30
ADVERTÊNCIA!
O operador deve imediatamente
parar de usar a máscara no caso de não for possível
resolver os problemas supracitados. Entrar em con-
tato com a nossa rede de vendas.
Manutenção da lente e da máscara
• Trocar a tampa frontal se está danada (rachada,
arranhada, suja ou amassada).
Passo 1:
remover a tampa frontal levantando a
parte central da lente (ver figura).
• Colocar a nova tampa da lente na posição cor-
reta.
Passo 2:
verificar se o marco está corretamente
montado.
• Substituir a tampa interna da lente, se estiver dani-
ficada (rachada, arranhada, suja ou amassada)
• Limpar as lentes do filtro com um lenços sem pelos
ou um pano de algodão.
• Não mergulhar as lentes na água ou qualquer
outro líquido. Não usar nunca agentes abrasivos,
solventes ou limpadores à base de óleo.
• Não remover o filtro da máscara. Não remover
nunca o filtro.
Garantia
Especificações técnicas
Esta garantia, com a qual o fabricante se obriga a
substituição, reparação ou remuneração, é retirada
no caso de produto estar danificado.
Esta garantia não cobre os casos nos quais o produto
foi usado incorretamente ou danado por causa de
uso incorreto ou indevido. Seguir as instruções dadas
estritamente, para que a garantia permaneça válida.
Caso contrário, a garantia deixa de ser válida.
Também, o fabricante não se responsabiliza por
qualquer dano causado por uso incorreto.
A cópia do recibo original, tal como o número de
série (encontra-se no corpo da máscara), apresentam
prova necessária de compra. Guardar com cuidado
a garantia deste produto. Esta garantia não é trans-
ferível e refere-se exclusivamente ao primeiro cliente,
que comprou o produto diretamente do fabricante ou
através dos distribuidores e vendedores autorizados.
Além disso, cada destas máscaras com filtro de
escurecimento automático é construída de modo de
ter três mecanismos separados:
a) Um mecanismo fino de ajuste do ângulo de inclina-
Área de visuali-
zação:
98 X 43, visão mais ampla,
quatro sensores ópticos
Dimensões do
filtro:
110 X 90 X 9 mm (4.33“
X3.54“ X0.35“)
Proteção UV/IR:
até o grau de escurecimento
DIN16 ao trabalhar
Estado claro:
grau de escurecimento DIN 4
Escurecimento
variável:
de DIN 9 a DIN 13
Alimentação:
células solares, sem necessidade
de carregar as baterias
Desligamento:
completamente automático
Sensibilidade:
possível de ajustar continu-
amente de fora.
Funções:
Pode escolher entre
“SOLDAR”/”AMOLAR”
O tempo de transição:
a) claro para
escuro:
1/25000s(0.000040s),
(-5
o
C,0.0008 s)
b). escuro para
claro:
0.25- 0.8s nas posições “curto-
longo”
Temperatura
de trabalho:
-5°C do + 55°C ( 23°F do
131 °F )
de armaze-
namento:
-20°C~ + 70°C (-4°F do
158°F)
Material da
máscara:
Plástico muito resistente a golpes
/Poliamida (Náilon)
Peso total:
450g
Содержание 0984 700 660
Страница 2: ...2...
Страница 56: ...56 veldo GR 1 9 9 13 12 1 1 30000...
Страница 58: ...58 5 C 23 F 1 2...
Страница 95: ...95 A veldo E a BG a 1 e 9 9 13 12 1 a 1 30000...
Страница 112: ...112 RU 1 9 9 13 12 1 1 30000...
Страница 114: ...114 Long 5 C ili 23 F above mentioned problems cannot be corrected Contact the dealer 1 2...