 NO 61 67 FI 68 74 SE 75 81 GR 82 88 TR 89 95 PL 96 102 HU 103 109 CZ 110 116 SK 117 123 RO 124 130 SI 131 137 BG 138 144 EE 145 151 LT 152 158 LV 159 165 RU 166 172 RS 173 179 HR 180 186 ...

Страница 3: ...SEL RAN Hz MIN MAX B L HOLD T RMS COM INPUT OFF 600V CAT III MAX 600V OFF A A Ω V 3 I COM MIN MAX 3 4 5 6 1 9 12 13 7 14 8 2 10 11 SEL INPUT OFF SEL SEL ...

Страница 4: ...cher zu benutzen Informationen informieren Sie über die effektivste bzw praktikabelste Nutzung des Gerätes und dieser Anleitung Handlungsschritte Die definierte Abfolge der Handlungsschritte erleichtert Ihnen den korrekten und sicheren Gebrauch 3 Ergebnis Hier finden Sie das Ergebnis einer Abfolge von Handlungsschritten beschrieben 1 Positionsnummer Positionsnummern sind im Text mit eckigen Klamme...

Страница 5: ...ag zur Folge haben Vor Umschaltung auf andere Funktionen muss die Zange vom getesteten Kreis abgezogen werden Vor jeder Messung vergewissern dass das Prüfgerät in einwandfreiem Zustand ist Prüfen Sie die Funktion an einer bekannten funkti onierenden Stromquelle bevor Sie das Gerät benutzen Entladen Sie immer vor der Durchführung von Dioden Widerstands oder Durchgangsmes sungen die Kapazitäten und ...

Страница 6: ...ieren diese könnte interne Bauteile zerstören Bei Einsatz dieses Zangenmessgeräts muss der Benutzer alle üblichen Sicherheitsregeln einhalten Beim Einsatz in der Nähe von stör oder rauscher zeugenden Geräten kann die Anzeige grobe Fehler anzeigen Gerät nur so verwenden wie es in dieser Anleitung beschriebenen ist da die Schutzvor richtungen dieses Gerätes sonst beeinträchtigt sein können Vor der I...

Страница 7: ...diese Messung wird nur einmal durchgeführt Nach der Messung die SEL Taste 11 gedrückt halten um in den normalen Messmodus zu wech seln Zur Feststellung der Messkategorie bei einer Kom bination aus Messleitung und Messgerät gilt immer die niedrigste Kategorie entweder der Messleitung oder des Messgerätes Bei Einsatz dieses Zangenmessgeräts muss der Benutzer alle üblichen Sicherheitsregeln einhalten...

Страница 8: ...0 V 0 1 V 1 5 10 digits Eingangsimpedanz 10 MΩ Frequenzverhalten 40 400 Hz Maximale Eingangsspannung 600 V DC oder 600 V AC RMS Frequenzmessung mit der Stromzange Messbereich Auflösung Genauigkeit 600 Hz 0 1 Hz 1 5 5 digit 1 kHz 1 Hz 1 kHz 1 Hz Nur als Referenz Messbereich 10 Hz 1 kHz Eingangsbereich 1 A RMS AC Frequenzmessung mit der Eingangsbuchse V Messbereich Auflösung Genauigkeit 600 Hz 0 1 H...

Страница 9: ... einge schalteten Zustands Impulsdauer zur Periodendauer an Pulsweitenmodulation Das Tastverhältnis wird als dimensionslose Verhältniszahl mit einem Betrag von 0 bis 1 oder in Prozent von 0 bis 100 angegeben B L HOLD Taste 4 B L HOLD Taste drücken um den momentan ange zeigten Wert einzufrieren 3 Bei Drücken und gedrückt halten der B L HOLD Taste wird die Hintergrundbeleuchtung eingeschal tet 3 Bei...

Страница 10: ...sspannung im Bereich AC V beträgt 600 V RMS Zur Vermeidung von Gefahren durch elektrische Schläge und oder Beschädigung des Gerätes jeden Versuch zur Messung von Spannungen über 600 V RMS unterlassen Funktionsschalter auf Bereich V stellen Taste SEL 11 für Wahl von AC drücken Schwarze und rote Prüfschnüre in Ein gänge COM 7 bzw INPUT 6 stecken Prüfschnüre an zu messenden Stromkreis legen und Wert ...

Страница 11: ...Würth Gerät bieten wir eine Gewährleistung gemäß den gesetzlichen länderspezifischen Bestim mungen ab Kaufdatum Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein Entstandene Schäden werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt Schäden die auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind sind von der Gewährleistung ausgeschlossen Beanstandungen können nur anerkannt werden wenn das Gerät unzerlegt e...

Страница 12: ...ctions and the device quickly and safely Information tips inform you about the most effective or practical use of the device and these instructions Handling steps The defined sequence of handling steps facili tates correct and safe use of the device 3 Result This is where the result of a handling step sequence is described 1 Item number Item numbers are indicated in the text with square brackets W...

Страница 13: ...ent During measurements keep your fingers behind the protective ring In DC mode the sign on the device indicates the technical current direction see figure Before performing diode resistance or conti nuity measurements discharge capacitors and disconnect devices under test from the power supply Voltage tests at sockets may be difficult because of the unreliable connection with the fitted electrica...

Страница 14: ... elements Overview Fig I 1 Transducer clamp jaws 2 OFF switch position 3 Rotary selection switch 4 DATA HOLD and background lighting LED 5 Hz Duty switching 6 INPUT socket 7 COM socket 8 Display 9 Auto Manual switching 10 Min Max switching 11 Select button 12 Jaws opening bracket 13 Housing 14 LED lamp Operation For maximum measuring accuracy position the cable as accurately as possible between th...

Страница 15: ... 0 2 V RMS AC Input impedance 10 MΩ Maximum input voltage 600 V RMS AC Pressing again returns you to starting current measurement 3 If OL appears in the display 8 the current is higher that the set measuring range Change to the next higher measuring range Measuring range Resolution Accuracy 60 A 0 01 A 60 A use only as a guide value 10 0 60 digit 600 A 0 1 A Integration time 100 ms Measuring range...

Страница 16: ...he two RAN button 9 Press the RAN button to switch between auto range and manual range switching Hz button in the A or V measuring range 5 To switch between Hz and duty cycle measurement The duty cycle equals for a square wave signal the ratio of the length of the switched on state pulse duration to the period duration pulse width mod ulation The duty cycle is specified as a dimension less ratio w...

Страница 17: ...red and read off the value AC voltage measurement The maximum input voltage in the range V AC is 600 V RMS To avoid hazards due to electric shocks and or damage to the device to not perform any measurements at voltages greater than 600 V RMS Set the function switch to the V range Press button SEL 11 to select AC Plug the black and red test leads into the in puts COM 7 and INPUT 6 Position the test...

Страница 18: ...ial effects on the environment and your health Warranty We provide a warranty for this Würth device from the date of purchase and in accordance with the legal country specific regulations proof of purchase through invoice or delivery note Any damage will be remedied by a substitute delivery or by repair Damage caused by improper handling is not cov ered by the warranty Claims under warranty can on...

Страница 19: ...ll utilizzo rapido e corretto delle istruzioni e della macchina Le informazioni forniscono suggeri menti sull utilizzo più efficace e pratico del dispositivo e delle istruzio ni Fasi operative La sequenza definita delle fasi operative per mette un utilizzo corretto e sicuro 3 Risultato Qui viene descritto il risultato di una sequenza di fasi operative 1 Numero posizione I numeri di posizione nel t...

Страница 20: ...le dita dietro l anello di protezione Il segno sul dispositivo indica la direzione tecnica della corrente in funzionamento DC vedere figura Prima di eseguire misurazioni dei diodi della resistenza o della continuità scaricare le ca pacità e scollegare i dispositivi da controllare dall alimentazione di corrente I controlli della tensione sulle prese elettriche possono essere problematici per via de...

Страница 21: ...nasce a pinza del trasformatore di misura 2 Posizione di commutazione OFF 3 Selettore a manopola 4 LED DATA HOLD e illuminazione di fondo 5 Commutazione Hz Duty 6 Presa INPUT 7 Presa COM 8 Display 9 Commutazione Auto Manuale 10 Commutazione Min Max 11 Tasto Select 12 Staffa di apertura delle ganasce 13 Carcassa 14 Lampada LED Uso Per ottenere la massima precisione di misurazione po sizionare il pi...

Страница 22: ...1 kΩ 600 kΩ 0 1 kΩ 6 MΩ 0 001 MΩ 60 MΩ 0 1 mΩ 2 0 5 digit Premendo nuovamente il tasto si ritorna alla misura zione della corrente di avviamento 3 Se la scritta OL compare sul display 8 la corrente misurata è maggiore dell intervallo di misurazione impostato Passare all intervallo superiore successivo Intervallo di misurazione Risoluzione Precisione 60 A 0 01 A 60 A valido solo come valore indicat...

Страница 23: ...ca il rapporto della lunghezza dello stato inserito durata dell impulso rispetto al periodo modula zione dell ampiezza degli impulsi Il tasso di pulsazione è indicato sotto forma di rapporto adimensionale con un valore compreso fra 0 e 1 oppure in percentuale da 0 a 100 Tasto B L HOLD 4 PremereiltastoB L HOLD per congelare il valore attualmente visualizzato 3 Premendo e tenendo premuto il tasto B ...

Страница 24: ...resso massima nell intervallo AC V è pari a 600 V RMS Per evitare pericoli dovuti a shock elettrici e o il danneggiamento del dispositivo evitare ogni tenta tivo di misurare tensioni superiori a 600 V RMS Portare l interruttore delle funzioni sul campo V Premere il tasto SEL 11 per selezionare AC Infilare i cordoni di prova nero e rosso negli ingressi COM 7 e INPUT 6 Posizionare i cordoni di prova...

Страница 25: ...biente e la salute Garanzia Per il presente dispositivo Würth il costruttore fornisce una garanzia secondo le disposizioni di legge o specifiche del paese dal momento dell acquisto da dimostrare con fattura o bolla d accompagnamento In caso di danni il prodotto verrà sostituito o riparato I danni riconducibili ad un uso improprio del dispositivo sono esclusi dalla garan zia Le richieste potranno e...

Страница 26: ...dement et en toute sécurité la notice et la machine Les informations vous informent sur l utili sation la plus effective et la plus praticable de l appareil et de la présente notice Démarches de manipulation L ordre défini des démarches de manipulation vous facilite la correction et la sécurité d utilisation 3 Résultat Vous trouverez ici la description du résultat d un ordre de démarches de manipu...

Страница 27: ...rrecte avant chaque mesure Pendant les mesures rester en arrière de la bague de protection avec les doigts Le symbole sur l appareil affiche en fonction nement CC le sens technique du courant voir illustration Avant d effectuer des mesures de diode de résistance ou de passage décharger les capacités et débrancher les appareils à contrôler de l ali mentation électrique En raison de la connexion peu...

Страница 28: ...esure 2 Position de commutation ETEINTE 3 Bouton tournant de sélection 4 MEMORISATION et éclairage de fond LED 5 Commutation Hz Duty 6 Jack ENTREE 7 Jack COM 8 Ecran 9 Commutation automatique manuelle 10 Commutation min max 11 Touche de sélection 12 Arceau d ouverture des mâchoires 13 Boîtier 14 Lampe LED Utilisation Pour la plus grande précision de mesure possible placer le câble le plus précisém...

Страница 29: ... 2 digits 6 0 001 kΩ 60 kΩ 0 01 kΩ 600 kΩ 0 1 kΩ 6 MΩ 0 001 MΩ 60 MΩ 0 1 MΩ 2 0 5 digits 3 Si le message OL s affiche à l écran 8 le courant mesuré est supérieur à la plage de mesure réglée Passer à la zone supérieure suivante Plage de mesure Résolution Précision 60 A 0 01 A 60 A à considérer uni quement comme valeur de référence SVP 10 0 60 digits 600 A 0 1 A Temps d intégration 100 ms Plage de m...

Страница 30: ...dique pour un signal rectangulaire le rapport de la longueur de l état activé durée d impulsion relatif à la durée de période modulation d impulsions en largeur Le rapport de palpage est indiqué comme indice de rapport sans dimension avec un montant de 0 à 1 ou en pourcentage de 0 à 100 Touche B L HOLD 4 La touche B L HOLD doit être actionnée pour bloquer la valeur affichée actuelle 3 En enfonçant...

Страница 31: ... V CA est de 600 V RMS Pour éviter tous risques de chocs élec triques et ou d endommagement de l appareil s abste nir de toute tentative de mesure de tensions supérieures à 600 V RMS Mettre le sélecteur de fonction sur la zone V Appuyer sur la touche SEL 11 pour la sélection du CA Introduire les cordons de contrôle noirs et rouges dans les entrées COM 7 et INPUT 6 Poser les cordons de contrôle sur...

Страница 32: ...ur cet appareil Würth nous offrons une garantie selon les directives légales nationales du pays à comp ter de la date d achat preuve par facture ou bon de livraison Les dommages éventuels sont éliminés soit par livraison d un produit de remplacement soit par répa ration Les dommages imputables à une manipulation incorrecte sont exclus de la garantie Les réclamations ne pourront être acceptées que ...

Страница 33: ...ma rápida y segura La información le permite el uso más eficaz y práctico del aparato y de estas instrucciones Pasos de actuación La secuencia definida de los pasos de actua ción le facilita el uso correcto y seguro 3 Resultado Aquí puede encontrar la descripción del result ado de una secuencia de pasos de actuación 1 Número de posición Los números de posición se identifican en el texto mediante c...

Страница 34: ...ner los dedos detrás del anillo de protección El signo en el aparato muestra la dirección técnica de la corriente en modo DC véase la figura Antes de realizar mediciones de diodos resis tencia o continuidad descargar los condensa dores y los aparatos que han de comprobarse deben desconectarse de la alimentación eléctrica Debido a la conexión insegura en los contactos eléctricos existentes las comp...

Страница 35: ...rato Vista general fig I 1 Pinza con transformador de medición 2 Posición de conmutación OFF 3 Selector giratorio 4 DATA HOLD retención de datos y luz de fondo LED 5 Cambio Hz Duty servicio 6 Casquillo INPUT 7 Casquillo COM 8 Display 9 Cambio Automático manual 10 Cambio Mín máx 11 Tecla de selección 12 Accionador de apertura de pinza 13 Carcasa 14 Piloto LED Manejo Para lograr la mayor precisión d...

Страница 36: ...nsión de entrada 0 2 V RMS AC Impedancia de entrada 10 MΩ Tensión de entrada máxima 600 V RMS AC Presionando de nuevo puede volver a la medición de corriente de arranque 3 Si aparece OL en el display 8 la corriente medi da es mayor que el rango de medición ajustado Cambiar al rango inmediatamente superior Rango de medición Resolución Precisión 60 A 0 01 A 60 A sólo debe considerarse como valor ind...

Страница 37: ... MÍN MÁX una o varias veces para mostrar el valor medido máximo o mínimo como valor o diferencia entre los dos Tecla RAN 9 Presionar la tecla RAN para cambiar entre rango automático y cambio de rango manual Tecla Hz en el área de medición A o V 5 Para cambiar entre Hz y medición de relación duración periodo El Duty Cycle relación duración periodo indica la relación entre la longitud del estado con...

Страница 38: ... por descargas eléctricas y o daños en el aparato omitir cualquier intento de medir tensiones superiores a 600 V DC Poner el interruptor de función en el área V Presionar la tecla SEL 11 para seleccionar DC Insertar los cables de prueba negro y rojo en las entradas COM 7 e INPUT 6 Colocar los cables de prueba en el circuito eléc trico que ha de medirse y leer el valor Medición de tensión AC La ten...

Страница 39: ...ibuidor o recoja información sobre un sistema autorizado de recogida y eliminación en su localidad La inobservancia de esta directiva UE puede originar efectos potenciales sobre el medio ambiente y su salud Garantía Para este aparato Würth ofrecemos una garantía de acuerdo con las disposiciones legales nacionales a partir de la fecha de compra justificante mediante factura o albarán de entrega Los...

Страница 40: ...s e símbolos do presente manual deverão auxiliá lo a utilizar o manual e a máquina de forma rápida e segura Informações informam no sobre a utilização mais eficiente e prática do aparelho e do presente manual Passos operacionais A sequência definida dos passos operacionais auxilia o na utilização correta e segura do aparelho 3 Resultado Aqui encontra descrito o resultado de uma sequência de passos...

Страница 41: ...por trás do anel de proteção O sinal no aparelho indica a direção técnica da corrente em operação DC ver figura Antes da execução de medições de díodo resistência ou continuidade descarregue os condensadores e desconecte o aparelho a ser testado da alimentação de corrente Os testes de tensão em tomadas podem ser difíceis ocasionando resultados incorretos devido a variações na conexão aos contactos...

Страница 42: ...uções bolsa Elementos do aparelho Vista de conjunto Fig I 1 Maxilas da pinça do transformador de medição 2 Posição OFF 3 Seletor rotativo 4 DATA HOLD e retroiluminação LED 5 Comutação Hz Duty 6 Conector INPUT 7 Conector COM 8 Visor 9 Comutação Automática Manual 10 Comutação Mín Máx 11 Tecla Select 12 Dispositivo para abertura da maxila 13 Carcaça 14 Lâmpada LED Operação Para a maior precisão possí...

Страница 43: ...nsão de entrada 0 2 V RMS AC Impedância de entrada 10 MΩ Tensão máxima de entrada 600 V RMS AC Se premir novamente volta à medição da corrente de arranque 3 Se OL for exibido no visor 8 significa que a corrente medida é superior à faixa de medição ajustada Mude para a faixa superior seguinte Faixa de medição Resolução Precisão 60 A 0 01 A é favor considerar 60 A somente como valor de referência 10...

Страница 44: ... máximo ou mínimo medido como valor ou a diferença dos dois Tecla RAN 9 PrimaateclaRAN para comutar entre Autorange e seleção manual de faixa Tecla Hz Taste na faixa de medição A ou V 5 Para comutar entre Hz e medição de ciclo de trabalho Duty Cycle português ciclo de trabalho indica a relação entre o comprimento do estado ativado duração do impulso e a duração do período modulação de largura do p...

Страница 45: ...vermelho nas entradasCOM 7 e ou INPUT 6 Coloque os fios de teste no circuito de corrente a ser medido e leia o valor Medição de tensão AC A tensão máxima de entrada na faixa é deAC V 600 V RMS Para evitar perigos devidos a choques elétricos e ou danificação do aparelho não efetue qualquer tenta tiva de medição de tensões superiores a 600 V RMS Coloque o seletor de função na faixa V Prima a tecla S...

Страница 46: ...aúde Garantia Para este aparelho Würth oferecemos uma garantia de acordo com as determinações legais locais a partir da data da compra comprovação através da factura ou talão de entrega Materiais avariados serão substituídos por material de reposição ou reparados Danos que tenham sido causados como consequência de uma utilização incorreta do material são excluídos da garan tia Reclamações só poder...

Страница 47: ...ijzing en de machine snel en veilig te gebruiken Informatie informeert u over het meest effectieve en meest praktische gebruik van het apparaat en deze gebruiksaanwijzing Werkstappen De gedefinieerde volgorde van werkstappen vergemakkelijkt het correct en veilige gebruik 3 Resultaat Hier wordt het resultaat van een reeks hande lingen beschreven 1 Positienummer Positienummers worden in de tekst aan...

Страница 48: ...ns de metingen met de vingers achter de beschermring blijven Het teken op het apparaat toont bij DC gebruik de technische stroomrichting zie afbeelding Voor het uitvoeren van dioden weerstands en doorgangsmetingen de condensatoren ontladen en de te controleren apparaten van de stroomvoorziening scheiden Spanningstests bij stopcontacten kunnen door de minder goede verbinding met de inge bouwde cont...

Страница 49: ... schakelstand 3 Draaikeuzeschakelaar 4 DATA HOLD en achtergrondverlichting LED 5 Hz duty omschakeling 6 INPUT stekkerbus 7 COM stekkerbus 8 Display 9 Auto hand omschakeling 10 Min max omschakeling 11 Select knop 12 Bek openingshendel 13 Behuizing 14 LED lamp Bediening Voor de grootst mogelijke meetnauwkeurigheid de kabel zo nauwkeurig mogelijk in het snijpunt van de markeringen tussen de tangbekke...

Страница 50: ...6 MΩ 0 001 MΩ 60 MΩ 0 1 mΩ 2 0 5 digits Nullastspanning 0 4 V Overstroombeveiliging 250 V DC of 250 V AC RMS 3 Verschijnt OL op het display 8 is de gemeten stroom hoger dan het ingestelde meetbereik Omschakelen naar het volgende hogere bereik Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid 60 A 0 01 A 60 A graag alleen als richtwaarde beschouwen 10 0 60 digit 600 A 0 1 A Integratietijd 100 ms Meetbereik 30 to...

Страница 51: ...oor een bloksignaal de verhouding tussen de ingeschakelde toestand pulsduur en de periodetijd pulsbreedtemodulatie De effectieve inschakelduur wordt als dimensieloos verhoudings getal met een waarde van 0 tot 1 of in procent van 0 tot 100 weergegeven B L HOLD knop 4 B L HOLD knop indrukken om de op dat mo ment weergegeven waarde te bevriezen 3 Bij indrukken en ingedrukt houden van de B L HOLD knop...

Страница 52: ...AC V is 600 V RMS Om gevaren door elektrische schokken en of beschadiging van het apparaat te voorkomen nooit proberen spanningen boven 600 V RMS te meten Functieschakelaar instellen op het bereik V Knop SEL 11 indrukken voor het kiezen van AC Zwarte en rode meetleiding in de in gangen COM 7 resp INPUT 6 steken Meetleiding gebruiken om te meten in het stroom circuit en waarde aflezen Meting weerst...

Страница 53: ...jn kan gevolgen hebben voor het milieu en uw gezondheid Garantie Voor dit Würth apparaat bieden we een garantie op basis van de wettelijke landspecifieke bepalingen vanaf de datum van aankoop factuur of pakbon dient als bewijs Ontstane schade wordt verholpen door vervanging of reparatie Schade die is te herleiden tot verkeerd gebruik is uitgesloten van de garantie Garantieclaims wordt alleen geacc...

Страница 54: ...ikkert Informationer informerer dig om den mest effektive eller den mest praktiske brug af apparatet og denne vejledning Handlingsskridt Den definerede rækkefølge af handlingsskrid tene gør korrekt og sikker brug lettere 3 Resultat Her beskrives resultatet af en række handlings skridt 1 Positionsnummer Positionsnumre i teksten er kendetegnet med kantede parenteser Fareniveauer og advarselshenvis n...

Страница 55: ...ngrene holdes bagved beskyttelsesringen tegnet på apparatet viser den tekniske strøm retning ved DC brug se illustration Før der udføres måling af dioder modstand eller gennemgang skal kondensatorer aflades og apparatet der skal kontrolleres skal isoleres fra strømforsyningen Spændingsførende dele i stikkontakter kan være problematiske på grund af usikker forbin delse med de indbyggede elektriske ...

Страница 56: ...e Apparatets elementer Oversigt fig I 1 Tangens målekæbe 2 FRA stilling 3 Drejeomskifter 4 DATA HOLD og baggrundsbelysning LED 5 Hz Duty omskifter 6 INPUT bøsning 7 COM bøsning 8 Display 9 Auto manuel omskifter 10 Min maks omskifter 11 Select knap 12 Kæbeåbner 13 Hus 14 LED Lampe Betjening Den bedste målenøjagtighed opnås ved så vidt muligt at placere kablet nøjagtigt i skæ ringspunktet for marker...

Страница 57: ...001 kΩ 60 kΩ 0 01 kΩ 600 kΩ 0 1 kΩ 6 MΩ 0 001 MΩ 60 MΩ 0 1 mΩ 2 0 5 cifre 3 Vises der OL i displayet 8 er den målte strøm højere end det indstillede måleområde Der skal skiftes til det næste højere område Måleområde Opløsning Nøjagtighed 60 A 0 01 A 60 A bør kun ses som vejledende værdi 10 0 60 cifre 600 A 0 1 A Integrationstid 100ms Måleområde 30 til 600 A Maks indgangsstrøm 600 A Frekvensområde ...

Страница 58: ... impulsforhold En Duty Cycle dansk impulsforhold angiver forholdet mellem længden af den indkoblede tilstand impulslængden og periodens varighed i en firkantkurve pulsbreddemodulation Impulsforhol det angives som dimensionsløst forholdstal med en værdi fra 0 til 1 eller i procent fra 0 til 100 Knappen B L HOLD 4 Tryk på knappen B L HOLD for at fryse den øjeblikkeligt viste værdi 3 Ved at trykke på...

Страница 59: ...e indgangsspænding i området AC V udgør 600 V RMS For at undgå fare for elektrisk stød og eller beskadigelse af apparatet må du ikke forsøge at måle spændinger over 600 V RMS Stil funktionsvælgeren på området V Tryk på knappen SEL 11 for at vælge AC Stik den sorte og den røde testledning i indgan gene COM 7 og INPUT 6 Hold testledningerne på strømkredsen der skal måles og aflæs værdien Måling af m...

Страница 60: ...af dette EU direktiv kan have potentielle virkninger på miljøet og din sundhed Garanti Vi yder en garanti gældende fra købsdatoen for dette Würth apparat iht de lovmæssige lande specifikke bestemmelser ved fremvisning af faktura eller følgeseddel Opståede skader afhjælpes ved ombytning eller reparation Skader der skyldes forkert behandling er ikke dækket af garantien Reklamationer kan kun anerkend...

Страница 61: ... veiledningen og maskinen på en rask og sikker måte Informasjonen informerer deg ang den mest effektive hhv mest praktikable bruken av apparatet og denne veiledningen Handlingspunkter Den definerte rekkefølgen til handlings punktene gjør det enklere å benytte apparatet på en korrekt og sikker måte 3 Resultat Her finner du beskrivelsen av resultatet av en rekkefølge med handlingspunkter 1 Posisjons...

Страница 62: ...måling Hold fingrene bak verneringen mens målingen pågår tegnet på apparatet viser den tekniske strøm retningen i DC drift se figuren Før gjennomføring av diode motstands eller gjennomgangsmålinger må kapasitetene utlades og apparatene som skal kontrolleres må kobles fra strømforsyningen Spenningskontroll på stikkontakter kan være problematiske grunnet den usikre forbindelsen med de innebyggete el...

Страница 63: ...former tangkjeve 2 AV koblingsstilling 3 Dreievalgbryter 4 DATA HOLD og bakgrunnsbelysning LED 5 Hz Duty omkobling 6 INPUT kontakt 7 COM kontakt 8 Display 9 Auto Manuell omkobling 10 Min Maks omkobling 11 Select tast 12 Kjeveåpningsbøyle 13 Hus 14 LED lampe Betjening For størt mulig målenøyaktighet må man plassere kabelen så nøyaktig i snittpunktet til markerin gene mellom tangkjevene 1 3 Ved unøy...

Страница 64: ...600 kΩ 0 1 kΩ 6 MΩ 0 001 MΩ 60 MΩ 0 1 MΩ 2 0 5 digits Tomgangsspenning 0 4 V Overlastvern 250 V DC eller 250 V AC RMS 3 Hvis OL vises i displayet 8 er den målte strøm men sterkere enn den innstilte måleverdien Gå til området over Måleområde Oppløs ning Nøyaktighet 60 A 0 01 A 60 A må sees som en referanseverdi 10 0 60 digit 600 A 0 1 A Integrasjonstid 100 ms Måleområde 30 til 600A Maks inngangsstr...

Страница 65: ...orhold gir for et firkantet signal forholdet til lengden til den tilstanden som er slått på impulsvarighet for periodevarighet pulsbreddemodulasjon Tasteforholdet oppgis som dimensjonsløst forholdstall med en verdi på 0 til 1 eller i prosent fra 0 til 100 B L HOLD tasten 4 Trykk på B L HOLD tasten for å fryse den verdien som vises for øyeblikket 3 Ved trykking og holding på B L HOLD tasten slås ba...

Страница 66: ... området AC V er på 600 V RMS For å unngå farer grunnet elektriske slag og eller skade på apparatet må man unngå ethvert forsøk på å måle spenninger over 600 V RMS Still funksjonsbryteren i området V Trykk på tasten SEL 11 for valg av AC Stikk sorte eller røde prøvesnorer i inngan gene COM 7 hhv INPUT 6 Legg prøvesnorene på strømkretsen som skal måles og les av verdien Måling motstand gjennomgang ...

Страница 67: ...vet kan det medføre potensielle konsekvenser for miljøet og din helse Garanti For dette Würth apparatet gir vi en garanti iht de lovfestete nasjonale bestemmelsene fra kjøpsdatoen bevist ved faktura eller følgeseddel Skader som har oppstått utbedres ved ny leveranse eller reparas jon Skader som skyldes feilaktig behandling dekkes ikke av garantien Klager kan kun tas tilfølge hvis apparatet gis i h...

Страница 68: ...uttavat aloittamaan laitteen käytön nopeasti ja turvallisesti Ohje neuvoo tehokkaimman ja kätevimmän tavan käyttää laitetta ja käyttöohjetta Toimintavaiheet Toimintavaiheita seuraamalla laitteen käsittely on turvallista ja helppoa 3 Tulos Tässä kohdassa selostetaan toimintavaiheesta aiheutuva tulos 1 Paikkanumero Paikkanumerot on merkitty tekstissä hakasu luilla Varoitusten luokittelu Tässä käyttö...

Страница 69: ... asennossa Pidä sormet suojarenkaan takana mittauksen aikana Laitteen merkintä osoittaa tasavirta alueella teknisen virran suunnan ks kuva Erota testattava laite sähköverkosta ja pura siitä kapasitanssit ennen diodi vastus tai johtavuus mittauksen aloittamista Jännitteenmittaus pistorasiasta saattaa olla on gelmallista ja antaa myös virheellisen tuloksen koska kytkennät saattavat olla löysästi teh...

Страница 70: ... kuva I 1 Mittausmuuntaja pihtileuat 2 OFF kytkinasento 3 Valintakiekko 4 DATA HOLD ja taustavalaistus LED 5 Vaihto Hz Duty 6 INPUT liitin 7 COM liitin 8 Näyttö 9 Vaihto Automaatinen Manuaalinen 10 Vaihto Min Maks 11 Select näppäin 12 Leukojen avaamispainike 13 Kotelo 14 LED valaisin Käyttö Sijoita johto mahdollisimman tarkasti leukojen 1 merkinnän kohdalle niin saat tarkimman mahdol lisen mittaus...

Страница 71: ...rmitussuoja 250 V DC tai 250 V AC RMS Painamalla näppäintä uudestaan siirryt takaisin käynnistysvirtamittaukseen 3 Mitattu virta on suurempi kuin asetettu mittaus alue jos näyttöön 8 tulee OL Vaihda seuraavaksi korkeammalle alueelle Mittausalue Tarkkuus Tarkkuusalue 60 A 0 01 A 60 A arvo ymmärret tävä vain ohjeellisena 10 0 mittausarvosta 60 numeroa 600 A 0 1 A Integrointiaika 100 ms Mittausalue 3...

Страница 72: ...ston suhteessa pulssin kesto jaksoon pulssinleveysmodulaatio Hyötyaika ilmoitetaan dimensiottomana suhdelukuna välillä 0 1 tai prosentteina 0 100 B L HOLD näppäin 4 B L HOLD näppäintä painamalla senhetkinen arvo jää näyttöön 3 B L HOLD näppäintä painamalla ja pitämällä se painettuna kytketään päälle taustavalaistus 3 Virtamittausalueen valinnan mukaan kytkeytyy päälle myös mittauskohteen valaistus...

Страница 73: ... virtapiiriin ja katso arvo näytöstä Vastus johtavuus ja diodimittaus Varmista ennen jokaista vastusmittausta että mitat tavassa piirissä ei ole yhtään virtaa ja että kaikkien kondensaattoreiden varaus on purkautunut Aseta valintakiekko kohtaan Ω Vaihda vastus johtavuus ja diodimittauksen välillä SEL näppäintä 11 painamalla Liitä musta ja punainen mittausjohto liitti miin COM 7 ja INPUT 6 Aseta mi...

Страница 74: ...lkaen tositteena lasku tai rahtikirja Vahingot korvataan joko varaosatoimituksin tai korjaamalla Asiantuntemattomasta käsittelystä aiheutuneet vahin got eivät kuulu tämän takuun piiriin Hyväksymme takuuvaateet vain jos toimitat lait teen purkamattomana Würth toimipisteeseen Würth asiakaspalvelun edustajalle tai valtuutettuun Würth huoltoon Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Emme vastaa painovi...

Страница 75: ...ningen och snabbt komma igång med verktyget Här får du information om hur du använder verktyget och bruksanvis ningen effektivast och mest praktiskt Åtgärdssteg Den definierade ordningsföljden mellan åtgärdsstegen underlättar korrekt och säker användning 3 Resultat Här beskrivs resultatet av en serie åtgärdssteg 1 Positionsnummer Positionsnummer betecknas i texten med hakparenteser Risknivåer i va...

Страница 76: ...bakom skyddsringen under mätning Vid likströmsmätning visar tecknet den tek niska strömriktningen se bild Före diod motstånds eller kontinuitetsmätning skall kapacitansen urladdas och de apparater som skall testas ha skilts från elnätet Spänningstest på eluttag kan på grund av den osäkra förbindelsen till de inbyggda elektriska kontakterna vara problematiska och kan ge missvisande resultat Därför ...

Страница 77: ...ar 2 Funktionsläge FRÅN 3 Funktionsväljare 4 DATA HOLD och bakgrundsbelysning LED 5 Omkopplare Hz Duty 6 INPUT anslutning 7 COM anslutning 8 Display 9 Omkopplare Auto Manuell 10 Omkopplare Min Max 11 Select knapp 12 Käftöppningsbygel 13 Hölje 14 LED lampa Användning För största möjliga mätnoggrannhet skall kabeln placeras så exakt som möjligt i skärningspunkten mellan markeringarna på tångkäftarna...

Страница 78: ... MΩ 60 MΩ 0 1 mΩ 2 0 5 siffror Tomgångsspänning 0 4 V Överbelastningsskydd 250 V DC eller 250 V AC RMS 3 Om OL visas i displayen 8 är den uppmätta strömstyrkan högre än det inställda mätområdet Byt då till nästa högre område Mätområde Upplösning Noggrannhet 60 A 0 01 A 60 A bör endast betraktas som refe rensvärde 10 0 60 siffror 600 A 0 1 A Integrationstid 100 ms Mätområde 30 600 A Max ingångsströ...

Страница 79: ...voten anger för en fyrkantssignal förhållandet mellan det aktuella tillståndets längd pulslängden och periodlängden pulsbreddsmo dulering Pulskvoten anges som ett dimensionslöst relationsvärde mellan 0 och 1 eller i procent mellan 0 och 100 B L HOLD knapp 4 B L HOLD används för att frysa det aktuellt visade värdet 3 När knappen B L HOLD hålls nedtryckt tänds bakgrundsbelysningen 3 Om strömmätnings...

Страница 80: ...pänningsmätning Den maximala ingångsspänningen i området AC V är 600 V RMS För undvikande av risk för elektrisk stöt och eller skador på verktyget får mätning av spänningar över 600 V RMS aldrig göras Ställ funktionsväljaren på område V Välj AC genom att trycka på SEL knappen 11 Anslut det svarta och det röda provsnöret till ingångarna COM 7 resp INPUT 6 Lägg an provsnörena mot den strömkrets som ...

Страница 81: ...et på din ort Om detta direktiv ignoreras kan det leda till potentiella faror för miljön och din hälsa Garanti För denna Würth produkt lämnar vi garanti enligt lagstadgade nationella regler från inköpsdatum styrkt genom faktura eller följesedel Uppkomna skador åtgärdas genom ersättningsleverans eller reparation Skador som beror på felaktig använd ning omfattas inte av garantin Anspråk kan bara gör...

Страница 82: ... σάς βοηθούν στη γρήγορη και ασφαλή χρήση των οδηγιών και του μηχανήματος Οι πληροφορίες σάς ενημερώνουν σχετικά με την αποτελεσματικότερη και πρακτικότερη χρήση της συσκευής και των παρουσών οδηγιών Βήματα δράσης Η καθορισμένη σειρά των βημάτων δράσης διευκολύνει την ορθή και ασφαλή χρήση 3 Αποτέλεσμα Εδώ περιγράφεται το αποτέλεσμα μιας σειράς βημάτων δράσης 1 Αριθμός θέσης Οι αριθμοί θέσης επιση...

Страница 83: ...με τα δάχτυλα πίσω από τον προστατευτικό δακτύλιο Το σήμα στη συσκευή δείχνει στη λειτουργία DC την τεχνική φορά ρεύματος βλ Εικόνα Πριν από τη διεξαγωγή των μετρήσεων διόδων αντίστασης ή συνέχειας αποφορτίστε τη χωρητικότητα και αποσυνδέστε την προς έλεγχο συσκευή από την παροχή ρεύματος Έλεγχοι τάσης σε πρίζες μπορεί να αποδειχτούν προβληματικοί λόγω της μη ασφαλούς σύνδεσης με τις ενσωματωμένες...

Страница 84: ... Περιστροφικός διακόπτης επιλογής 4 DATA HOLD και οπίσθιος φωτισμός LED 5 Εναλλαγή Hz Duty 6 Υποδοχή INPUT 7 Υποδοχή COM 8 Οθόνη 9 Αυτόματη χειροκίνητη εναλλαγή 10 Εναλλαγή Min Max 11 Πλήκτρο Select 12 Βραχίονας ανοίγματος σιαγόνων 13 Περίβλημα 14 Λυχνία LED Χειρισμός Για τη μέγιστη δυνατή ακρίβεια μέτρησης τοποθετήστε το καλώδιο με όση μεγαλύτερη ακρίβεια γίνεται στο σημείο τομής των σημάνσεων με...

Страница 85: ...ψηφία 6 kΩ 0 001 kΩ 60 kΩ 0 01 kΩ 600 kΩ 0 1 kΩ 6 MΩ 0 001 MΩ 60 MΩ 0 1 MΩ 2 0 5 ψηφία 3 Εάν εμφανιστεί η ένδειξη OL στην οθόνη 8 το μετρηθέν ρεύμα είναι μεγαλύτερο από το ρυθμισμένο πεδίο μέτρησης Μεταβείτε στο αμέσως υψηλότερο πεδίο Πεδίο μέτρησης Ανάλυση Ακρίβεια 60 A 0 01 A 60 A να θεωρηθεί απλά ενδεικτική τιμή 10 0 60 ψηφία 600 A 0 1 A Χρόνος ενσωμάτωσης 100ms Πεδίο μέτρησης 30 έως 600A Μέγ ρ...

Страница 86: ...υντελεστής παλμών δείνει για ένα τετράγωνο σήμα τη σχέση του μήκους της ενεργοποιημένης κατάστασης διάρκεια παλμών προς την περιοδική διάρκεια παλμοδιαμόρφωση Ο συντελεστής παλμών δίνεται ως αδιάστατος λόγος με ένα ποσό από 0 έως 1 ή σε ποσοστό από 0 έως 100 Πλήκτρο B L HOLD 4 Πιέστε το πλήκτρο B L HOLD για να παγώσετε την προς το παρόν εμφανιζόμενη τιμή 3 Πιέζοντας και κρατώντας το πλήκτρο B L HO...

Страница 87: ...ρχεται σε 600 V RMS Προς αποφυγή κινδύνων λόγω ηλεκτροπληξίας και ή βλάβης στη συσκευή αφήστε κάθε προσπάθεια μέτρησης τάσεων άνω των 600 V RMS Θέστε το διακόπτη λειτουργίας στην περιοχή V Πιέστε το πλήκτρο SEL 11 για την επιλογή AC Περάστε τα μαύρα και κόκκινα δοκιμαστικά καλώδια στις εισόδους COM 7 ή INPUT 6 Τοποθετήστε τα δοκιμαστικά καλώδια στο προς μέτρηση κύκλωμα ρεύματος και διαβάστε την τι...

Страница 88: ... Για την παρούσα συσκευή της Würth σάς παρέχουμε εγγύηση σύμφωνα με τους νομοθετικούς κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς από την ημερομηνία αγοράς απόδειξη μέσω τιμολογίου ή δελτίου παράδοσης Οι εμφανιζόμενες βλάβες διορθώνονται μέσω αντικατάστασης ή επισκευής Βλάβες οι οποίες προκαλούνται από ακατάλληλο χειρισμό αποκλείονται από την εγγύηση Αιτήματα εγγύησης αναγνωρίζονται μόνο εφόσον η συσκευή πα...

Страница 89: ...nıza yardımcı olmaktır Bilgilerin amacı cihazın ve bu kılavuzun en verimli veya pratik biçimde kullanılması hakkında sizi bilgilendirmektir İşlem adımları İşlem adımlarının tanımlanan sırası doğru ve güvenli kullanımı kolaylaştırır 3 Sonuç Burada bir işlem adımları sırasının sonucu açıklanmıştır 1 Pozisyon numarası Pozisyon numaraları metin içinde köşeli paran tezlerle gösterilmiştir Uyarı bilgile...

Страница 90: ...r ölçümden önce doğru pozisyonda olduğundan emin olun Ölçümler sırasında parmaklarınızı koruyucu halkanın arkasında bırakın Cihaz üzerindeki işareti DC modunda teknik akım yönünü gösterir bakınız resim Diyot direnç veya geçiş ölçümleri yapmadan önce kapasiteleri boşaltın ve kontrol edilecek cihazı akım beslemesinden ayırın Monte edilmiş elektrik kontaklarıyla aradaki bağlantı güvenli olmadığından ...

Страница 91: ...çeneleri ölçüm dönüştürücüsü 2 KAPAT şalter konumu 3 Döner seçim şalteri 4 DATA HOLD ve arka fon aydınlatması LED 5 Hz Duty dönüştürmesi 6 INPUT soketi 7 COM soketi 8 Ekranı 9 Otomatik manuel dönüştürmesi 10 Min Max dönüştürmesi 11 Select tuşu 12 Kerpeten ağzı mandalı 13 Gövde 14 LED lambası Kullanım Mümkün olabilen en yüksek ölçüm hassasiyeti için kabloyu mümkün olduğunca kerpeten çe neleri 1 ara...

Страница 92: ...1 kΩ 600 kΩ 0 1 kΩ 6 MΩ 0 001 MΩ 60 MΩ 0 1 MΩ 2 0 5 dijit Rölanti gerilimi 0 4 V Aşırı yük koruması 250 V DC veya 250 V AC RMS 3 Ekranda 8 OL görünürse ölçülen akım ayarla nan akım aralığından yüksektir Sonraki yüksek aralığa geçin Ölçüm aralığı Çözünürlük Hassasiyet 60 A 0 01 A 60 A yı lütfen sadece kıstas olarak kabul edin 10 0 60 dijit 600 A 0 1 A Entegrasyon süresi 100ms Ölçüm aralığı 30 600A ...

Страница 93: ...rtir puls genişliği modülasyonu Tarama oranı 0 1 arasında bir tutar ya da 0 ve 100 arasında bir yüzde şeklinde boyutsuz oran sayısı olarak gösterilir B L HOLD tuşu 4 B L HOLD tuşuna şuanda ekran gösterilen değeri dondurmak için basın 3 B L HOLD tuşuna basıldığında ve basılı tutulduğun da arka fon aydınlatması yanar 3 Akım ölçüm aralığı ayarlandığında ölçüm hanesi aydınlatması da ek olarak yanar Ke...

Страница 94: ...erini ölçülecek elektrik devresine koyun ve değeri okuyun Direnç geçiş diyot ölçümü Her direnç ölçümünden önce ölçülecek devrenin akım iletmediğinden ve tüm kondensatörlerin deşarj olduğundan emin olun Fonksiyon şalterini Ω aralığına getirin SEL 11 tuşuna basıldığında direnç geçiş ve diyot ölçümü arasında geçiş yapılabilir Siyah ve kırmızı kontrol iplerini COM 7 veya INPUT 6 girişlerine sokun Kont...

Страница 95: ...elen hasarlar yedek parça tedariki veya onarımla giderilir Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar bu garanti kapsamında değildir Garanti kapsamında yapılan müracaatlar ancak cihaz parçalanmamış bir vaziyette bir Würth şube sine bir Würth pazarlamacısına veya Würth tara fından yetkilendirilmiş bir servis noktasına bırakıldığı durumda kabul edilebilir Teknik değişiklikler saklıdır Basım hatalarında...

Страница 96: ...trukcji umożli wiają szybkie i bezpieczne użytkowanie maszyny oraz instrukcji Informacje zawierają wskazówki dotyczące najbardziej efektywnego i praktycznego wykorzystania urządzenia i niniejszej instrukcji Czynności Zdefiniowana sekwencja czynności ułatwi Pań stwu prawidłowe i bezpieczne użytkowanie 3 Wynik Tutaj znajdą Państwo opis wyniku sekwencji czynności 1 Numery pozycji Numery pozycji są oz...

Страница 97: ...wnić się że przed każdym po miarem znajduje się on w prawidłowej pozycji Podczas pomiarów trzymać palce za pierście niem ochronnym Znak na urządzeniu wskazuje w trybie DC techniczny kierunek przepływu prądu patrz ilustracja Przed przeprowadzeniem pomiarów diod rezystancji lub ciągłości rozładować ładunki i odłączyć testowane urządzenia od zasilania elektrycznego Z uwagi na niepewne połączenie z wb...

Страница 98: ... 1 Szczęki szczypiec przetwornika wielkości mierzonej 2 Położenie przełącznika WYŁ 3 Przełącznik selekcyjny obrotowy 4 Funkcja DATA HOLD i podświetlenie tła LED 5 Przełącznik Hz Duty 6 Gniazdo INPUT 7 Gniazdo COM 8 Wyświetlacz 9 Przełącznik tryb automatyczny ręczny 10 Przełącznik min maks 11 Przycisk Select 12 Pałąk do otwierania szczęk 13 Obudowa 14 Lampka LED Obsługa W celu uzyskania maksymalnej...

Страница 99: ...a wejściowa 10 MΩ Maksymalne napięcie wejściowe 600 V RMS AC Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje powrót do pomiaru prądu rozruchowego 3 Jeśli na wyświetlaczu 8 pojawi się wskazanie OL oznacza to że zmierzona wartość prądu jest wyższa od ustawionego zakresu pomiarowego Przejść do następnego wyższego zakresu Zakres po miarowy Rozdziel czość Dokładność 60 A 0 01 A 60 A tę wartość należy traktować ...

Страница 100: ... lub kilkakrotnie aby wyświetlić maksymalną lub minimalną zmierzoną wartość jako wartość lub różnicę obu wartości Przycisk RAN 9 Nacisnąć przycisk RAN aby przełączyć zakres z automatycznego na ręczny Przycisk Hz w zakresie pomiarowym A lub V 5 Umożliwia przełączanie między pomiarem Hz i pomia rem współczynnika wypełnienia impulsów Duty Cycle po polsku współczynnik wypełnienia impul sów określa dla...

Страница 101: ...lu wybrania DC Podłączyć czarny i czerwony przewód kontrolny do wejść COM 7 lub INPUT 6 Podłączyć przewody kontrolne do mierzonego obwodu elektrycznego i odczytać wartość Pomiar napięcia AC Maksymalne napięcie wejściowe w zakresie AC V wynosi 600 V RMS W celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektrycznym i lub uszkodzenia urządzenia należy zaniechać każdej próby wykonania pomiaru napięcia przekr...

Страница 102: ...ym punkcie zbiórki i utylizacji odpadów Zignorowanie tej dyrektywy UE może mieć potencjalne skutki dla środowiska i zdrowia użytkownika Rękojmia Na urządzenie firmy Würth udzielamy rękojmi zgodnie z krajowymi przepisami prawa od daty zakupu fak tura lub dowód dostawy Powstałe uszkodzenia będą usuwane w ramach wymiany lub naprawy Rękojmią nie są objęte uszkodzenia spowodowane nieprawidłową obsługą ...

Страница 103: ...célja hogy segítségükkel hamar és biztonságosan használhassa az útmutatót és a gépet Az információk a készülék és ezen útmutató leghatékonyabb illetve legpraktikusabb használatáról tájékoztatnak Lépések A meghatározott sorrendben megadott lépések megkönnyítik a készülék helyes és biztonságos használatát 3 Eredmény Itt olvashatja el a lépések sorozatának ered ményét 1 Tételszám A szövegben a tétels...

Страница 104: ...védőgyűrű mögött A készüléken DC üzemmódban megjelenő szimbólum az áram irányát jelöli lásd az ábrát Diódatesztek ellenállásmérések és folytonos sági vizsgálatok elvégzése előtt süsse ki az elektromos kapacitásokat és válassza le a vizsgálandó készülékeket az áramellátásról A dugaszoló aljzatokon végzett feszültségvizs gálatok a beépített elektromos érintkezőkkel való bizonytalan csatlakozás miatt...

Страница 105: ...tekintés I ábra 1 mérőátalakító fogópofák 2 KI kapcsolóállás 3 forgó választókapcsoló 4 DATA HOLD és háttérvilágítás LED 5 Hz Duty átkapcsolás 6 INPUT aljzat 7 COM aljzat 8 kijelző 9 Auto Kézi átkapcsolás 10 Min Max átkapcsolás 11 Select gomb 12 pofanyitó kengyel 13 ház 14 LED lámpa Kezelés A lehető legnagyobb mérési pontosság elérése érdekében pontosan a jelölések metszéspontjában fogassa be a ká...

Страница 106: ...impedancia 10 MΩ Maximális bemeneti feszültség 600 V AC RMS Az indítási áram méréséhez a gomb újbóli megnyo másával térhet vissza 3 Ha a kijelzőn 8 az OL kijelzés jelenik meg akkor a mért áramerősség magasabb a beállított mérési tartománynál Válassza ki az eggyel magasabb mérési tartományt Mérési tarto mány Érzékeny ség Pontosság 60 A 0 01 A 60 A csak irány érték 10 0 60 digit 600 A 0 1 A Integrác...

Страница 107: ...i meg Többszöri megnyomásával a két érték közötti különbség jelenik meg RAN gomb 9 ARAN gomb megnyomásával az Autorange automa tikus tartománybeállítás és a tartomány kézi átváltása között kapcsolhat át Hz gomb A vagy V mérési tartományban 5 Megnyomásával a Hz és a kitöltési tényező mérése között válthat át A dutycycle magyarul kitöltési tényező a bekapcsolt állapot impulzus időtartama hosszának é...

Страница 108: ...se hozzá a vizsgálóvezetékeket a megmérendő áramkörhöz és olvassa le az értéket Váltakozó feszültség mérése Az AC V mérési tartomány maximális bemeneti feszültsége 600 V AC RMS Az elektromos áramütések miatti veszé lyek és vagy a készülék károsodásának elkerülése érde kében ne végezzen feszültségméréseket 600 V AC RMS felett Forgassa a funkcióválasztó kapcsolót V állásra Nyomja meg a SEL 11 gombot...

Страница 109: ...et a környezetre és az egészségére Garancia Erre a Würth készülékre a vásárlás dátumától számítva a törvényben előírt illetve az adott országban hatályos ren delkezéseknek megfelelő garanciát vállalunk számlával vagy szállítólevéllel történő igazolás alapján A keletke zett károkat pótszállítás vagy javítás útján szüntetjük meg A garancia nem terjed ki azokra a károkra amelyek szakszerűtlen kezelés...

Страница 110: ... pomoci k tomu abyste příručku a stroj mohli rychle používat Informace představují údaje o nejefektivnějším a nejpraktičtějším způsobu využívání přístroje a tohoto návodu Pracovní postupy Definovaný sled pracovních kroků vám usnadní správné a bezpečné používání 3 Výsledek Zde naleznete popsaný výsledek sledu pracov ních kroků 1 Pozice č Čísla pozic jsou v textu vyznačena hranatými závorkami Stupně...

Страница 111: ...loze Během měření nechte prsty za ochranným kroužkem Značka na přístroji ukazuje v režimu DC technický směr proudu viz obrázek Před prováděním měření diod odporu nebo průchodnosti vybijte kapacity a odpojte přezku šované přístroje od napájení Zkoušky napětí u zásuvek mohou být z důvodu nespolehlivého spojení s nainstalovanými elektrickými kontakty problémové a vést ke klamným výsledkům Proto by se...

Страница 112: ...obsluze taška Součásti přístroje Přehled obr I 1 Čelisti kleští měřícího převodníku 2 Spínací poloha VYP 3 Otočný volič 4 DATA HOLD a osvětlení pozadí LED 5 Přepínání Hz Duty 6 Zdířka INPUT 7 Zdířka COM 8 Displej 9 Přepínání auto ručně 10 Přepínání Min Max 11 Tlačítko Select 12 Třmen otevírání čelistí 13 Těleso 14 LED žárovka Obsluha Pro co největší přesnost měření umístěte kabel přesně do průsečí...

Страница 113: ...kΩ 0 001 kΩ 60 kΩ 0 01 kΩ 600 kΩ 0 1 kΩ 6 MΩ 0 001 MΩ 60 MΩ 0 1 MΩ 2 0 5 digits Napětí naprázdno 0 4 V 3 Objeví li se na displeji OL 8 je naměřený proud vyšší než nastavený rozsah měření Přejděte do vyššího rozsahu Rozsah měření Rozlišení Přesnost 60 A 0 01 A 60 A považujte pouze za orientační hodnotu 10 0 60 digit 600 A 0 1 A Doba integrace 100ms Rozsah měření 30 až 600A Max vstupní proud 600A Fr...

Страница 114: ...zů Sled impulzů se uvádí jako bezrozměrový součinitel s hodnotou od 0 do 1 nebo v procentech od 0 do 100 Tlačítko B L HOLD 4 Stiskněte tlačítko B L HOLD pro zamrznutí momen tálně zobrazené hodnoty 3 Po stisknutí nebo přidržení tlačítka B L HOLD se zapne osvětlení pozadí 3 Při nastavení na rozsah měření proudu se navíc zapne osvětlení měřených míst Čelisti kleští měřícího převodníku 1 Zaměřte proud...

Страница 115: ...Zkoušecí šňůry přiložte k měřenému proudovému obvodu a odečtěte hodnotu Měření odporu průchodnosti diody Před každým měřením odporu zajistěte aby měřeným obvodem neprotékal žádný proud a všechny kondenzá tory byly vybity Přepínač funkcí nastavte na rozsah Ω Stisknutím tlačítka SEL 11 lze přepínat mezi mě řením odporu průchodnosti a diod Černé a červené zkoušecí šňůry zasuňte do vstupů COM 7 resp I...

Страница 116: ...í přístroje bude odstra něno výměnou nebo opravou přístroje Škody vzniklé v důsledku neodborného zacházení jsou ze záručního plnění vyloučeny Reklamace je možné uznat pouze tehdy pokud bude přístroj vcelku předaný pobočce společnosti Würth Vašemu montážnímu technikovi společnosti Würth nebo autorizovanému záručnímu servisu společnosti Würth Technické změny vyhrazeny Za tiskové chyby nepřebíráme žá...

Страница 117: ...e používať návod a prístroj Informácie informujú o najefektívnej šom resp najpraktickejšom použití prístroja a tohto návodu Kroky činnosti Definovaný sled krokov činnosti vám umožní správne a bezpečné použitie 3 Výsledok Tu nájdete opísaný výsledok sledu krokov činnosti 1 Číslo pozície Čísla pozícií sú v texte označené hranatými zátvorkami Úrovne nebezpečenstiev výstraž ných upozornení V tomto náv...

Страница 118: ...očas meraní nechajte prsty za ochranným krúžkom Znak na prístroji zobrazuje v prevádzke DC technický smer prúdu pozri obrázok Pred vykonaním meraní diód odporu alebo priechodnosti vybite kapacity a odpojte skúšané zariadenia od napájania elektrickým prúdom Skúšky napätia na zásuvkách môžu byť na základe neistého spojenia s namontovanými elektrickými kontaktmi problematické a viesť ku klamným výsle...

Страница 119: ...ad obr I 1 Čeľuste klieští s meracím prevodníkom 2 Poloha spínača VYP 3 Otočný spínač 4 DATA HOLD a podsvietenie LED 5 Prepínanie Hz Duty 6 Zdierka INPUT 7 Zdierka COM 8 Displej 9 Prepnutie Automaticky Manuálne 10 Prepnutie Min Max 11 Tlačidlo Select 12 Otvárač čeľustí 13 Teleso 14 Svetlo LED Obsluha Pre maximálne možnú presnosť merania umiest nite kábel podľa možnosti presne do priesečníka označe...

Страница 120: ... Frekvenčný rozsah 10 Hz 10 kHz Vstupné napätie 0 2 V RMS AC Vstupná impedancia 10 MΩ Maximálne vstupné napätie 600 V RMS AC 3 Ak sa na displeji 8 objaví OL je meraný prúd vyšší ako nastavený merací rozsah Prepnite na nasledujúcu vyššiu oblasť Merací rozsah Rozlíšenie Presnosť 60 A 0 01 A 60 A považujte prosím iba za smernú hodnotu 10 0 60 číslic 600 A 0 1 A Doba integrácie 100 ms Merací rozsah 30...

Страница 121: ...e maximálnej alebo mini málnej nameranej hodnoty ako hodnoty alebo rozdielu obidvoch Tlačidlo RAN 9 Stlačte tlačidlo RAN aby ste prepli medzi Au torange a manuálnym prepínaním rozsahov Tlačidlo Hz v meracom rozsahu A alebo V 5 Na prepnutie medzi Hz a meraním spínacieho pomeru Duty Cycle slovensky spínací pomer uvádza pre pravouhlý signál pomer dĺžky zapnutého stavu doba impulzu k dobe periódy šírk...

Страница 122: ... Čiernu a červenú skúšobnú šnúru zasuňte do vstupov COM 7 resp INPUT 6 Skúšobné šnúry priložte na meraný prúdový obvod a odčítajte hodnotu Meranie napätia AC Maximálne vstupné napätie v rozsahu AC V je 600 V RMS Na zabránenie nebezpečenstvám v dôsledku zásahu elektrickým prúdom a alebo poškodeniu prístroja upustite od každého pokusu o meranie napätí vyšších ako 600 V RMS Prepínač funkcie prestavte...

Страница 123: ...ia EÚ môže mať potenciálne dopady na životné prostredie a na vaše zdravie Záruka Na toto zariadenie tento prístroj značky Würth poskytujeme záruku podľa zákonných špecifických ustanovení danej krajiny od dátumu kúpy doklad prostredníctvom faktúry alebo dodacieho listu Vzniknuté škody budú odstránené dodaním náhrad ných dielov alebo opravou Škody ktoré súvisia s neodbornou manipuláciou sú zo záruky...

Страница 124: ...ât instrucţiunile cât şi maşina în mod rapid şi sigur Informaţiile transmit modul de utilizare cel mai eficient şi practic a aparatului şi prezentelor instrucţiuni Paşi de acţiune Succesiunea definită a paşilor de acţiune vă facilitează utilizarea corectă şi sigură 3 Rezultat Aici găsiţi descrierea rezultatului unei succesi uni de paşi de acţiune 1 Numărul de poziţie În text numerele de poziţie su...

Страница 125: ...i ţineţi degetele în spatele inelului de protecţie Semnul de pe aparat indică în regim de curent continuu sensul tehnic al curentului vezi figura Înainte măsurarea diodelor rezistenţei sau continuităţii descărcaţi condensatoarele şi deconectaţi aparatele supuse testării de la alimentarea cu energie electrică Testarea tensiunilor la prize poate fi proble matică şi poate furniza rezultate eronate di...

Страница 126: ...e de ansamblu fig I 1 Fălcile cleştelui transformatorului de măsură 2 Poziţia OPRIT 3 Comutator selector rotativ 4 DATA HOLD şi iluminarea fundalului LED 5 Comutare Hz Duty 6 Bucşa INPUT 7 Bucşa COM 8 Afişaj 9 Comutare regim automat manual 10 Comutare min max 11 Tasta de selectare 12 Clapetă de deschidere a fălcilor 13 Carcasă 14 Lampă cu LED Utilizarea Pentru o precizie de măsurare maximă posibil...

Страница 127: ...are 10 MΩ Tensiune de intrare maximă 600 V RMS AC Printr o nouă apăsare ajungeţi din nou la măsurarea curentului de pornire 3 Dacă apare OL pe afişaj 8 curentul măsurat este mai mare decât intervalul de măsurare selectat Selectaţi următorul interval superior Interval de măsurare Rezoluţie Precizie 60 A 0 01 A 60 A vă rugăm să o consideraţi doar valoare de referinţă 10 0 60 digiţi 600 A 0 1 A Timp ...

Страница 128: ...nimă sau diferenţa dintre aceste două valori Tasta RAN 9 ApăsaţitastaRAN pentru a comuta între reglarea automată a intervalului şi selectarea manuală a intervalului Tasta Hz în intervalul de măsurare A sau V 5 Pentru comutarea între Hz şi măsurarea ciclului de lucru Duty Cycle română ciclul de lucru indică raportul dintre durata stării active durata impulsului şi durata perioa delor modulaţia dura...

Страница 129: ...testare negru şi roşu la intrările COM 7 respectiv INPUT 6 Aplicaţi cordoanele de testare la circuitul de curent supus măsurării şi citiţi valoarea Măsurarea tensiunii alternative Tensiunea de intrare maximă în domeniul AC V este 600 V RMS Pentru a evita pericolele generate prin electrocutare şi sau deteriorarea aparatului renunţaţi la orice tentativă de măsurare a tensiunilor mai mari de 600 V RM...

Страница 130: ...supra mediului înconjurător şi sănătăţii dumneavoastră Garanţie Pentru acest aparat marca Würth oferim o garanţie conform prevederilor legale specifice ţării începând cu data achiziţionării dovada se face cu factura sau cu bonul de livrare Defecţiunile se remediază prin înlocu irea aparatului sau prin reparare Nu se oferă garanţie pentru defecţiunile apărute ca urmare a unei manevrări necorespunză...

Страница 131: ...i kot pomoč za hitro ter varno uporabo navodil in stroja Informacije vas obveščajo o najučinkovitejši in najpriročnejši uporabi naprave in teh navodil Delovni koraki Navedeni vrstni red delovnih korakov vam bo olajšal pravilno in varno uporabo 3 Rezultat Na tem mestu najdete opis delovnega postopka 1 Številka položaja Številke položajev so v besedilu označene z oglatimi oklepaji Stopnje nevarnosti...

Страница 132: ...jenjem na pravem položaju Med merjenjem morajo biti prsti za zaščitnim obročem Znak na napravi prikazuje tehnično smer toka v DC delovanju glej sliko Pred izvajanjem merjenja sprostite kapacitete na diodah uporih ali prevodnikih in napravo ki jo boste preverjali ločite od električnega toka Merjenje napetosti na vtičnicah je lahko varljivo zaradi slabe povezave z vgrajenimi električnimi kontakti in...

Страница 133: ...odila za uporabo torbica Elementi naprave Pregled slika I 1 Merilni pretvornik čeljusti 2 Položaj izklop 3 Vrtljivo izbirno stikalo 4 DATA HOLD in osvetlitev v ozadju LED 5 Hz Duty preklapljanje 6 VHOD puša 7 COM puša 8 Zaslon 9 Avto Ročno preklapljanje 10 Min Maks preklapljanje 11 Tipka izbira 12 Tipka za odpiranje čeljusti 13 Ohišje 14 LED lučka Upravljanje Za natančno merjenje pravilno vstavite...

Страница 134: ... 600 Ω 0 1 Ω 1 2 2 znakov 6 kΩ 0 001 kΩ 60 kΩ 0 01 kΩ 600 kΩ 0 1 kΩ 6 MΩ 0 001 MΩ 60 MΩ 0 1 mΩ 2 0 5 znakov 3 Če se na zaslonu 8 pojavi OL je izmerjeni tok večji kot je nastavljeno merilno območje Zamenjajte na višje območje Območje merjenja Ločljivost Natančnost 60 A 0 01 A 60 A je samo orien tacijska vrednost 10 0 60 znakov 600 A 0 1 A Integracijski čas 100 ms Območje merjenja 30 do 600A Maks vh...

Страница 135: ...rilnem območju 5 Za preklapljanje med Hz in merjenjem impulznega razmerja Duty Cycle impulzno razmerje je namenjen za pravokotni signal razmerja dolžine vklopljenega stanja trajanje impulza k trajanju periode pulzna razširjena modulacija Pulzno razmerje se navaja kot nedimenzionirani količnik s vsoto 0 do 1 ali v odstotkih 0 do 100 Tipka B L HOLD 4 Tipko B L HOLD pritisnite za zamrznitev tre nutno...

Страница 136: ...u AC V znaša 600 V RMS Da preprečite nevarnosti električnega udara in ali poškodovanje naprave v nobenem primeru ni dovoljeno izvajati poizkusov merjenja napetosti nad 600 V RMS Funkcijsko stikalo nastavite na območje V Pritisnite tipko SEL 11 za izbiro AC Vstavite črno in rdečo preizkusno žico v vhoda COM 7 oz INPUT 6 Preizkusno žico položite k merjenemu tokokrogu in preberite vrednost Merjenje u...

Страница 137: ... Neupoštevanje ES direktive lahko povzroči škodo za okolje in vaše zdravje Garancija Za to napravo firme Würth garantiramo v skladu z zakonskimi deželnimi določbami od datuma nakupa dokazilo je račun ali dobavnica Škoda se odpravi z nadomestno dobavo ali popravilom Škoda ki nastane zaradi nestrokovne uporabe je izključena iz garancije Reklamacije priznavamo le če napravo ne razstav ljeno vrnete v ...

Страница 138: ... и маши ната бързо и безопасно Информациите ви информират за най ефективното респ най прак тичното използване на уреда и на това ръководство Стъпки на действие Дефинираната последователност на стъп ките на действие ви улеснява в правилната и безопасна употреба 3 Резултат Тук ще намерите описание на резултата от последователността на стъпките на действие 1 Позиционен номер Позиционните номера са об...

Страница 139: ...нията дръжте пръстите си зад защитния пръстен Знакът върху уреда в режим DC показва техническата посока на тока виж фигу рата Преди да извършите измервания на диоди съпротивление или цялост на веригата разредете капацитетите и разкачете от тока уредите които ще тествате Изпитването на напрежението в контактни кутии може да бъде проблематично и да доведе до заблуждаващи резултати поради несигурното...

Страница 140: ...иционен прекъсвач 4 DATA HOLD и фоново осветление светодиод 5 Hz Duty превключване 6 INPUT букса 7 COM букса 8 Дисплей 9 Автоматично ръчно превключване 10 Min Max превключване 11 Select бутон за избор 12 Скоба за отваряне на челюстите 13 Корпус 14 Светодиодна лампа Обслужване За възможно най голяма точност при измерване поставете кабела между челюстите на клещите 1 въз можно най точно в пресечната...

Страница 141: ...ост Точност 600 Ω 0 1 Ω 1 2 2 цифри 6 kΩ 0 001 kΩ 60 kΩ 0 01 kΩ 600 kΩ 0 1 kΩ 6 MΩ 0 001 MΩ 60 MΩ 0 1 MΩ 2 0 5 цифри Напрежение на празен ход 0 4 V Защита от претоварване 250 V DC или 250 V AC ефективна стойност RMS Преминете към следващия по голям диапазон Измервате лен диапазон Разделителна способност Точност 60 A 0 01 A 60 A моля разглеж дайте само като ори ентировъчна стойност 10 0 60 цифри 60...

Страница 142: ...ента на запълване Duty Cycle на български коефициент на запълване за правоъгълен сигнал посочва съотношението между дължината на включен режим продължителност на импулса и продължителността на периода модулаци ята на импулсното разстояние Коефициентът на запъл ване се посочва като безразмерно предавателно число със стойност от 0 до 1 или в проценти от 0 до 100 Бутон B L HOLD 4 НатиснетебутонаB L H...

Страница 143: ... да избегнете опасности от електрически токов удар и или повреда на уреда не предприемайте опити да измервате напре жения над 600 V ефективни стойности RMS Поставете прекъсвача за функциите на диапазон V Натиснете бутона SEL 11 за избор на АC Вкарайте черния и червения изпитвателен шнур във входовете COM 7 респ INPUT 6 Поставете изпитвателните шнурове на измерваната електрическа верига и отчетете ...

Страница 144: ...к тива може да има потенциално вредно въз действие върху околната среда и вашето здраве Гаранция За този уред на Würth ние предлагаме гаранция съгласно законовите специфичните за страната разпо редби от датата на закупуване удостоверяване чрез фактура или товарителница Възникналите повреди се отстраняват чрез нова доставка или ремонт Повреди възникнали вследствие на неправилна употреба са изключен...

Страница 145: ...id juhendi ning masina kiirel ja ohutul kasutamisel aidata Informatsioon informeerib Teid seadme ja käesoleva juhendi efektiivseimast või praktilisimast kasutusviisist Tegevussammud Tegevussammude defineeritud järjekord hõl bustab Teil korrektset ja ohutut kasutamist 3 Tulemus Siit leiate tegevussammude järjekorra tulemuse kirjelduse 1 Positsiooninumbrid Positsiooninumbrid on tähistatud tekstis nu...

Страница 146: ...ga kord enne mõõtmist et see paikneb õiges positsioonis Hoidke sõrmed mõõtmise ajal tagapool mustu serõngast Seadmel olev märk näitab DC režiimil tehni list voolusuunda vt joonist Tühjendage enne dioodide takistuse või läbivuse mõõtmist mahtuvuslikud seadised ja lahutage kontrollitavad seadmed pingetoitest Pinge kontrollimine pistikupesadel võib osutuda sisseehitatud elektrikontaktidega ebakindla ...

Страница 147: ...aade joon I 1 Mõõtemuundur tangipõsed 2 VÄLJA lülitusasend 3 Pöördvalikulüliti 4 DATA HOLD ja taustavalgustus LED 5 Hz Duty ümberlülitus 6 INPUT pesa 7 COM pesa 8 Displei 9 Auto Manuaalne ümberlülitus 10 Min Max ümberlülitus 11 Select klahv 12 Põskede avamislook 13 Korpus 14 LED lamp Käsitsemine Paigutage suurima võimaliku mõõtetäpsuse saa vutamiseks kaabel võimalikult täpselt märgistuste lõikepun...

Страница 148: ... Sisendimpedants 10 MΩ Maksimaalne sisendpinge 600 V RMS AC Uuesti vajutamisega pääsete taas käivitusvoolu mõõtmisse 3 Kui OL ilmub displeile 8 siis on mõõdetud vool suurem kui seadistatud mõõtevahemik Lülituge järgmiselt kõrgemale vahemikule ümber Mõõtevahe mik Resolut sioon Täpsus 60 A 0 01 A 60 A palun vaadel da üksnes pideväär tusena 10 0 60 kohta 600 A 0 1 A Integratsiooniaeg 100ms Mõõtevahem...

Страница 149: ... mõõdetud väärtust väärtusena või mõlema väärtuse vahena näidata RAN klahv 9 Vajutage RAN klahvi et Autorange ja vahemiku manuaalse ümberlülituse vahel ümber lülitada Hz klahv A või V mõõtevahemik 5 Ümberlülitamiseks Hz ja skannimissuhte mõõtmise vahel Duty Cycle eesti keeles skannimissuhe tähistab täisnurksignaali puhul sisselülitatud seisundi pikkuse impulsi kestus ja perioodi kestuse suhet impu...

Страница 150: ... must ja punane kontrolljuhe sisenditesse COM 7 ning vastavalt INPUT 6 Pange kontrolljuhtmed vastu mõõdetavat voolua helat ja lugege väärtus maha AC pinge mõõtmine Maksimaalne sisendpinge vahemikus AC V on 600 V Loobuge elektrilöökidest tingitud ohtude ja või seadme kahjustamise vältimiseks igasugustest katse test mõõta pingeid üle 600 V RMS Seadke funktsioonilüliti vahemiku V peale Vajutage klahv...

Страница 151: ...tsiaalseid mõjusid põhjustada Pretensiooniõigus Antud Würthi seadmele pakume alates ostukuupäe vast tõendiks arve või saateleht pretensiooniõigust vastavalt seadusega sätestatud riigispetsiifilistele nõuetele Tekkinud kahjustused kõrvaldatakse asen dustarne või remontimise teel Kahjustused mis on tingitud asjatundmatust käsitsemisest on pretensioo niõigusest välistatud Reklamatsioone on võimalik t...

Страница 152: ...reitai ir saugiai naudotis šia instrukcija ir mašina Informacija informuoja Jus apie efektyviausią arba praktiškiausią prietaiso ir šios instrukcijos naudoji mą Veiksmų vykdymo žingsniai Apibrėžta veiksmų vykdymo žingsnių seka padeda Jums tinkamai ir saugiai naudoti 3 Rezultatas Čia rasite aprašytą veiksmų vykdymo žingsnių sekos rezultatą 1 Pozicijos numeris Pozicijos numeriai žymimi tekstu laužti...

Страница 153: ...is yra nustatytas į tinkamą padėtį Matavimo metu pirštai turi likti už apsauginio žiedo Ant prietaiso esantis ženklas rodo techninę srovės kryptį kai prietaisas veikia nuolatinės srovės DC režimu žr pav Prieš atliekant diodų varžų arba pralaidumo matavimus iškraukite talpas ir tikrinamus prie taisus atjungti nuo elektros energijos tiekimo Šakutės lizdo įtampos tikrinimai gali būti pro blemiški dėl...

Страница 154: ...i Naudojimo instrukcija dėklas Prietaiso elementai Apžvalga I pav 1 Matavimo keitiklio replių žiaunos 2 Išj padėtis 3 Sukamasis perjungiklis 4 DATA HOLD ir fono apšvietimas šviesos diodas 5 Hz proc perjungimas 6 INPUT lizdas 7 COM lizdas 8 Ekranas 9 Automatinio rankinio režimo perjungimas 10 Min maks perjungimas 11 Select mygtukas 12 Žiaunų atidarymo gaidukas 13 Korpusas 14 Šviesos diodų lemputė V...

Страница 155: ...tampa 0 2 V RMS AC Pilnutinė įėjimo varža 10 MΩ Maksimali įėjimo įtampa 600 V RMS AC Dar kartą paspaudę mygtuką vėl patenkate į palei dimo srovės matavimą 3 Jei OL pasirodo ekrane 8 išmatuota srovė yra aukštesnė nei nustatytas matavimo diapazonas Pakeiskite į kitą aukštesnį diapazoną Matavimo diapazonas Skyra Tikslumas 60 A 0 01 A 60 A traktuoti tik kaip orientacinę vertę 10 0 60 skaitmenų 600 A 0...

Страница 156: ...rba minimali išmatuotoji vertė kaip vertė arba abiejų skirtumas RAN mygtukas 9 Spauskite RAN mygtuką jei norite perjungti tarp automatinio matavimo diapazono nustatymo ir rankinio diapazono nustatymo Hz mygtukas A arba V matavimo diapazonas 5 Skirtas perjungti tarp Hz ir impulsų užpildos faktoriaus matavimo Duty Cycle lietuviškai impulsų užpildos faktorius rodo stačiakampio signalo įjungtos būseno...

Страница 157: ...dus įkiškite į įėjimus COM 7 arba INPUT 6 Bandymo virvinius laidus pridėkite prie matuojamos srovės grandinės ir nuskaitykite vertę Kintamosios įtampos AC matavimas Maksimali įėjimo įtampa diapazone AC V siekia 600 V RMS Siekdami išvengti elektros smūgių keliamo pavojaus ir arba prietaiso pažeidimo nebandykite išmatuoti didesnės nei 600 V RMS įtampos Režimo jungiklį nustatykite į padėtį V Paspausk...

Страница 158: ...vą galima patirti potencialų poveikį aplinkai ir sveikatai Garantija Šiam Würth prietaisui mes suteikiame nuo pirkimo datos galiojančią garantiją priklausiančią nuo įstatymi nių šalyje galiojančių nuostatų pirkimą įrodo sąskaita arba važtaraštis Atsiradę sutrikimai šalinami patei kiant atsargines dalis arba suremontuojant prietaisą Garantija netaikoma nuostoliams atsiradusiems dėl netinkamo prieta...

Страница 159: ...trukciju un mašīnu Informācija informē par visefektīvāko vai praktiskāko ierīces un šīs instrukcijas lietošanu Rīcības darbības Rīcības darbību definētā secība atvieglo jums pareizo un drošo lietošanu 3 Rezultāts Šeit jūs atradīsiet rīcības darbību secības rezultāta aprakstu 1 Pozīcijas numurs Pozīcijas numurus tekstā apzīmē ar kvadrātie kavām Brīdinājuma norāžu bīstamības pakāpes Šajā lietošanas ...

Страница 160: ...s pirms katra mērījuma atrodas pareizajā pozīcijā Mērījumu laikā pirkstiem jāpaliek aiz aizsar ggredzena Zīme uz ierīces parāda režīmā DC tehnisko strāvas virzienu sk attēlu Pirms diožu pretestības vai caurlaidības mērī jumu veikšanas izlādējiet jaudas elementus un atvienojiet pārbaudāmās ierīces no elektroap gādes Sprieguma pārbaudes kontaktligzdās var būt problemātiskas sakarā ar nedrošu savieno...

Страница 161: ...nstrukcija soma Ierīces elementi Pārskats I att 1 Mērījumu pārveidotāja knaibļu žokļi 2 Izslēgts slēgšanas stāvoklis 3 Grozāms selektorpārslēgs 4 DATA HOLD un fona apgaismojums gaismas diode 5 Hz Duty pārslēgšana 6 INPUT ligzda 7 COM ligzda 8 Displejs 9 Automātiskā manuālā pārslēgšana 10 Min maks pārslēgšana 11 Taustiņš Select 12 Žokļu atvēršanas svira 13 Korpuss 14 Gaismas diodes lampiņa Vadība M...

Страница 162: ...s pilnā pretestība 10 MΩ Maksimālais ieejas spriegums 600 V RMS AC Izdarot atkārtotu piespiedienu jūs nokļūstat atpakaļ palaišanas strāvas mērījumā 3 Ja parādās OL displejā 8 tad izmērītā strāva ir lielāka par iestatīto mērījumu diapazonu Pārslēdzieties uz nākamo augstāko diapazonu Mērījumu diapazons Darbības izbeigšana Precizitāte 60 A 0 01 A 60 A lūdzam uzskatīt tikai par orientējošu vērtību 10 ...

Страница 163: ...MAX lai parādītu maksimāli vai minimāli izmē rīto vērtību kā vērtību vai abu vērtību starpību Taustiņš RAN 9 Nospiediet taustiņu RAN lai pārslēgtos starp mērījumu diapazona automātisko noteikšanu un manuālo diapazona pārslēgšanu Taustiņš Hz A vai V mērījumu diapazonā 5 Lai pārslēgtos starp Hz un aizpildījuma koeficienta mērījumu Duty Cycle latviski aizpildījuma koeficients taisnstūra formas signāl...

Страница 164: ...un sarkano pārbaudes auklu ieejās COM 7 vai INPUT 6 Pielieciet pārbaudes auklas pie mērāmās strāvas ķēdes un nolasiet vērtību AC sprieguma mērīšana Maksimālais ieejas spriegums diapazonā AC V ir 600 V RMS Lai nepieļautu riskus ko rada elektriskie triecieni un vai ierīces bojājums neveiciet nevienu mēģinājumu izmērīt spriegumus virs 600 V RMS Iestatiet funkciju slēdzi diapazonā V Nospiediet taustiņ...

Страница 165: ...ektīvas ignorēšana var radīt potenciālas iedarbības uz apkārtējo vidi un jūsu veselību Garantija Šai Würth ierīcei mēs sniedzam garantiju saskaņā ar likumdošanā noteiktajām attiecīgās valsts prasībām sākot ar pirkuma datumu pierādījums rēķins vai preču pavadzīme Radušos bojājumus novērš veicot rezerves piegādi vai labošanas darbus Bojājumi kas izskaidrojami ar nelietpratīgu apiešanos netiek iekļau...

Страница 166: ...о и безопасно поль зоваться инструкцией и устройством Информация содержит сведения о наиболее эффективном или практичном использовании устройства и данной инструкции Последовательность действий Определенная последовательность выпол нения операций упрощает правильное и безопасное использование 3 Результат Здесь описывается результат последователь ности выполнения операций 1 Номер позиции Номера поз...

Страница 167: ...ии Во время измерений пальцы не должны захо дить за защитное кольцо Символ на устройстве показывает техниче ское направление тока в режиме постоянного тока см рис Перед проведением проверок диодов измерений сопротивления или проверок целостности цепи разряжайте емкости и отсоединяйте проверяемые устройства от электропитания Проверки напряжения в розетках могут быть проблематичными из за ненадежных...

Страница 168: ...тельный преобразователь 2 Положение ВЫКЛ 3 Поворотный переключатель 4 DATA HOLD и подсветка светодиод 5 Гц переключение режима 6 Гнездо INPUT 7 Гнездо COM 8 Дисплей 9 Автоматическое ручное переключение 10 Переключение мин макс 11 Кнопка Select 12 Дужка для открытия губок 13 Корпус 14 Светодиодная лампа Эксплуатация Для обеспечения максимальной точности измерения помещайте кабель как можно точнее в...

Страница 169: ...е 0 2 В пер тока среднеква дратичное значение Входное сопротивление 10 МОм Максимальное входное напряжение 600 В пер тока среднеквадратичное значение 3 Если на дисплее 8 появляется OL измеренный ток превышает настроенный диапазон измерения Переключите на следующий более высокий диа пазон Диапазон измерения Разреше ние Точность 60 A 0 01 А 60 A рассма тривать лишь как ориентировочное значение 10 0 ...

Страница 170: ...обоих значений Кнопка RAN 9 Нажимайте кнопку RAN чтобы переключаться между автоматическим выбором диапазона изме рений и ручным переключением диапазонов Кнопка Гц в диапазоне измерения A или V 5 Для переключения между Гц и коэффициентом заполнения Коэффициентзаполнения Duty Cycle показывает для сигнала прямоугольной формы отношение длины вклю ченного состояния длительность импульса к периоду следо...

Страница 171: ... В среднеквадратичное значение Во избе жание опасности поражения электрическим током и или повреждения устройства не пытайтесь измерять напряже ния свыше 600 В среднеквадратичное значение Настройте функциональный переключатель на диапазон V Нажмите кнопку SEL 11 для выбора AC Вставьте черный и красный измерительный провод в гнездо COM 7 илиINPUT 6 Приставьте контрольные провода к измеряемой электр...

Страница 172: ...ружающую среду и Ваше здоровье Гарантия Для данного устройства компании Würth предлагается гарантия в соответствии с требованиями законодатель ства или действующими в соответствующей стране нормами начиная со дня покупки доказательством служит счет или накладная Возникшие повреждения устраняются путем замены или ремонта изделия Гарантия не распространяется на повреждения воз никшие в результате не...

Страница 173: ...rzo i sigurno možete da koristite uputstvo i mašinu Informacije Vas informišu o tome kako možete najefikasnije odn najpraktičnije da koristite uređaj u ovom uputstvu Koraci tokom rukovanja Definisani redosled koraka tokom rukovanja Vam olakšava ispravno i sigurno korišćenje 3 Rezultat Ovde je opisan rezultat nakon obavljenih koraka tokom rukovanja 1 Broj pozicije Pozicije su u tekstu označene sa u...

Страница 174: ...a i osigurati da se isti pre početka svakog merenja nalazi na ispravnoj poziciji Tokom merenja prste držati iza zaštitnog prstena Znak na uređaju u DC radnom režimu prika zuje tehnički smer struje vidi sliku Pre merenja dioda otpora ili protoka potrebno je izvršiti pražnjenje kapaciteta i od strujnog napajanja odvojiti uređaje koje treba proveriti Provere napona na utičnicama mogu usled nesigurnih...

Страница 175: ...ma 2 Pozicija prekidača ISKLJ 3 Obrtni izborni prekidač 4 DATA HOLD i pozadinsko osvetljenje LED 5 Preklopnik Hz Duty 6 INPUT priključak 7 COM priključak 8 Displej 9 Preklopnik autom ručno 10 Preklopnik min maks 11 Dugme za odabir Select 12 Obruč za otvaranje čeljusti 13 Kućište 14 LED lampa Rukovanje Za što preciznije merenje kabl što bolje namestiti u tački preseka obeleženih mesta između čeljus...

Страница 176: ...600 Ω 0 1 Ω 1 2 2 cifre 6 kΩ 0 001 kΩ 60 kΩ 0 01 kΩ 600 kΩ 0 1 kΩ 6 MΩ 0 001 MΩ 60 MΩ 0 1 mΩ 2 0 5 cifre 3 Ako se na displeju prikaže OL 8 onda je izme rena struja veća od podešenog mernog opsega Preći na sledeći viši nivo Opseg merenja Finoća Preciznost 60 A 0 01 A 60 A molimo posmatrati samo kao referentnu vrednost 10 0 60 cifara 600 A 0 1 A Integracioni interval 100ms Merni opseg 30 do 600A Mak...

Страница 177: ...e za pravougaoni signal prikazuje odnos dužine uključenog stanja trajanje impulsa prema periodičnom trajanju modulacija impulsne širine Odnos izmerenog trajanja impulsa prema periodičnom trajanju prikazuje se kao odnosni broj bez dimenzionalnih karakteristika koji iznosi od 0 do 1 ili u procentima od 0 do 100 Dugme B L HOLD 4 Za zamrzavanje trenutno prikazane vrednosti pritisnuti dugme B L HOLD 3 ...

Страница 178: ...imalni ulazni napon u opsegu AC V iznosi 600 V RMS Da bi se izbegle opasnosti koje prete usled električnih udara i ili izbegla oštećenja uređaja odustati od svakog pokušaja merenja napona preko 600 V RMS Funkcionalni prekidač postaviti na opseg V Pritisnuti dugme SEL 11 za izbor AC Crni i crveni kontrolni kabl utaknuti u ulaze COM 7 odn INPUT 6 Kontrolne kablove postaviti na strujno kolo koje treb...

Страница 179: ...ravlje Garancija Za ovaj Würth uređaj dajemo garanciju prema zakonskim propisima specifičnim propisima koji važe u zemlji kupovine od datuma kupovine dokaz na osnovu računa ili dostavnice Nastale oštećenja biće nadoknađena zameno ili popravkom uređaja Štete koje su nastale zbog nestručnog rukovanja su isključene od garancije Reklamacije moguće je da se prihvate samo u slučaju ako se uređaj dostavi...

Страница 180: ...e s uputama i strojem i sigurno rukujete njime Informacije vas obavještavaju o najučinkovitijem odnosno najpraktičnijem načinu korištenja uređaja i ovih uputa Koraci postupanja Definirani slijed koraka postupanja olakšava vam pravilno i sigurno korištenje uređaja 3 Rezultat Ovdje ćete pronaći opis rezultata slijeda koraka postupanja 1 Broj pozicije Brojevi pozicija u tekstu su označeni uglatim zag...

Страница 181: ...vrijeme mjerenja prsti moraju ostati iza zaštitnog prstena Znak na uređaju kod rada na DC istosm jernu struju pokazuje tehnički smjer struje vidi sliku Prije mjerenja dioda otpora ili kontinuiteta ispraznite kapacitete i odvojite uređaje koje ćete ispitati od opskrbe električnom energijom Ispitivanja napona na utičnicama mogu biti problematična zbog nesigurnog spoja s ugrađenim električnim kontakt...

Страница 182: ...za isključivanje 3 Okretna sklopka za odabir funkcije 4 DATA HOLD i pozadinsko osvjetljenje LED 5 Prebacivanje Hz Duty 6 Priključnica INPUT 7 Priključnica COM 8 Zaslon 9 Prebacivanje na automatski ručni način rada 10 Prebacivanje min max 11 Tipka Select 12 Držak otvora čeljusti 13 Kućište 14 LED žaruljica Rukovanje Za najveću moguću preciznost mjerenja kabel što točnije smjestite između čeljusti k...

Страница 183: ...znamenke 6 kΩ 0 001 kΩ 60 kΩ 0 01 kΩ 600 kΩ 0 1 kΩ 6 MΩ 0 001 MΩ 60 MΩ 0 1 mΩ 2 0 5 znamenki 3 Pojavili li se OL na zaslonu 8 izmjerena struja veća je od namještenog mjernog područja Prebacite u sljedeće veće područje Mjerno područje Rezolucija Točnost 60 A 0 01 A 60 A shvatite samo kao referent nu vrijednost 10 0 60 znamenki 600 A 0 1 A Vrijeme integracije 100 ms Mjerno područje 30 do 600 A Maks ...

Страница 184: ...civanje s mjerenja Hz na mjerenje radnog ciklusa Duty Cycle hrvatski radni ciklus označuje kod pravokutnog signala omjer između duljine stanja uključenosti trajanje impulsa i trajanja periode modulacija širine impulsa Radni ciklus navodi se kao bezdimenzijski omjerni broj čija je vrijednost od 0 do 1 ili kao postotak od 0 do 100 Tipka B L HOLD 4 Pritisnite tiku B L HOLD kako biste zamrznuli trenut...

Страница 185: ...erenje AC napona Maksimalan ulazni napon u području AC V iznosi 600 V RMS Ne pokušavajte izmjeriti napone veće od 600 V RMS kako biste izbjegli opasnost od strujnog udara i ili oštećenje uređaja Namjestite sklopku za odabir funkcije u područje V Pritisnite tipku SEL 11 za odabir struje AC Crne i crvene ispitne kabele utaknite u ulaze COM 7 odn INPUT 6 Položite ispitne kabele na strujni krug koji t...

Страница 186: ...aja Nepoštivanje ove direktive EU može se negativno odraziti na okoliš i na vaše vlastito zdravlje Jamstvo Za ovaj uređaj Würth nudimo jamstvo u skladu sa zakonskim odredbama odredbama specifičnima za pojedinu zemlju od datuma kupnje dokaz račun ili otpremnica Nastala šteta uklanja se isporukom zamjenskog uređaja ili popravkom Šteta prouzročena nestručnim rukovanjem isključena je iz jamstva Reklam...

Страница 187: ...187 ...

Страница 188: ... behalten uns das Recht vor Produktveränderungen die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes serung dienen auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen Abbildungen können Beispielabbildungen sein die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können Irrtümer behalten wir uns vor für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedin...

Отзывы: