80
Automatická zváracia maska veldo
Pred zváraním
Voľba stupňa stmavnutia
Výkonové charakteristiky
VAROVANIE:
Pred prvým použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte všetky pokyny!
Táto automatická stmievacia maska je určená na ochranu očí a tváre obsluhy pred iskrami, časticami ma-
teriálu a škodlivým žiarením, ku ktorému dochádza počas bežného procesu zvárania. Filter automatick-
ého stmavnutia mení stav od jasného k tmavému pri vytvorení oblúku, a potom sa znovu do jasného
stavu, keď sa proces zvárania zastaví.
Maska s automatickým stmievaním sa dodáva plne pripravené na prevádzku. Iba pred začiatkom zvára-
nia je potrebné vykonať nastavenie polohy popruhov na opierke hlavy a zvoliť správny stupeň stmavne-
nia zodpovedajúci danému postupu zvárania.
SK
• Skontrolujte, či je predný kryt priezoru čistý, a
tiež skontrolujte, či sú čisté povrchy na štyroch
snímačoch umiestnených na prednej strane filtra.
Tiež skontrolujte, či je predný/vnútorný kryt
priezoru zaistený bezpečne, ako aj upevňovací
rámik priezoru.
• Pred použitím tejto masky skontrolujte
opotrebovanie alebo poškodenie všetkých vitál-
nych častí. Ktorákoľvek časť, na ktorej je spozo-
rovaný výskyt trhliny alebo priehlbín, musí byť
okamžite vymenená, aby sa zabránilo možnosti
zranenia počas práce.
• Pred každým použitím preveriť úroveň prieniku
svetla.
• Stlačením tlačidla stmievania zvoliť požadovanú
úroveň stmavnutia (pozri tabuľku 1 stupeň
stmavnutia). Potom skontrolujte, či zvolený stupeň
stmavnutia je správny na príslušný účel.
• Nastavte popruhy na utiahnutie okolo hlavy tak,
aby maska bola čo najnižšie na hlave, ako aj čo
nabližšie k tvári. Keď je maska v spodnej polohe,
otočením nastavovacieho krúžku zvolte uhol
sklonu.
Stupeň stmavnutia je možné manuálne nastaviť v
rozsahu 9(9)-13(12). V tabuľke stupňa stmavnutia
nájdite hodnotu stmavnutia, ktorá zodpovedá účelu.
Nastavte tak zvolený stupeň stmavnutia otáčaním
tlmiaceho tlačidla tak, aby sa šípka otočila na
požadovanú hodnotu (pozri tabuľku 1 stupňa stma-
vnutia).
• Tento model má špeciálny mechanizmus na
otáčanie masky (hore a dole). Keď maska posunie
na vrch hlavy, mechanizmus v nosiči hlavy posúva
gravitačný stred masky nadol, čo zodpovedá
stredu hlavy používateľa. Tento dizajn masky
značne znižuje únavu v hlave zvárača (rovnako
ako na krku), a tak umožňuje pohodlnejšiu prácu.
• Vo chvíli zvárania sa filter automaticky mení z
jasného k tmavému len za 1/30000 s.
• Zmena času oneskorenia od prechodu z tmavého
k jasnému stavu: operátor môže zmeniť hodnotu
času, za ktorý sa filter musí vrátiť do jasného stavu.
• Užívateľ môže vykonať externé nastavenie citlivo-
sti, aby sa proces zvárania stal čo najkomfortnejší.
• Od chvíle ukončenia zvárania sa filtračné sklo
automaticky mení z tmavého k jasnému svetlu v
súlade s predbežne nastaveným časom ones-
korenia. (Nastavením času na “krátko” stav
sa pohybuje v rozsahu 0,25s ~ 0,35s, rotujúc
koliesko do polohy “dlho”, toto obdobie je medzi
0,5s ~ 0,8s).
• Existuje možnosť voľby medzi dvomi pracovnými
režímmí “ZVÁRANIE/ BRÚSENIE”.
• Táto maska na napájanie môže používať
pokročilé solárne články a tiež má vbudované 2
lítium-iónové batérie 3V. Batérie sa nedobýjajú.
Životnosť týchto batérií sa zvýšila v súlade s
novými vývojovými trendmi. Za normálnych pre-
vádzkových podmienok je možné predpokladať
životnosť týchto batérií na 6 rokov.
• Variabilné stmavnutie (DIN) od DIN9 (9) po
DIN13 (12) sa nastavuje pomocou špeciálneho
Содержание 0984 700 660
Страница 2: ...2...
Страница 56: ...56 veldo GR 1 9 9 13 12 1 1 30000...
Страница 58: ...58 5 C 23 F 1 2...
Страница 95: ...95 A veldo E a BG a 1 e 9 9 13 12 1 a 1 30000...
Страница 112: ...112 RU 1 9 9 13 12 1 1 30000...
Страница 114: ...114 Long 5 C ili 23 F above mentioned problems cannot be corrected Contact the dealer 1 2...